Kokáma
Utsjånad
Kokáma Kokáma | ||
Klassifisering | Tupianske språk Tupí-guaraní-språk Tupíspråk | |
Bruk | ||
Tala i | Peru, Brasil, Colombia | |
Kokámatalande i alt | 2 000 | |
Skriftsystem | Det latinske alfabetet | |
Språkkodar | ||
ISO 639-3 | cod | |
|
Kokáma (spansk cocama) er eit urfolkspråk som blir snakka av omtrent 2000 talarar i vestlege delar av Sør-Amerika. Det blir snakka i Peru langs nedre delen av elva Ucayali, av Marañón- og Huallaga-elvene i Brasil og i Colombia.
Det er 15 000 kokama-indianarar, dei fleste av dei bur i Peru. Mange av dei er trespråklege, og snakkar både portugisisk og spansk i tillegg til kokama.
Kokáma er skriftfesta, og bruker det latinske alfabetet. Delar av Bibelen er omsett til kokáma.
Språkdøme
[endre | endre wikiteksten]Døma er henta frå Gramática Coocama av Norma Faust A. (tredje utgåve, 2008)[1]
Fargar
Kokáma | Norsk | Spansk |
---|---|---|
iu | gul | amarillo |
pɨtani | raud | rojo |
ɨquɨrata | mørkegrøn | verde oscuro |
tsahue | grå | gris, nublado |
tsenepuca | blå, lysegrøn | azul, verde claro |
tsuni | svart | negro |
tini | kvit | blanco |
Kokáma | Norsk | Spansk |
---|---|---|
Umi cai. | Sjå! | ¡Mire! |
Tsani uri. | Kom! | Venga. |
Inambica uri. | Vennlegst ikkje kom. | Por favor, no venga. |
¿Macatipa nutsu? | Kvar skal du? | ¿A dónde vas? |
Tutsu atsɨrɨca rupe. | Eg skal ned til elva. | Me voi río abajo. |
Kjelder
[endre | endre wikiteksten]- ↑ Gramática Coocama (PDF-fil)