[go: up one dir, main page]

Lompat ke isi

Bahaso rasmi

Wikipedia Minangkabau - Lubuak aka tapian ilimu

Bahaso rasmi adolah bahaso nan dipakai dek pamarentah pado suatu nagara, dalam manabikkan maklumat-maklumat, parundang-undangan dan surek-manyurek dinas, dan diakui sabagai sarana interaksi nan takaik jo palaksanoan fungsi suatu jabatan. sarato bahaso tu dipakai dek panduduaknyo untuak bahubungan jo pentakbir pamarentahnyo sacaro rasmi. Bahaso rasmi pulo juo dipakai dalam sistem pandidikan di nagari tu.[1]

Sacaro hukum, bahaso rasmi marupoan bahaso nan diagiah status legal khusus dek sabuah nagara, nagara bagian, atau wilayah jo yurisdiksi tatantu. Bahaso rasmi biasonyo bahasa nan dipagunoan dalam administrasi pamarentahan (tamasuak pangadilan jo parlemen).[2] Karano "mukasuik ekspresi seseorang indak dapek diubah dek hukum apo pun", istilah "bahaso rasmi" biasonyo indak mangacu pado bahaso nan dipagunoan dek sasaurang atau suatu nagara, tatapi dek pamarentahannyo.[3][4]

Di saluruah dunia 178 nagara mampunyoi saindaknyo ciek bahaso rasmi dan 101 di antaronyo mangakui labiah dari ciek bahaso. Banyak konstitusi di dunia ko manyabuikan satu atau labiah bahaso rasmi dan/atau bahaso nasional.[5] Babarapo nagara manggunoan panyabuikan bahaso rasmi untuak mamberdayaan masyarakaik adat dengan maagiahan urang ko jalan masuak ka pamarentahan dalam bahasa asli urang-urang ko. Di nagara-nagara nan indak mambakukan panyabuikan bahaso rasmi, suatu bahaso nasional de facto-lah biasonyo nan bakambang. Bahaso Inggirih iyolah bahaso rasmi paliang umum jo statusnyo nan diakui di 51 nagara. Salain itu Bahaso Arab, Parancih, dan Spanyol pulo juo diakui sacaro lueh di banyak nagara.

Suatu bahaso rasmi nan iyonyo juo bahaso pribumi disabuik endoglossic sadangkan bahaso rasmi nan bukan bahaso pribumi disabuik exoglossic.[6] Misalnyo, Nigeria mampunyoi tigo bahaso rasmi endoglossic. Jo cara iko, nagara batujuan malindungi bahaso pribumi, walaupun pado saaik nan samo pulo inyo juo mangakui bahaso Inggirih sabagai lingua franca-nyo.

  1. "Official Language", Concise Oxford Companion to the English Language, Ed. Tom McArthur, Oxford University Press, 1998.
  2. McArthur, Tom (1998). "Official Language". Concise Oxford Companion to the English Language (dalam bahasa bahasa Inggris). Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780192800619.001.0001. ISBN 9780192800619
  3. Muñiz-Arguelles, Luis (1986). "The Status of Languages in Puerto Rico" (pdf) (dalam bahasa bahasa Inggris). University of Puerto Rico. hlm. 466. Diakses tanggal 23-11-2012.
  4. Pueblo v. Tribunal Superior, 92 D.P.R. 596 (1965). Terjemahan diambil dari teks berbahasa Inggris, 92 P.R.R. 580 (1965), hlm. 588-589. Lihat pula LOPEZ-BARALT NEGRON, "Pueblo v. Tribunal Superior: Español: Idioma del proceso judicial", 36 Revista Juridica de la Universidad de Puerto Rico. 396 (1967), dan VIENTOS-GASTON, "Informe del Procurador General sobre el idioma", 36 Rev. Col. Ab. (P.R.) 843 (1975).
  5. Constitute". The Comparative Constitutions Project (CCP) (dalam bahasa bahasa Inggris). Diakses tanggal 28-03-2016.
  6. Arti endoglossic dan exoglossic pada OxfordDictionaries.com.

Bacoan lanjuik

[suntiang | suntiang sumber]
  • Writing Systems of the World: Alphabets, Syllabaries, Pictograms (1990), ISBN 0-8048-1654-9 — lists official languages of the countries of the world, among other information.