par
Xuyakirin
Bilêvkirin
[biguhêre]Hoker
[biguhêre]par, p-ya nerm
- parsal, sala berî vê salê, sala berî îsal
- Par vî çaxî berf bariyabû, wê bê bîra te; lê niha hewa çiqas xweş e, roj derketiye. — (Bexçeyê Vîşne, Anton Çexov, Weşanên Nûdem)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Hevmane
[biguhêre]Têkildar
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]- proto-hindûewropî: *per2("borîn") > *per+ut("par") têkildarî koma *per1 e
- proto-îranî: *parut("par")
- sanskrîtî: parūt("par")
- ermenî: heru ("par")
- yûnanî: pšruti ("par") ...
Werger
[biguhêre]sala borî, sala berî îsal
- Almanî: letztes Jahr, im vergangenen Jahr, voriges Jahr
- Baskî: iaz → eu
- Başkîrî: былтыр (bïltïr)
- Belarusî: у мінулым годзе (u minulym hódzje)
- Bengalî: গত বছর (gôt bôchôr), আগের বছর (ager bôchôr), গত বৎসর (gôt bôtśôr)
- Bretonî: warlene → br
- Bulgarî: ла́ни → bg (láni)
- Burmayî: မနှစ် → my (ma.hnac), ယမန်နှစ် → my (ya.manhnac)
- Cimbrî: bèart
- Cingphoyî: maning
- Çekî: loni → cs, vloni → cs
- Çîçewayî: chaká chátha
- Çînî:
- Danmarkî: sidste år, i fjor
- Elmanîşî: fëret
- Erebî: اَلْعَامَ اَلْمَاضِيَ n (al-ʿāma l-māḍiya), اَلسَّنَةَ ٱلْمَاضِيَةَ (as-sanata l-māḍiyata)
- Erebiya kendavî: السنة الي طافت (is-sina (il)li ṭāfat)
- Ermenî: անցած տարի (ancʻac tari)
- Ermeniya kevn: հերու (heru)
- Erzayî: мелят (meljat)
- Esperantoyî: pasintjare
- Estonî: mullu, eelmisel aastal → et
- Farisî: پارسال → fa (pârsâl)
- Ferî: í fjør
- Fînî: viime vuonna
- Fransî: l'année dernière, l'année passée, l'an dernier, l'an passé
- Gaelîka skotî: an-uiridh
- Galîsî: antano
- Gurcî: შარშან (šaršan)
- Hindî: पिछले साल (pichle sāl)
- Holendî: vorig jaar
- Hunsrikî: faarichsjoher
- Îbranî: בַּשָּׁנָה שֶׁעָבְרָה (bashaná she'av'rá), אֶשְׁתָּקַד → he (eshtakád)
- Îngilîzî: last year → en, yesteryear → en
- Îngriyî: männä voonna
- Înterlîngua: le anno passate
- Îrlendî: anuraidh
- Îzlendî: í fyrra, á síðasta ári
- Japonî: 去年 → ja (きょねん, kyonen), 昨年 → ja (さくねん, sakunen)
- Katalanî: el darrer any, l'any passat
- Keşmîrî: परुस (parus)
- Koreyî: 작년(昨年) (jangnyeon)
- Kornî: warlena
- Latînî: anno ante adverb, annōtinō adverb
- Latviyayî: pērn, pērngad
- Lawsî: ປີກາຍ (pī kāi), ປີກ່ອນ (pī kǭn), ປີທີ (pī thī), ປີກາຽນີ້ (pī kāi nī), ປີກາຍນີ້ (pī kāi nī)
- Lîtwanî: pernai
- Magahî: 𑂣𑂩 (par), 𑂣𑂩𑂮𑂰𑂪 (parsāl)
- Makedonî: лани (lani)
- Manksî: nurree
- Maorî: tauhounga, nō houanga, i houanga, i tērā tau
- Mecarî: tavaly → hu
- Mongolî:
- Kirîlî: өнгөрсөн жил (öngörsön žil), ноднин → mn (nodnin)
- Mongolî: ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ
ᠵᠢᠯ (önggereɣsen ǰil) ᠨᠢᠳᠤᠨᠤᠨ (nidunun)
- Navajoyî: kóhootʼéédą́ą́ʼ
- Nepalî: पोहोर (pohor), पछिल्लो साल (pachillo sāl), पछिल्लो वर्ष (pachillo varṣa)
- Normandî: année pâssée m
- Norwecî:
- Oksîtanî: an → oc passat → oc
- Osmanî: بلدیر
- Plodîşî: tojoa
- Polonî: w zeszłym roku
- Portugalî: ano passado n
- Puncabî: ਪਰ → pa (par)
- Qazaxî: былтыр (byltyr)
- Romanyayî: anul trecut
- Rusî: в про́шлом году́ (v próšlom godú), ле́тось → ru (létosʹ), ло́ни (lóni)
