[go: up one dir, main page]

Stardust (azienda)

Stardust
StatoItalia (bandiera)  Italia
Forma societariaSocietà a responsabilità limitata
Fondazione1987
Sede principaleVaprio d'Agogna, Novara
ControllateMemory Technology
SettoreDistribuzione
ProdottiVHS, DVD, film d'animazione

Stardust (talvolta indicata anche come Stardust srl. o Stardust Home Video) è stata un'azienda italiana con sede a Vaprio d'Agogna (Novara) attiva nella distribuzione home video a partire dalla fine degli anni 1980, specializzata nel campo dell'animazione.

Storia

Stardust iniziò ad operare nel settore dell'home video nel 1987, distribuendo in VHS alcuni lungometraggi cinematografici, in particolar modo pellicole italiane, spesso di genere horror, erotico o di spionaggio.

Nel 1989 Stardust lanciò la serie Fantastimondo, una collana dedicata all'animazione all'interno della quale vennero pubblicati anime prodotti dalla Toei Animation, episodi di serie TV o cortometraggi targati Warner Bros. e Paramount.[1] Dagli anni 1990 l'azienda si dedicò completamente alla distribuzione di prodotti animati ponendosi all'interno del mercato dell'home video per ragazzi come alternativa economica alle più dispendiose VHS di marca Walt Disney. All'interno della collana Le favole più belle (e successivamente Le storie più belle e Le avventure più belle), Stardust si occupò principalmente di distribuire i prodotti della Burbank Films Australia o della GoodTimes Home Video, azienda statunitense che distribuiva film animati a basso costo realizzati da studi quali Golden Films, Jetlag Productions e Blye Migicovsky Production.[2]

Dagli anni 2000 l'azienda cambia nome in Memory Technology e inizia a distribuire i film del proprio catalogo anche in DVD, continuando comunque ad utilizzare spesso il marchio Stardust Animation oltre ad altri nomi come Welcome Animation o Magic Memory.

Filmografia (parziale)

Animazione occidentale

Serie animate

Cortometraggi

Film d'animazione vari

Filmation

Burbank Films Australia

  • Ivanhoe
  • I tre moschettieri
  • Peter Pan
  • Alice nel Paese delle Meraviglie
  • Il castello incantato
  • L'ultimo dei mohicani
  • Il conte di Montecristo
  • Il gobbo di Notre Dame
  • Simbad il marinaio
  • L'isola del tesoro
  • Moby Dick
  • Il giro del mondo in 80 giorni
  • Robin Hood
  • Il prigioniero di Zenda
  • 20.000 leghe sotto i mari
  • Il vento tra i salici
  • Il Tulipano Nero
  • Hansel e Gretel
  • Alì Babà
  • Riccioli d'oro e i tre orsi
  • Pollicina
  • Il gatto con gli stivali
  • Il pifferaio magico
  • Mu-Lan
  • Anastasia
  • I vestiti nuovi dell'imperatore
  • Il sogno di Zanna Bianca
  • I tre porcellini

Golden Films

Jetlag Productions

Animazione giapponese

Lungometraggi

Live action

Note

  1. ^ stardust, su robotoyscollector.com. URL consultato il 7 dicembre 2022.
  2. ^ LE VHS STARDUST, su DISNEY: TAPES & MORE | VHS - DVD - BLU RAY WALT DISNEY. URL consultato il 5 dicembre 2022.

Collegamenti esterni

[1] [2]

https://tools.pdf24.org/it/converti-in-pdf#s=1728085942496

Mimì

Titolo italiano (Ed. Mediaset 1995)
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
GiapponeseItaliano
1Pallavolo, che passione!
「富士見学園の新星」 - fujimi gakuen no shinsei
7 dicembre 1969
17 novembre 1981[3]

La giovane Mimì Ayuhara si trasferisce da Tokyo al liceo Fujimi; ha raggiunto quella località di mare nel tentativo di curarsi un principio di tubercolosi. Fa subito amicizia con alcune compagne di classe, il cosiddetto "gruppo delle svogliate" - le quali preferiscono ballare e cantare invece di studiare - e poi con Sutomo, il presidente del consiglio studentesco. Mimì rifiuta l'invito di entrare a far parte della squadra di pallavolo della scuola; ciò fa sì che le componenti della stessa propongano una sfida ufficiosa alle "svogliate": sorprendentemente Mimì accetta, ponendosi l'obiettivo di costruire una squadra competitiva in appena un mese di tempo.

2Una ragazza in gamba
「明日に賭ける」 - ashita ni kake ru
14 dicembre 1969
18 novembre 1981[4]

Gli allenamenti per la partita di fine mese procedono dapprima con difficoltà - immediatamente due ragazze si ritirano - e poi, grazie anche al crescente carisma di Mimì e nonostante la grande fatica, con molto impegno. Ma c'è un pensiero che tormenta la ragazza: a causa delle precarie condizioni di salute che l'hanno costretta a lasciare la capitale per cercare di curare i suoi polmoni malati, potrebbe alla fine non esser neppure in grado di disputare la partita.

3La ragazza misteriosa
「新キャプテン誕生」 - shin kyaputen tanjō
21 dicembre 1969
19 novembre 1981[5]

Il medico risolleva il morale di Mimì: è completamente guarita e potrà così tranquillamente continuare a giocare a pallavolo. Il giorno della partita arriva: le "svogliate" appaiono nervose e intimorite e cominciano con l'incassare otto punti di fila dalle avversarie. Ma ancora una volta la personalità di Mimì permette alle ragazze di rimontare il passivo e vincere infine l'incontro per 16 a 14. Il gruppo di Mimì viene dunque invitato ad unirsi alla selezione scolastica e lei stessa viene eletta capitano della nuova squadra del liceo; ma appare subito una nuova giocatrice.

