in memoriam
Penampilan
Bahasa Inggeris
Kata keterangan کات کترڠن
[sunting]in memoriam (tidak boleh dibanding)
- Untuk mengenang atau memperingati.
- 2004, John P. Frayne dan Madeleine Marchaterre, “Nota” kepada The Collected Works of W. B. Yeats, Jilid IX: Artikel Awal dan Ulasan, Scribner, ISBN 0-684-80730-0, halaman 553:
- An Enchanted Castle, and Other Poems, 1893, p. 72, prefaces the poem with this line, which suggests that the poem was written “in memoriam”: “[C. L. P., OB. JULY 18, 1884.]”.
- Istana Yang Telah Disihir dan Puisi Lain, 1893, hlm. 72, prakata puisi ini dengan baris, yang dicadangkan yang puisi ini ditulis “untuk mengenang”: “[C. L. P., OB. 18 JULAI, 1884.]”.
- An Enchanted Castle, and Other Poems, 1893, p. 72, prefaces the poem with this line, which suggests that the poem was written “in memoriam”: “[C. L. P., OB. JULY 18, 1884.]”.
- 2009, Zuzana Parusniková, ulasan David Miller Out of Error, dalam Zuzana Parusniková dan Robert S. Cohen (penyunting), Rethinking Popper, Springer, ISBN 978-1-4020-9337-1, halaman 417:
- The book can be divided into three main parts: chapters 1, 14 were written in memoriam; in the second part (chapters 2–7) Miller carries out a philosophical investigation of critical rationalism; the third part (chapters 8–13) […]
- Buku ini boleh dibahagikan kepada tiga bahagian utama: bab1, 14 telah ditulis untuk mengenang; pada bahagian kedua (bab 2–7) Miller menjalankan sebuah penyiasatan falsafah rasionalisme genting; bahagian ketiga (bab 8–13) […]
- The book can be divided into three main parts: chapters 1, 14 were written in memoriam; in the second part (chapters 2–7) Miller carries out a philosophical investigation of critical rationalism; the third part (chapters 8–13) […]
- 2004, John P. Frayne dan Madeleine Marchaterre, “Nota” kepada The Collected Works of W. B. Yeats, Jilid IX: Artikel Awal dan Ulasan, Scribner, ISBN 0-684-80730-0, halaman 553:
Etimologi ايتيمولوݢي
[sunting]Daripada bahasa Inggeris [Term?]
.
Sebutan سبوتن
[sunting]- (AS)
- (RP)
Nota penggunaan نوتا ڤڠݢوناءن
[sunting]- Kadangkala diikuti dengan rujukan kepada orang yang dikenang: kemudian, sama ada kata depan diguna (biasanya ) atau (penggunaan templat isih) in memoriamdiikuti secara langsung oleh rujukan (seperti(penggunaan templat isih) in memoriam: Christa McAuliffeatau(penggunaan templat isih) in memoriam Christa McAuliffe).