con
Aparença
Veire tanben : còn |
- Del bas latin cunnus « gaina, estug, per analogia lo sèxe de la femna »
- lengadocian, gascon /ˈku(n)/
- provençau /ˈkũⁿ/
con
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
con | cons |
[ˈku] | [ˈkus] |
con masculin
- Partidas sexualas de la femna.
- Mena de cauquilhatge.
|
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
con | cons |
[ˈku] | [ˈkus] |
con masculin, (equivament femenin: cona)
|
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | con | cons |
[ˈku] | [ˈkus] | |
Femenin | cona | conas |
[ˈkuno̞] | [ˈkuno̞s] |
con
con
- Per enforçar una exclamacion
/ˈkon/
con
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
con | cons |
[ˈkon] | [ˈkons] |
con masculin
- Del bas latin cunnus « gaina, estug, per analogia lo sèxe de la femna »
França (Somain) : escotar « con »
/kɔ̃/
con
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
con | cons |
[kɔ̃] |
con masculin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
con | cons |
[kɔ̃] |
con masculin, (equivament femenin: conne)
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | con | cons |
[kɔ̃] | [kɔ̃] | |
Femenin | conne | connes |
[kɔn] | [kɔn] |
con
con (partida occitana de Frnaça)
- Del latin cum « amb »
/kon/ , /kom/ (davant una vocala) escotar « con »
con
- Amb.
- Del latin cum « amb »
/kon/ escotar « con »
con [?]
- Amb.
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Adjectius en occitan
- Interjeccions en occitan
- catalan
- Mots en francés eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en catalan
- francés
- Mots en francés eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en francés
- Adjectius en francés
- Interjeccions en francés
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Preposicions en espanhòl
- italian
- Preposicions en italian