4Lotta fra due dive
「切り裂かれたボール」 - kiri saka reta boru
28 dicembre 1969
20 novembre 1981[6]

Midori, una brava giocatrice di pallavolo - oltre che figlia di un importante industriale della città - entra a far parte della squadra appena fatta rinascere da Mimì e che s'appresta ad affrontare la sua prima partita ufficiale. La ragazza fa di tutto per mettersi sempre più in evidenza e riesce velocemente a delegittimare Mimì agli occhi delle compagne, guadagnandosi presto l'appoggio delle stesse che finiscono con l'eleggerla nuovo capitano.

5Il nuovo allenatore
「鬼コーチへの挑戦」 - oni kochi heno chōsen
4 gennaio 1970
21 novembre 1981[7]

Il Fujimi viene nettamente battuto da un altro liceo a causa dei tanti errori commessi da una Midori molto innervosita e troppo egoisticamente presa dal suo spirito di protagonismo. Ma un nuovo allenatore, il professor Hongo, proverà a risolvere i contrasti tra Mimì e Midori e i problemi inerenti alla squadra. I troppo duri allenamenti a cui sottopone le ragazze creano malumori e scontento ed alcune se ne vanno, poi Hongo propone di giocare una partita contro il forte liceo Matsushima: se le giovani giocatrici saranno in grado di vincere la gara, lui promette di rassegnare le proprie dimissioni e non tormentarle più.

6Pronte all'attacco
「進め!アタック・コンビ」 - susume ! atakku . konbi
11 gennaio 1970
22 novembre 1981[7]

I durissimi allenamenti di Hongo sortiscono il loro effetto: le ragazze riescono a battere in rimonta le forti avversarie. Pur di vincere, Mimì e Midori hanno messo da parte i loro personali contrasti, avverando in tal modo il proposito dell'allenatore. Le sue annunciate dimissioni vengono pertanto respinte in blocco da tutte le componenti della squadra, ora di nuovo capitanata da Mimì.

7Allenarsi in vacanza
「四天王との出会い」 - shitennō tono deai
18 gennaio 1970
23 novembre 1981[8]

A causa delle crescenti difficoltà economiche del liceo Fujimi, viene autorizzata la fusione con un'altra scuola - il liceo Hamaki - la cui squadra di pallavolo (composta dai cosiddetti "quattro assi") non pare dimostrarsi né molto accogliente né tantomeno benevola con Mimì e compagne. Le due squadre si sfidano in una partita che vedrà vincenti le nuove arrivate, così Mimì e Midori decidono di trascorrere le vacanze estive ad allenarsi con la selezione universitaria, capitanata da Mary, per cercare di migliorare quanto più possibile le proprie prestazioni.

8Il segreto della foglia cadente
「秘球・木の葉おとし」 - hi tama . konoha otoshi
25 gennaio 1970
24 novembre 1981[9]

Il duro allenamento con le ragazze universitarie dà i frutti sperati. Mimì - dopo i duri allenamenti a cui è stata sottoposta senza tregua da Mary - riesce ad imparare la tecnica della "foglia cadente", il servizio che ha utilizzato il leader dei "quattro assi", Isabella, per battere il Fujimi. Terminate le vacanze estive, Mimì e Midori tornano a scuola e sono contente di apprendere che Hongo nel frattempo è stato ufficialmente nominato allenatore della nuova squadra.

9La fuga del campione
「破られた退部届」 - yabura reta taibu todoke
1º febbraio 1970
25 novembre 1981[10]

Alla ripresa dell'anno scolastico i "quattro assi" e le ragazze del Fujimi si sfidano nuovamente, stavolta con la netta vittoria di Mimì e compagne grazie anche al servizio a "foglia cadente" appena appreso. Tre componenti dei "quattro assi" intendono ritirarsi, ma Mimì le convince dopo molte insistenze ad unirsi al Fujimi per formare una squadra più forte. Il loro capitano Isabella invece, scorata dalla sconfitta e da un grave infortunio al polso, sembra nascondere un segreto; rifiuta la fusione e si ritira dalla pallavolo per iscriversi ad atletica leggera.

10Tè e antipatia
「忍び寄る陰謀」 - shinobi yoru inbō
8 febbraio 1970
26 novembre 1981[11]

Mimì va a trovare Isabella a casa sua per potersi sincerare sulle sue condizioni di salute ma viene a malo modo cacciata via. Prendono il via intanto le eliminatorie del campionato nazionale e, non senza difficoltà, il Fujimi vince la prima partita. Permangono forti i contrasti tra Isabella e le altre componenti del gruppo: la ragazza continua ostinatamente a tenere celate le ragioni del proprio astioso comportamento e del netto rifiuto di far parte della squadra.

11Un terribile segreto
「涙に映える夕陽」 - namida ni hae ru yūhi
15 febbraio 1970
27 novembre 1981[12]

Mimì scopre che Isabella ha incontrato in gran segreto alcuni tra i membri della squadra avversaria per spiegar loro le caratteristiche delle giocatrici del Fujimi e i punti deboli di ognuna; ma modificando le strategie di gioco, Mimì e compagne vincono agevolmente la seconda partita. Dopo essere stata smascherata Isabella si dimostra sempre più scortese, sia con la matrigna che con le ex compagne di squadra, ma la ragione del suo comportamento è presto svelata: l'infortunio al polso occorso durante la partita col Fujimi è molto serio, e la ragazza dovrà abbandonare la pallavolo per sempre. In riva al mare finalmente si riconcilia con la madre adottiva, sotto gli occhi soddisfatti di Mimì e Sutomo.

