Vergueta
Las verguetas (var. vergetas) o los guilheumets son de signes tipografics de pontuacion que servisson basicamaent per enclaure una expression, un tèrme o una citacion.
Tipes de verguetas
[modificar | Modificar lo còdi]Las verguetas s'utilizan en parelhs, una per dobrir e una autra per barrar:
- («...») Verguetas bassas o angularas. Son tradicionalas dins la tipografia de las lengas romanicas.
- (“...”) Verguetas nautas: son dos parelhs ennaut amb lo parelh de dobertura capvirat. Son tradicionalas dins la tipografia de las lengas romanicas.
- (‘...’) Verguetas simplas. An un usatge mai rar.
- ('...' e "...") Verguetas drechas, que pòdon èsser simplas e doblas. Se devon pas confondre amb lo simbòl de las minutas e segondas de las coordenadas geograficas, astronomicas, matematicas e fisicas. S'utilizan en substitucion de las autras verguetas dins una tipografia de marrida qualitat, çò qu'arriba sovent amb certans logicials. Tanben arribava sovent amb las ancianas maquinas d'escriure.
L'apòstròf tipografic (’) a la meteissa forma qu'una vergueta simpla de barradura, e l'apòstrof drech (') la meteisssa que la d'una vergueta drecha.
Usatge de las verguetas
[modificar | Modificar lo còdi]Verguetas e espaci
[modificar | Modificar lo còdi]Dins gaireben totas las lengas del mond, las verguetas vòlon un espaci del costat exterior mas pas jamai del costat interior.
- xxx «xxx» xxx
- xxx “xxx” xxx
- xxx ‘xxx’ xxx
L'usatge que consistís a metre un espaci insecable interior, amb las verguetas bassas, es tipic de la lenga francesa e s'obsèrva pas gaire dins las autras lengas; un tal usatge francés es pas sistematic ni solament obligatòri en occitan.
- usatge general e internacional: xxx «xxx» xxx
- usatge particular de la lenga francesa: xxx « xxx » xxx
Ont plaçar las verguetas?
[modificar | Modificar lo còdi]Se plaçan per:
- Transcriure o far de citacions literalas.
- Indicar l'ironia. S'utilizan per senhalar los mots qu'apareisson dins un sens diferent de l'abitual, dins un ton ironic o enfatic.
- Senhalar de devisas, d'eslogans e de noms de campanhas.
- Indicar de capítols o las partidas d'una òbra.
- Autres cases: conferéncias, discorses, parlaments, rapòrts, taulas redondas...
- Dins lo cas de las verguetas dins d'autres verguetas, la gradacion se fa mejançant de verguetas diferentas, ansin:
- «... “... ‘...’ ...” ...»
- “... «... ‘...’ ...» ...”
- “... ‘... «...» ...’ ...”
S'utiliza l'italic de preferéncia a las verguetas dins los cases seguents: títols, publicacions periodicas, escaisses, latinismes, fragments de lengas estrangièras e mots non inclusits dins lo diccionaris.
La virgula, lo punt-virgula e los dos punts se plaçan aprèp las verguetas de barradura. Lo punt se plaça abans se la citacion comença e acaba un paragraf. Los signes d'interrogacion e d'exclamacion se plaçan dins las verguetas s'apartenon al fragment citat.
Diferents tipes e còdes
[modificar | Modificar lo còdi]La forma de las verguetas pòt variar segon las lengas. Vaicí diferentas formas e lors còdes.
Aspècte | Unicode (decimal) | HTML | Descripcion |
---|---|---|---|
«…» | U+00AB (171), U+00BB (187) | « » | Tipe internacional — Verguetas bassas (o angularas) |
“…” | U+201C (8220), U+201D (8221) | “ ” | Tipe internacional — Verguetas nautas |
‘…’ | U+2018 (8216), U+2019 (8217) | ‘ ’ | Tipe internacional — Verguetas simplas |
"…" | U+0022 (34) | ". Directament " | Tipe internacional (negligit) — Verguetas nautas drechas |
'…' | U+0027 (39) | Directament '. | Tipe internacional (negligit) — Verguetas simplas drechas |
»…» | U+00BB (187), U+00BB (187) | » » | Tipe suedés e finlandés — Verguetas bassas (o angularas) |
”…” | U+201D (8221), U+201D (8221) | ” ” | Tipe suedés e finlandés — Verguetas nautas |
’…’ | U+2019 (8217), U+2019 (8217) | ’ ’ | Tipe suedés e finlandés — Verguetas simplas |
»…« | U+00BB (187), U+00AB (171) | » « | Tipe alemand — Verguetas bassas (o angularas) |
„…“ | U+201E (8222), U+201C (8220) | „ “ | Tipe alemand — Verguetas nautas (e bassas) |
‚…‘ | U+201A (8218), U+2018 (8216) | ‚ ‘ | Tipe alemand — Verguetas simplas |
„…” | U+201E (8222), U+201d (8221) | „ ” | Tipe polonés — Verguetas nautas (e bassas) |
‚…’ | U+201A (8218), U+2019 (8217) | ‚ ’ | Tipe polonés — Verguetas simplas |
« … » | U+00AB (171), U+00BB (187) | « » | Tipe francés — Verguetas bassas (o angularas) amb espacis interiors |
‹ … › | U+2039 (8249), U+203A (8250) | ‹ › | Tipe francés — Verguetas simplas e bassas (o angularas) amb espacis interiors (rar) |