- Samiya bakurî: diibmá
- Samiya skoltî: teimma
- Sanskrîtî: परुत् → sa (parut)
- Sirboxirwatî:
- Skotî: fernyear
- Slovakî: vlani, minulý rok
- Slovenî: láni → sl
- Spanî: el año pasado
- Swahîlî: mwaka jana → sw
- Swêdî: i fjol → sv, i fjor → sv (mainly southern Sweden), förra → sv året → sv
- Şîngazîcayî: mwaha djana
- Tacikî: порсол (porsol)
- Tagalogî: noong isang taon
- Tayî: เมื่อปีกลาย (mêua bpee glaai), ปีที่แล้ว (bpee têe láew), ปีก่อน (bpee gòn), ปีที่ผ่านมา (bpee têe pàan maa)
- Telûgûyî: నిరుడు → te (niruḍu)
- Teteriya krîmî: bıltır
- Tirkî: geçen yıl, geçen sene, bıldır → tr (not literary)
- Urdûyî: پچھلے سال (pichle sāl)
- Ûkraynî: мину́лого ро́ку (mynúloho róku), торі́к → uk (torík)
- Viyetnamî: năm ngoái → vi, năm rồi
- Votî: meńńävoonna
- Weylsî: y llynedd
- Ximêrî: ឆ្នាំទៅ (cnam tɨv), ឆ្នាំទៅមិញ (cnam tɨv mɨñ), ឆ្នាំមុន (chnammun)
- Yagnobî: пиёсо
- Yidîşî: פֿאַראַיאָרן (farayorn)
- Yûnanî: πέρυσι → el nt (pérysi)
- Kevn: πέρυσι (pérusi)
Navdêr
[biguhêre]Zayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | par | par |
Îzafe | para | parên |
Çemandî | parê | paran |
Nîşandera çemandî | wê parê | wan paran |
Bangkirin | parê | parino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | parek | parin |
Îzafe | pareke | parine |
Çemandî | parekê | parinan |
par mê, p-ya req
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Jê
[biguhêre]- bipar
- bipartî
- biparî
- biparîtî
- bêpar
- bêpartî
- bêparî
- bêparîtî
- hevpar
- hevparî
- (lêker) par bûn
- (navdêr) parbûn
- (rengdêr) parbûyî
- pardar
- pardarî
- parder
- parderî
- pardêr
- pardêrî
- pare
- parjimar
- parjimarî
- (lêker) par kirin
- (navdêr) parkirin
- (rengdêr) parkirî
- parve
- (navdêr) parvebûn
- parvebûyî
- parvekar
- parvekarî
- parveker
- parvekerî
- (navdêr) parvekirin
- parvekirî
- parçe
- parî
- yekpar
- yekparî
Etîmolojî
[biguhêre]Hevreha behr (1), pişk, hevreha pehlewî behr, ji proto-hindûewropî *per-.
Werger
[biguhêre]pişk, behr, beş
- Albanî: pjesë → sq m
- Almaniya navendî ya rojhilat: Ataal n
- Almanî: Anteil → de n, Teil → de n
- Azerî: pay → az
- Belarusî: до́ля m (dólja), ча́стка → be m (částka)
- Bîkoliya naverast: kahirasan
- Bulgarî: дял → bg n (djal), пай → bg n (paj), част → bg m (čast)
- Burmayî: အဖို့ → my (a.hpui.), အပိုင်း → my (a.puing:)
- Çekî: podíl → cs n, část → cs m
- Çînî:
- Danmarkî: del → da g, andel g
- Erebî: نَصِيب n (naṣīb), حِصَّة m (ḥiṣṣa), جُزْء → ar n (juzʾ), سَهْم → ar n (sahm), قِسْمَة m (qisma)
- Ermenî: բաժին → hy (bažin)
- Esperantoyî: parto
- Estonî: osalus, jaotus
- Farisî: سهم → fa (sahm), قسمت → fa (qesmat), جزء → fa (joz'), بخش → fa (baxš), حصه → fa (hesse), پاره → fa (pâre)
- Fînî: osuus → fi, osa → fi
- Fransî: part → fr m
- Gaelîka skotî: cuid m, earrann m, cuibhreann n
- Galîsî: parte → gl m, quiñón → gl n
- Gotî: 𐌳𐌰𐌹𐌻𐍃 m (dails)
- Gurcî: წილი (c̣ili)
- Higaononî: bahin
- Hindî: हिस्सा → hi n (hissā), अंश → hi n (anś), भाग → hi n (bhāg), क़िस्मत m (qismat)
- Holendî: deel → nl nt, aandeel → nl nt
- Îbranî: חֵלֶק → he n (khélek)
- Îngilîzî: part → en, share → en, portion → en