12La grande vigilia
「不気味な強敵」 - bukimi na kyōteki
22 febbraio 1970
28 novembre 1981[13]

In vista dell'imminente torneo nazionale, le ragazze vengono sottoposte a duri allenamenti da parte di Hongo. La squadra parte per Tokyo dove Mimì ritrova Maddalena, capitano della squadra del suo vecchio liceo (il Meiyo) e Caterina, capitano del temibile liceo Fukuoka. Proprio quest'ultima formazione, secondo le indicazioni che Isabella ha scritto alle ragazze in un'agenda (e prima che la stessa fosse volutamente distrutta da Hongo), sembra essere la favorita ad aggiudicarsi il titolo di campione.

13La lezione di Caterina
「作戦なき作戦」 - sakusen naki sakusen
1º marzo 1970
29 novembre 1981[13]

Il Fujimi vince agevolmente due partite e si prepara per affrontare la finale. Hongo impedisce alle ragazze di assistere alla semifinale tra il Meiyo e il Fukuoka, questo per evitare che, impressionate dalla forza della compagine di Caterina, possano perdere la fiducia in sé stesse: fa invece ascoltar loro con estrema attenzione la quinta sinfonia di Ludwig van Beethoven. Il Meiyo è stato schiacciato ed alcune delle sue giocatrici rimangono seriamente infortunate; il primo set della finale che vede affrontarsi Fujimi e Fukuoka è vinto da quest'ultimo per 15 a 6.

14Un finale sorprendente
「捨て身の一球」 - sutemi no ikkyū
8 marzo 1970
30 novembre 1981[14]

Con il punteggio di 15 a 11, il Fujimi si aggiudica il secondo set della finale; mentre il terzo e decisivo appare subito molto equilibrato, ma una schiacciata di Mimì (contro sole, pertanto Caterina rimane abbagliata e non riesce ad intercettarla) permette infine al Fujimi di battere il Fukuoka per 17 a 15 e vincere pertanto il torneo: sono diventate la migliore e più forte squadra femminile liceale di tutto il Giappone.

15Dopo la vittoria
「勝利のあとに」 - shōri noatoni
15 marzo 1970
1º dicembre 1981[15]

Dopo la vittoria al torneo nazionale, Mimì e le compagne diventano molto popolari al Fujimi e in tutta la città; vengono chiesti loro autografi, alcuni provano a corteggiarle e addirittura è indetto un festeggiamento in loro onore in municipio. Molte nuove ragazze fanno domanda d'ammessione nel gruppo, lo spazio quindi comincia a non esser più sufficiente per tutti: il problema della condivisione della palestra con gli atleti degli altri sport fa sorgere qualche malumore sia tra i giocatori di ping-pong che in alcune tra le allieve della ginnastica artistica. Infine Sutomo mantiene un atteggiamento molto freddo e distaccato.

16Eroi e superuomini
「おごれる英雄」 - ogoreru eiyū
22 marzo 1970
2 dicembre 1981[16]

Il preside accenna all'idea di costruire una nuova palestra appositamente per le ragazze della pallavolo; Sutomo e una sua collega criticano aspramente nel giornale scolastico la squadra, e Mimì in particolare, accusandola d'essersi montata la testa fino a credersi superiore a tutti gli altri fino a calpestarne i legittimi diritti.
Proseguono intanto gli screzi tra le ragazze della pallavolo e gli atleti degli altri sport (il club di ping-pong è stato sciolto), e a sostener a spada tratta la causa di questi ultimi c'è proprio Sutomo, verso il quale Mimì sembra provare un debole: invece Mitamura, capitano della squadra di calcio, non esita a colpire più volte Sutomo a difesa di Mimì. Hongo organizza una partita amichevole contro la nazionale sovietica, la più forte del mondo, guidata dalla temibile Selenina.

17La sconfitta di Mimì
「勝利と敗北の間」 - shōri to haiboku no kan
29 marzo 1970
3 dicembre 1981[17]

"Perché giocate a pallavolo?". La domanda che Hongo rivolge alle ragazze non trova risposta. Così, decide di non allenarle più e di seguire la partita con le sovietiche dalla tribuna. Il suo obiettivo, far perdere il Fujimi affinché le ragazze capiscano che per maturare ci vuole umiltà, va in porto: la squadra vince il primo set ma perde nettamente i due successivi. Dopo la sconfitta Mimì, demoralizzata per esser stata lasciata sola dall'allenatore, annuncia ad Hongo non solo di voler lasciare la squadra, ma addirittura di abbandonare la pallavolo. Anche l'avvio dei lavori per la costruzione di una nuova palestra tornano a farsi incerti.

18Una ragione per vivere
「シェレーニナに誓う」 - shierenina ni chikau
5 aprile 1970
4 dicembre 1981[18]

Guardare al futuro con entusiasmo e non puntare soltanto alla vittoria: è questo l'insegnamento che trae Mimì dalla storia di Bolkinskaja - presentatagli da Selenina dopo l'incontro con una squadra maschile - bravissima giocatrice sovietica pur essendo claudicante fin da bambina, oltre che dalla saggezza del papà il quale le racconta di come ha fatto da giovane ad imparare a memoria il dizionario di tedesco. La ritrovata e pura passione per lo sport, al di là del desiderio di vincere ad ogni costo, permette a Mimì di accantonare gli screzi con Sutomo e a convincere l'assemblea scolastica a sostenere il progetto per la costruzione di una nuova palestra: la proposta viene accettata con entusiasmo da tutti.

