Diskusjon:Gresk
Høgnorsk
[rediger kilde]For ei tid siden ble teksten på høgnorsk som stod her bytta ut, fordi det var umulig å supplementere da. Jeg forstår argumentet, men jeg synes likevel at det blir feil å oversette det til bokmål, når nynorsk er mye mer nærliggende. Jeg synes artikkelen kan oversettes tilbake til nynorsk. Men dette kommer selvsagt an på resultatet av avstemninga på Wikipedia:Målform. Jon Harald Søby 18. mar 2005 kl.18:02 (UTC)
- Jeg ser ikke hvorfor det skulle være feil at jeg som bokmålsbruker bruker bokmål. Hadde nynorsk vært mer nærliggende for temaet hade jeg vært enig i at det hadde vært et poeng å velge den målformen, men at det skal være nødvendig å slite med en annen fom i en artikkel hvor den ene målformen er like relevant som den andre kan jeg ikke fatte. Jeg har ikke noe problem med en blandet Wikipedia, selv om jeg har stemt for et annet alternativ, men å presse brukere til å velge en annen målform enn sin egen synes jeg ikke hører hjemme her, all den tid det dreier seg om en betrakelige utvidelse og en nesten fullstendig omskrivning av en artikkel. Cnyborg 18. mar 2005 kl.20:03 (UTC)
- Når det er sagt, jeg vil ikke motsette meg om du eller andre oversetter den til nynorsk, dersom det er et stort ønske, og avstemningen faller ut den veien. Det er det prinsipielle i det du skriver jeg har innvendinger mot, og ikke om hvorvidt en enkelt artikkel er på den ene eller andre målformen. Cnyborg 18. mar 2005 kl.20:20 (UTC)
- Ja, jeg forstår hva du mener. Jeg synes at det originale høgnorske målet hadde vært best, men jeg tror det er meget få her som behersker det – det eneste eksempelet jeg har setta av det her hittil er det som her i historikken til denne artikkelen, og det var et godt eksempel på en artikkel på høgnorsk. Men jeg har egentlig ikke noen problemer med å la det forbli på bokmål, det var bare et forslag. Jon Harald Søby 18. mar 2005 kl.20:37 (UTC)
Norsk tekst var bytt ut med engelsk
[rediger kilde]Ein anonym brukar (160.67.112.59) hadde fjerna nesten all norsk tekst frå denne artikkelen og erstatta det med ein kopi av den engelske Wikipedia-teksten (men utan å fjerna kryssreferansar til engelske oppslagsord, og utan peikar til den engelske artikkelen i interwiki-lista). Eg tykte dette var for brutalt, og omgjorde endringa den 7. des 2004 kl.11:56.
Legg gjerne inn utanlandske tekstar viss du har tenkt å omsetja dei når du får tid, men ikkje ta bort den norske teksten frå Wikipedia før du har omsett den utanlandske til norsk!
--VerdLanco (diskusjon) 7. des 2004 kl.11:07 (UTC)
Endret eksterne lenker
[rediger kilde]Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Gresk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:
- La til arkivet https://web.archive.org/web/20051013090119/http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html til http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html
Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 1. jul. 2017 kl. 00:21 (CEST)
Endret eksterne lenker
[rediger kilde]Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Gresk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:
- La til arkivet https://web.archive.org/web/20101230081500/http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?menu=004&LangID=30 til http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=30&menu=004
Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 29. okt. 2018 kl. 23:13 (CET)