- Îtalî: parte → it m
- Japonî: 分担 → ja (ぶんたん, buntan), 部分 → ja (ぶぶん, bubun), 持分 → ja (もちぶん, mochibun)
- Katalanî: escot → ca n
- Koreyî: 몫 → ko (mok), 지분(持分) (jibun), 부분(部分) (bubun), 쪽 → ko (jjok)
- Latînî: pars → la m, portiō m
- Latviyayî: daļa → lv m
- Lawsî: ສ່ວນ (sūan)
- Lîtwanî: dalis → lt m
- Makedonî: дел n (del)
- Maltayî: sehem n
- Maorî: tiri
- Mecarî: részesedés → hu
- Misrî:
(psšt m)
- Mongolî:
- Norwecî:
- Oygurî: پاي (pay), ھەسسە (hesse)
- Ozbekî: qism → uz, pora → uz, hissa → uz, pay → uz
- Polonî: część → pl m
- Portugalî: parte → pt m
- Qazaxî: үлес (üles), бөлік (bölık)
- Romanyayî: parte → ro m, părți → ro m pj
- Rusî: до́ля → ru m (dólja), часть → ru m (častʹ)
- Sanskrîtî: अंश → sa n (aṃśa)
- Sebwanoyî: bahin
- Sirboxirwatî:
- Slovakî: podiel n, časť → sk m
- Slovenî: del → sl n
- Spanî: participación → es m
- Swahîlî: hisa → sw
- Swêdî: andel → sv g, del → sv g
- Tacikî: саҳм → tg (sahm), қисмат (qismat), ҷузъ (juzʾ), бахш → tg (baxš), ҳисса → tg (hissa), пора → tg (pora)
- Tayî: ส่วน → th (sùuan), ส่วนแบ่ง
- Tirkî: pay → tr, hisse → tr
- Toxarî B: pāke, ñasso
- Urdûyî: حصہ n (hissā), قسمت m (qismat)
- Ûkraynî: до́ля → uk m (dólja), ча́стка → uk m (částka), части́на → uk m (častýna)
- Viyetnamî: phần → vi, bộ phận → vi
- Yûnanî: μερίδιο → el nt (merídio)
- Kevn: λάχος nt (lákhos)
Navdêr 2
[biguhêre]par mê, p-ya nerm
- pişt, dûv, pey
- Xulamê wî, ji par re, ew da ber tifingê — (Ji http://www.fas.harvard.edu/~iranian/Kurmanji/kurmanji_2_readings.pdf)
Jê
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]- Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
Werger
[biguhêre]Hoker
[biguhêre]par
Navdêr
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Lêker
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Daçek
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Daçek
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Daçek
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Rengdêr
[biguhêre]pār
Çavkanî
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]par
- per (perên teyr û firindeyan)
Daçek
[biguhêre]par
Çavkanî
[biguhêre]Kategorî:
- Kurmancî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî
- Dengên kurmancî ji Bidlîsê
- Deng bi kurmancî
- Hoker bi kurmancî
- Bilêvkirinên kurmancî bi p-ya nerm
- Jêgirtin bi kurmancî
- Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî
- Peyvên kurmancî ji proto-îranî
- Navdêr bi kurmancî
- Navdêrên mê bi kurmancî
- Bilêvkirinên kurmancî bi p-ya req
- Mînak bi kurmancî
- Peyvên kurmancî yên mîrasmayî ji proto-hindûewropî
- Peyvên bêetîmolojî
- Soranî
- Hoker bi soranî
- Biatah bidayuhî
- Navdêr bi biatah bidayuhî
- Aman bi biatah bidayuhî
- Brahuiyî
- Lêker bi brahuiyî
- Fransî
- Daçek bi fransî
- Friyolî
- Daçek bi friyolî
- Frîsî
- Navdêr bi frîsî
- Riwek bi frîsî
- Gabrielino-fernandeñoyî
- Navdêr bi gabrielino-fernandeñoyî
- Vexwarin bi gabrielino-fernandeñoyî
- Îstriyotî
- Daçek bi îstriyotî
- Latînî
- Rengdêr bi latînî
- Ozbekî
- Navdêr bi ozbekî
- Venîsî
- Daçek bi venîsî