19Un capitano di ferro
「よみがえったライバル」 - yomigaetta raibaru
12 aprile 1970
5 dicembre 1981[19]

Caterina, capitano del Fukuoka, spedisce una lettera a Mimì nella quale annuncia l'intenzione di sfidare nuovamente il Fujimi. Mimì non pare esser molto entusiasta, ma non può in ogni caso esimersi dall'impegno di onorare la partita. Per questa ragione sottopone le compagne a durissimi allenamenti, al limite dello sfinimento, e si mostra contrariata quando le ragazze rifiutano un programma estivo di soli allenamenti in luogo di una più rilassante vacanza in campagna nella villa del padre di Midori: aumenta così lo scontento nei suoi confronti, fino a che l'insoddisfazione non esplode apertamente.

20Le dimissioni del capitano Mimì
「許させざる特訓」 - yurusa sezaru tokkun
19 aprile 1970
6 dicembre 1981[19]

Dopo aver dimostrato di meritare in pieno il ruolo da che le è stato affidato, Mimì pretende anche da tutte le altre altrettanto impegno, ed in particolare da Sabina la quale soprattutto nelle ultime partite delle eliminatorie nazionali ha commesso troppi banalissimi errori. Al termine di una intensa seduta di allenamento però Sabina sviene dalla fatica ed è costretta a letto. Midori e le altre accusano Mimì di avere esagerato ed anche il signor Hongo consiglia a Mimì di lasciare temporaneamente la carica di capitano.

21Il dramma di Sabina
「キャプテンの座」 - kyaputen no za
26 aprile 1970
7 dicembre 1981[20]

Mimì non ha coraggio di visitar Sabina in ospedale, ancora piena com'è di sensi di colpa; poi va a trovare Mary: questa sottopone quindi Mimì ad un allenamento massacrante in un campo situato nei pressi di una fabbrica e ciò per farle provare la stessa esperienza vissuta da Sabina; lei lo accetta senza fiatare, quasi volesse autopunirsi. Mimì infine comprende come la propria autorità di capitano non possa dipendere solamente da quanto è severa, ma soprattutto dalla capacità di capire le difficoltà delle compagne e di parlare apertamente con loro.

22Il sapore della solitudine
「絶望の中のファイト」 - zetsubō no nakano faito
3 maggio 1970
8 dicembre 1981[20]

Mimì va a trovare Sabina: la ragazza si è ristabilita ma, non potendo più giocare a causa di un problema al cuore, ha deciso che d'ora in avanti farà la vice allenatrice. Non sentendosi compresa dalla squadra, che pure sente chiaramente la sua mancanza, invitata da Nicole - l'allenatrice delle ginnaste - Mimì accetta la proposta di passare alla ginnastica artistica e lo annuncia alle oramai ex compagne: la pallavolo, comunque, continua ad occupare interamente tutti i suoi pensieri.

23Una difficile ripresa
「秘られたもの」 - hi raretamono
10 maggio 1970
9 dicembre 1981[21]

Nicole vuole far imparare a Mimì i salti mortali senza rincorsa e con ribattuta in soli tre giorni; in realtà Nicole è d'accordo col professor Hongo e l'obiettivo di quell'esercizio è l'acquisizione della ricezione con la capriola, un movimento acrobatico che può aiutare Mimì a fronteggiare il temibile attacco di Caterina. La ragazza viene a saperlo però solamente al termine del periodo di allenamento. Il Fujimi parte per Tokyo e il nuovo campionato nazionale vede subito distinguersi per capacità e bravura proprio il temuto Fukuoka.

24Dramma nella tempesta
「嵐を呼ぶ空中回転」 - arashi wo yobu kūchū kaiten
17 maggio 1970
10 dicembre 1981[22]

Mimì va a Tokyo accompagnata dai genitori per unirsi alla squadra nella finale, ma il suo treno viene fortemente rallentato a causa di un tifone abbattutosi improvvisamente sull'intera regione. La squadra del Fukuoka vince il primo set per 15 a 8 e anche il secondo sembra segnato, le schiacciate di Caterina risultano essere imprendibili ed il Fujimi si arrocca in difesa; ma Mimì arriva giusto in tempo per neutralizzare il match-point avversario e ridare fiducia alle compagne, portando la partita al terzo set, dopo aver rimontato alla grande ed aver vinto il secondo.

25A un passo dalla vittoria
「勝利者は誰」 - shōrisha ha dare
24 maggio 1970
11 dicembre 1981[23]

La situazione nel terzo set si ribalta nuovamente quando una potente schiacciata di Caterina provoca un infortunio alla caviglia destra di Mimì, che è costretta a mettersi una fasciatura elastica: il capitano del Fujimi stringe i denti e cerca di dare il suo contributo nonostante sia limitata nei movimenti, ma ciò purtroppo non basta, così il Fukuoka batte il Fujimi e vince il campionato nazionale. Dopo la partita sia le compagne che Caterina tributano a Mimì gli elogi che si merita per la bravura e il coraggio dimostrati in campo nonostante tutte le avversità.

