傑作
ナビゲーションに移動
検索に移動
日本語
[編集]この単語の漢字 | |
---|---|
傑 | 作 |
けつ > けっ 常用漢字 |
さく 第二学年 |
音読み |
発音
[編集]名詞
[編集]- 文学、美術などで、作品の出来が特別優れていること。また、その作品。
- ひどく滑稽で愉快な出来事や話。
- アハハハ。上玉と見られたな。そこへ王君が出て来て最高級の御挨拶をした。アッハッハッハ。コイツは大笑いだ。王(ワン)公一代の傑作だろう。(夢野久作『焦点を合せる』)
- 市役所の理事さんが私に語ってくれた話というのが、現代神話としては傑作の一ツだったね。(略)急角度をミコシを担いで(略)一気に駈け降りる。(略)降りきってしまうと、(略)後向きのまま、にわかにダダダダッとこの急坂を駈け登るというんですなア。これ即ち人間の力ではなく、神様の力であり、神意也というのだね。(略)かくてこの荒れミコシが市街へとびだすと、どこへどう走りこみ突き当るか、担いでいる十六人には分らない。(略)あんまり暴れ方が激しいので、大問題となった。検察陣が出張して取調べることになったのである。神社側やミコシの担ぎ手は、(略)ミコシが自然に走りだすことで、神意だという。検察陣はそんなバカな。人意だ。(略)水カケ論になって、論より証拠、自分で担いでみなさい、ということになった。(略)するとネ。そのミコシが検事と判事に担がれてヒューと一気に表参道の急坂を駈け降りたとさ。アレヨと見るまに、後向きでヒューと上まで駈け登ったとさ。それから市街へとびこんでメッチャクチャ暴れたとさ。(坂口安吾『安吾の新日本地理 伊達政宗の城へ乗込む―仙台の巻―』)
類義語
[編集]対義語
[編集]翻訳
[編集]特別優れた作品
- イタリア語 : capolavoro (it) 男性
- 英語: masterpiece (en)
- エスペラント: majstroverko (eo)
- オランダ語: meesterwerk (nl) 中性
- ギリシア語: αριστούργημα (el) 中性 (aristoúrgima)
- スペイン語: obra prima (es) 女性
- 朝鮮語: 걸작 (ko) <傑作> (geoljak)
- ドイツ語: Meisterwerk (de) 中性
- ハンガリー語: remekmű (hu)
- フランス語: chef-d'œuvre (fr) 男性
- ポルトガル語: obra prima (pt) 女性
- ラテン語 : magnum opus (la) 中性
- ロシア語: шеде́вр (ru) 男性 (šedévr)
形容動詞
[編集]活用
[編集]活用と結合例
中国語
[編集]発音
[編集]- ピンイン: jiézuò
- 注音符号: ㄐㄧㄝˊ ㄗㄨㄛˋ
- 広東語: git6jok3
- 閩南語: kia̍t-chok
名詞
[編集]- (日本語に同じ)傑作。
朝鮮語
[編集]この単語の漢字 | |
---|---|
傑 | 作 |
名詞
[編集]- (日本語に同じ)傑作。
ベトナム語
[編集]この単語の漢字 | |
---|---|
傑 | 作 |
名詞
[編集]- (日本語に同じ)傑作。