mũhaka
ナビゲーションに移動
検索に移動
キクユ語
[編集]語源
[編集]Hinde (1904) は英語 border にあたるキクユ語「ジョゴウィニ方言」(Jogowini dialect)の訳語として muhaka を記録している[1]。なお、これに対応するカンバ語は mupaka、スワヒリ語は mpaka(複数: mipaka)とされている[1]。
- IPA: /mòhàkǎ/
- Armstrong (1940:210) によると前に nĩ が置かれて Nĩ mũhaka.「境である。」と言い切る場合の声調は nĩ を含めて「高、高、中、中かつ昇」となる。Armstrong (1940) では mũtĩ を始めとした mũcinga、njagĩ、mũrũthi などと同じ「moteクラス」という声調クラスに分類されている[2]。Benson (1964) では声調クラスの分類は「クラス2」で、他に同クラスの2音節語幹語には kĩgunyũ、njagĩ、kiugũ などがある[3]。
- 〔キアンブ方言〕
名詞
[編集]類義語
[編集]脚注
[編集]- ↑ 1.0 1.1 Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 8–9. Cambridge: Cambridge University Press.
- ↑ Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- ↑ Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
- ↑ 湯川, 恭敏「キクユ語名詞アクセント試論――リムル方言について――」『アジア・アフリカ言語文化研究』第22巻、1981年、 75-123頁。