26Si parte per l'America!
「気になる忠告」 - kini naru chūkoku
31 maggio 1970
12 dicembre 1981[24]

Concluso il campionato nazionale, le ragazze del Fujimi tornano alla loro vita quotidiana, soddisfatte nonostante la sconfitta in quanto hanno dato il massimo loro possibile. Sul treno che li riporta tutti quanti a casa Hongo e Mimì incontrano Diego Nacchi, un burbero ex compagno di scuola di Hongo il quale da giovane reagì al lutto per la morte del padre dedicandosi anima e corpo solo e totalmente alla pallavolo, con allenamenti massacranti che gli costarono anche un serio infortunio al braccio destro, che da allora è rimasto paralizzato: questi prima pare elogiar la ragazza, ma subito dopo la critica con asprezza. Ottime notizie per Mimì e Midori, selezionate tra le migliori 12 giocatrici del Paese per disputare i mondiali juniores che si svolgeranno di lì a tre mesi negli Stati Uniti.

27Inizia l'avventura
「11人のライバル」 - 11 nin no raibaru
7 giugno 1970
17 novembre 1983[25]

In vista dei mondiali juniores, Mimì e Midori si trasferiscono nel nord del Giappone per partecipare agli allenamenti con le compagne di Nazionale. Mimì è sorpresa nell'apprendere che l'allenatore della squadra nazionale è Diego Nacchi, il quale sottopone le atlete a durissimi allenamenti. Le ragazze dovranno impegnarsi a fondo per superare un'ulteriore selezione, in quanto soltanto 6 di loro disputeranno il campionato mondiale.

28Voglia di vendetta
「光と影の執念」 - hikato kage no shūnen
14 giugno 1970
18 novembre 1983[25]

Tra le atlete della Nazionale c'è Sonia, animata da sentimenti di odio per la pallavolo e di astio nei confronti di Mimì e del suo amore per questo sport. Sonia si allena duramente e ambisce a diventare capitano per vendicarsi della vita difficile che ha vissuto da bambina, essendo cresciuta in un orfanotrofio dopo la morte dei genitori e dello zio, e per riscattare il fratello, che ha abbandonò la pallavolo e la sorellina in seguito a un incidente durante una partita.

29Un allenamento sfibrante
「情無用の特訓」 - jō muyō no tokkun
21 giugno 1970
21 novembre 1983[26]

Mentre Sonia si allena senza sosta, i duri metodi di Nacchi mettono in crisi alcune delle ragazze. Veronica, Irene e Giulia decidono di abbandonare la squadra, ma Giulia torna sui suoi passi e trova in Mimì un aiuto importante per superare i suoi limiti.

30Il diavolo della pallavolo
「バレーの鬼」 - bare no oni
28 giugno 1970
22 novembre 1983[26]

La cultura del lavoro e del sacrificio vale per la pallavolo e per lo studio. Le ragazze si allenano duramente anche di sera, e passano la notte a prepararsi per un compito in classe.

31Il segreto di Diego Nacchi
「右腕の秘密」 - migiude no himitsu
5 luglio 1970
23 novembre 1983[26]

I metodi di lavoro di Nacchi diventano famosi a causa dell'attenzione dei giornalisti. Hongo decide dunque di raggiungere Nacchi per parlargli, e l'allenatore della juniores gli racconta la storia della sua vita: la morte del padre, i problemi economici, i duri allenamenti per diventare un giocatore professionista, il fallimento con la sua squadra, il serio infortunio al braccio, il trasferimento in Russia, l'abbandono della sorella minore, la rinuncia a ogni sentimento. Hongo apprezza la passione di Nacchi per la pallavolo e si rallegra dei miglioramenti delle ragazze.

32Questione di passione
「愛と憎しみのコート」 - ai to nikushimi no koto
12 luglio 1970
24 novembre 1983[26]

Partita amichevole contro una squadra liceale. Sonia lancia un guanto di sfida a Mimì: una competizione personale con l'obiettivo di segnare più punti della rivale. Mimì accetta la sfida ma è in svantaggio contro Sonia, che guida la squadra alla vittoria del primo set. Nel secondo set le avversarie rimontano e Mimì decide di rinunciare alla sfida per mettersi al servizio della squadra e vincere il match. Diego Nacchi premia la ragazza: sarà lei il capitano della squadra ai mondiali americani.

33Scoop insabbiato
「書かれざる特ダネ」 - kaka rezaru toku dane
19 luglio 1970
25 novembre 1983[26]

Grazie alla perseveranza di un giornalista, il segreto di Diego Nacchi è finalmente svelato. Il suo vero nome è Italo, ed è il fratello di Sonia.

34Finalmente un sorriso
「待ち望まれた微笑」 - machi nozoma reta bishō
26 luglio 1970
28 novembre 1983[27]

Mimì e le ragazze della nazionale sfidano una squadra maschile di un liceo. La partita è combattuta e le squadre si aggiudicano un set ciascuno. Mimì si dimostra una vera leader e Sonia sembra più rilassata.

35In volo verso il mondo
「世界へはばたけ」 - sekai hehabatake
2 agosto 1970
29 novembre 1983[27]

I mondiali sono alle porte, per le ragazze è giunta l'ora di partire per New York. L'impatto col nuovo continente è una miscela di diverse sensazioni: curiosità, eccitazione, timore.

36La furia nera
「黒いつむじ風」 - kuroi tsumuji kaze
9 agosto 1970
30 novembre 1983[27]

L'esordio al mondiale è positivo. Le ragazze superano gli Stati Uniti e la Corea, migliorando sul piano della concentrazione e della sicurezza in sé stesse, e apprezzano il fair play delle americane e il patriottismo e la tenacia delle keniote.

37L'idea del doppio passaggio
「まぼろしの二段レシーブ」 - maboroshino nidan reshibu
16 agosto 1970
1º dicembre 1983[27]

Provando a inseguire un ragazzino che ha rubato la palla porta-fortuna della nazionale, Mimì capita in un ghetto popolato da persone di colore che vivono in povertà, traendone importanti insegnamenti di vita e perfino il metodo per ricevere la schiacciata letale della Bolkinskaja.

38Amicizia e strategia segreta
「友情の(秘)作戦」 - yūjō no ( hi ) sakusen
23 agosto 1970
2 dicembre 1983[27]

Nella finale del torneo, il Giappone incontrerà la temibile Unione Sovietica. L'unico modo per sconfiggere le russe è provare e riprovare in allenamento la difesa a doppio passaggio ideata da Mimì. Risulterà fondamentale l'aiuto della nazionale americana e di Gai, il capitano della Corea.

39La finale
「決勝!世界選手権」 - kesshō ! sekaisenshuken
30 agosto 1970
5 dicembre 1983[28]

Il giorno della finale è arrivato. Le ragazze giapponesi e quelle sovietiche si affrontano in una partita combattuta e di alto livello tecnico. Mimì e le compagne diventano le prime atlete del mondo in grado di neutralizzare la schiacciata letale della Bolkinskaja. Nel terzo e ultimo set, il risultato è di 13 a 13.

40In corsa per la vittoria
「栄光へのラリー」 - eikō heno rari
6 settembre 1970
6 dicembre 1983[28]

Malgrado l'impegno e la qualità delle giapponesi, la classe di Selenina è decisiva nel trascinare le sovietiche alla conquista del titolo mondiale. Diego Nacchi accetta la proposta di una squadra straniera. Per lui e per le ragazze della pallavolo, l'esperienza americana è stata ricca di insegnamenti.

41Doppia occupazione
「燃えあがるスカウト合戦」 - moe agaru sukauto kassen
13 settembre 1970
7 dicembre 1983[28]

Terminati i mondiali juniores, Mimì e Midori vengono accolte in patria con tutti gli onori. Devono studiare duramente per prepararsi agli esami del ginnasio, ma non intendono trascurare la pallavolo, e pertanto si offrono di allenare le ragazze del primo anno.

42Grandi decisioni
「こずえの道.努の道」 - kozueno michi . tsutomu no michi
20 settembre 1970
8 dicembre 1983[28]

Mimì accetta un'offerta di una società di pallavolo con l'obiettivo di destinare il suo ingaggio a Sutomo, costretto a rinunciare agli studi per lavorare nel negozio di famiglia. Sutomo lo scopre e convince Mimì a desistere dal suo proposito.

43Sfida aperta
「女王への挑戦」 - joō heno chōsen
27 settembre 1970
9 dicembre 1983[28]

Primo giorno di liceo per Mimì e Midori. Il tentativo di entrare a far parte della squadra femminile di pallavolo si scontra con gli atti di mobbing delle nuove compagne.

44La macchina per le schiacciate
「強敵・スパイク・マシン」 - kyōteki . supaiku . mashin
4 ottobre 1970
12 dicembre 1983[29]

Il gruppo delle atlete è spaccato in due fazioni. Il preside della scuola promette di sciogliere la squadra se non riesce a sconfiggere in amichevole la squadra di un altro liceo, il cui capitano si allena ricevendo palloni scagliati a 80 chilometri orari da una speciale macchina.

45Attacco a mitraglia
「マシンガン・アタック」 - mashingan . atakku
11 ottobre 1970
13 dicembre 1983[29]

Grazie alla saggezza di Mimì i contrasti tra le atlete sono finalmente ricomposti. In questo modo possono perfezionare la tecnica dell'attacco a mitraglia in vista della sfida contro il liceo Misawa.

46La sfida a duello
「恐怖への招待状」 - kyōfu heno shōtaijō
18 ottobre 1970
14 dicembre 1983[29]

Il Fujimi sconfigge il Misawa: la squadra liceale di pallavolo è salva. Karin, capitano del Misawa, non si dà per vinta e sfida Mimì in un duello tra campionesse della pallavolo.

47Tre per uno
「寺堂院の三姉妹」 - tera dō in no sanshimai
25 ottobre 1970
15 dicembre 1983[29]

Tre atlete del liceo Jidoin, le "sorelle K", sfidano Mimì, Midori e Marion in una partita 3 contro 3, sconfiggendole per 15 a 0. Mimì e le altre ragazze piombano nello sconforto. Intanto Hongo affianca la signorina Sandra alla guida della squadra.

48Non è detta l'ultima
「青春にダッシュ」 - seishun ni dasshu
1º novembre 1970
16 dicembre 1983[29]

Gli allenamenti del signor Hongo sono molto duri, ma Mimì appare deconcentrata e scoraggiata più delle altre ragazze. Hongo le predispone un allenamento a parte per farle migliorare il suo scatto.

49Il segreto del doppio attacco
「ダブルアタックの秘密」 - daburuatakku no himitsu
8 novembre 1970
19 dicembre 1983[30]

I particolari allenamenti di Mimì, ma anche di Marion e Midori, servono a mettere a punto una nuova tecnica offensiva, il "doppio attacco". La signorina Sandra capisce che i problemi di Mimì non sono legati soltanto alla pallavolo.

50Schiaffo per amore
「愛情の平手打ち」 - aijō no hirate uchi
15 novembre 1970
20 dicembre 1983[30]

Mimì è presa dallo sconforto per Sutomo, coinvolto in una brutta disavventura. Ma ben presto capirà che non può tradire la promessa fatta al ragazzo: non arrendersi mai dare tutta sé stessa nella pallavolo.

51Il giuramento sul Monte Fuji
「富士に誓う」 - fuji ni chikau
22 novembre 1970
21 dicembre 1983[30]

Nella semifinale con il liceo Misawa, dopo un inizio equilibrato, il Fujimi vince grazie a una serie di doppi attacchi, che spiazzano le avversarie. Hongo nota che l'allenatore dell'altra finalista, il Tenryu, prende appunti per preparare le contromosse. Sutomo e Mimì si scambiano delle promesse: Sutomo assisterà alla partita finale, Mimì promette di impegnarsi al massimo per vincere. Insieme programmano un'escursione sul monte Fuji dopo la finale.

52La partita fatale
「非情の試合再会」 - hijō no shiai saikai
29 novembre 1970
22 dicembre 1983[30]

Si gioca la finale del torneo regionale tra le squadre dei licei Fujimi e Tenryu. Mimì è preoccupata perché sugli spalti non vede Sutomo: il ragazzo sta tornando dai monti con il suo furgoncino del lavoro. La partita è equilibrata, la vittoria si deciderà con il minimo scarto di punteggio. Sutomo, nella fretta di arrivare prima della fine della partita per mantenere la promessa fatta a Mimì, sbaglia una curva e precipita in un burrone. Mimì riceve la notizia dell'incidente: la ragazza, però, vuole tener fede alla promessa fatta a Sutomo e prima di correre in ospedale darà tutta sé stessa per vincere.

53La morte di Sutomu
「努の死」 - tsutomu no shi
6 dicembre 1970
23 dicembre 1983[30]

Mimì vince la finale col Tenryu e si precipita in ospedale, ma non fa in tempo a dare l'ultimo saluto a Sutomo. Travolta dal dolore, pensa di lasciare la pallavolo. La madre del ragazzo le regala i diari del figlio: Mimì legge che Sutomo avrebbe dichiarato il suo amore per lei solo quando sarebbe diventata l'attaccante numero uno al mondo, e così ha un motivo in più per tornare a giocare a pallavolo.

54Il mistero del punto cieco
「よみがえらぬ奇跡」 - yomigaeranu kiseki
13 dicembre 1970
27 dicembre 1983[31]

Anche se affranta per la morte del suo fidanzato, Mimì riprende ad allenarsi. Il Fujimi prova a ripetere il colpo speciale che, sfruttando un "punto cieco" invisibile all'occhio umano, fa scomparire per un attimo la vista della palla, e che ha permesso alla squadra di Mimì di battere il Tenryu nell'ultimo torneo regionale.

55Campionato di fuoco
「燃えろインターハイ」 - moe ro intahai
20 dicembre 1970
28 dicembre 1983[31]

Le ragazze del Fujimi partono per Tokyo, dove disputeranno il campionato nazionale juniores. Il primo avversario è il liceo Aoba in cui gioca Veronica, loro compagna in nazionale. La partita inizia in salita: la squadra di Mimì termina in svantaggio il primo set.

56Sutomu è vivo!
「生きていた幻」 - iki teita maboroshi
27 dicembre 1970
29 dicembre 1983[31]

Il ricordo di Sutomo e il doppio attacco consentono a Mimì e alle sue compagne di vincere il secondo e il terzo set, qualificandosi in semifinale. Un giovane, che Mimì aveva incrociato casualmente scambiandolo per Sutomo, telefona a Mimì e le propone di incontrarlo.

57Il ricatto
「裏切りのコート」 - uragiri no koto
3 gennaio 1971
30 dicembre 1983[31]

Mimì si presenta all'appuntamento, dove però l'accoglie Yoko, capitano del Kotoku che ha sconfitto a sorpresa il Kanagawa di Sonia. La ragazza ricatta Mimì mostrandole una foto del signor Hongo in compagnia di una donna: la foto finirà sui giornali se il Fujimi vincerà la partita. Mimì sembra molto provata e la partita contro il Kotoku non comincia nel migliore dei modi: le avversarie, infatti, vincono il primo set.

58Attacco invisibile
「決定打消えるアタック」 - ketteida kie ru atakku
10 gennaio 1971
2 gennaio 1984[32]

Mimì, Midori e Marion, tutt'e tre ricattate, non se la sentono di perdere per salvare la reputazione del loro allenatore, così iniziano a giocare con impegno e vincono in rimonta il secondo set. Il terzo set è combattuto, ma il Fujimi lo conquista con la "schiacciata invisibile" di Mimì e si qualifica in finale. Al termine dell'incontro si apprende che il ricatto era solo una messinscena. Yoko minaccia Mimì con un coltello, ma Sergio, il ragazzo della telefonata, la salva e le lascia un biglietto in cui sono riportate informazioni utili su una tattica segreta delle sorelle K, giocatrici del liceo Jidoin e favorite nell'altra semifinale.

59L'arma segreta
「不気味な稲妻攻撃」 - bukimi na inaduma kōgeki
17 gennaio 1971
3 gennaio 1984[32]

Dopo un avvio stentato, il liceo Jidoin delle sorelle K si sbarazza del Tonan anche grazie al particolare attacco "3x1" e vola in finale, dove affronterà il Fujimi. Mimì è preoccupata per la tattica segreta delle avversarie, l'attacco fulminante. Grazie all'aiuto di Sergio e a un libro di appunti di Sutomo capisce che una serie di schiacciate dirette è il modo migliore per affrontare le temibili sorelle. Marion assiste casualmente a una partita di tennis dove un giocatore fa ricorso a un colpo con l'effetto, ispirandole l'idea di un "doppio attacco effettato".

60Un allenatore molto speciale
「車椅子の監督」 - kurumaisu no kantoku
24 gennaio 1971
4 gennaio 1984[32]

Nelle poche ore che le separano dalla finale, Mimì e le compagne si allenano duramente. Mimì riesce finalmente a schiacciare la palla con l'effetto. Ne fa le spese Nicoletta, che s'infortuna e dovrà saltare la finale. Casualmente, Mimì osserva un allenamento delle sorelle K sotto la guida della loro madre, una donna molto malata che ha trasmesso loro la passione per la pallavolo e una grande determinazione. Inizia la partita: Katia, la minore delle sorelle K, sembra molto provata per le condizioni di salute della madre.

61La finale
「決勝・インターハイ」 - kesshō . intahai
31 gennaio 1971
5 gennaio 1984[32]

Il Jidoin e il Fujimi mettono in campo le loro armi segrete: l'attacco fulminante da un lato, il doppio attacco effettato dall'altro. La gara è combattuta fino all'ultimo punto, ma la vince il Jidoin delle sorelle K per due set a zero. Malgrado la sconfitta, è unanime l'apprezzamento per il talento di Mimì.

62L'amichevole - Prologo
「親善試合・その前夜」 - shinzenjiai . sono zenya
7 febbraio 1971
6 gennaio 1984[32]

Le migliori giocatrici del torneo vengono convocate per un'amichevole contro la nazionale coreana, ma agli allenamenti si nota uno scarso amalgama tra le ragazze. Mimì sembra non poter giocare per un infortunio, ma il medico la rimette in sesto. Le sorelle K non possono prendere parte alla partita a causa della morte della loro madre e allenatrice.

63Sostituzione a sorpresa
「誤解のメンバーチェンジ」 - gokai no menbachienji
14 febbraio 1971
7 gennaio 1984[32]

I potenti colpi delle coreane costringono Mimì a essere sostituita per infortunio, ma la selezione giapponese vince il primo set. Le coreane si portano in vantaggio nel secondo set, ma Veronica impara la lezione di Mimì e inizia a giocare per la squadra.

64Il momento della verità
「燃えるライバル」 - moe ru raibaru
21 febbraio 1971
8 gennaio 1984[33]

L'attacco a siluro consente alle coreane di aggiudicarsi il secondo set. Nel terzo, Hongo sostituisce Marcella, più interessata al futuro torneo primaverile che alla partita, con Misao, che invece sembra aver deciso di giocare al massimo. Mimì rientra alla fine del terzo set per respingere l'attacco a siluro, ma nel farlo s'infortuna di nuovo. La prova di coraggio di Mimì infonde coraggio alle sue compagne, che vincono la partita con il punto finale di Misao.

65Un profondo rancore
「敵意を燃やす者」 - tekii wo moya su mono
28 febbraio 1971
9 gennaio 1984[33]

Ricomincia la scuola. Tra le nuove compagne di Mimì c'è Giorgia Makimura, un'ottima studentessa che sembra molto ostile con Mimì e la squadra di pallavolo del liceo.

66Il segreto di Giorgia
「真木村京子の正体」 - maki mura kyōko no shōtai
7 marzo 1971
10 gennaio 1984[33]

Mimì capisce il motivo del comportamento di Giorgia: pur essendo una brava atleta deve concentrarsi sullo studio per volere di sua madre. A sorpresa, la ragazza decide di iscriversi alla squadra di pallavolo.

67Mimì diventa capitano
「鬼キャプテンこずえ」 - oni kyaputen kozue
14 marzo 1971
11 gennaio 1984[33]

Giorgia non è impaurita dai duri allenamenti e intende dimostrare a Mimì di poter competere con lei nello sport. Marion lascia la squadra di pallavolo per concentrarsi sullo studio e nomina Mimì nuovo capitano. Giorgia architetta uno stratagemma per rovinare la reputazione di Mimì. Marion spiega a Giorgia e alle ragazze che i duri allenamenti a cui l'ha sottoposta Mimì servivano per aiutare la nuova arrivata a diventare titolare della squadra.

68Problemi di famiglia
「新トリオ誕生」 - shin torio tanjō
21 marzo 1971
12 gennaio 1984[33]

La madre di Giorgia non vuole che la figlia giochi a pallavolo. La ragazza, comunque, contribuisce a far vincere al Fujimi due partite delle eliminatorie del nuovo campionato. Mimì è turbata da un uomo misterioso che le scatta delle foto.

69Nubi scure all'orizzonte
「迫りくる黒い影」 - semari kuru kuroi kage
28 marzo 1971
13 gennaio 1984[33]

Il misterioso fotografo rapisce Mimì. Alcuni medici la costringono a misurare dei valori fisici. Quando la rilasciano, Mimì s'imbatte nelle giocatrici del liceo Shirakawa e, sospettando il loro coinvolgimento, le accusa e si azzuffa con una di loro. Il Fujimi rischia una squalifica dal torneo.

70Mimì squalificata
「こずえ出場停止」 - kozue shutsujōteishi
4 aprile 1971
14 gennaio 1984[33]

Il comitato organizzatore del torneo si riunisce per valutare una squalifica di Mimì, ma sceglie di redarguirla soltanto. Il signor Hongo, però, propone al comitato di squalificarla per la gara successiva contro il Kanagawa di Sonia: l'unico modo per riparare allo svantaggio del liceo Shirakawa, che dovrà rinunciare a una sua giocatrice, è quello di lasciare Mimì fuori squadra.

71La sostituta di Marion
「身がわりセッター」 - mi gawari setta
11 aprile 1971
15 gennaio 1984[34]

Giorgia sembra l'anello debole della sua squadra e il Kanagawa si aggiudica il primo set, ma le compagne le infondono fiducia in sé stessa e così il Fujimi rimonta e vince la partita. Intanto Mimì scopre che il suo rapimento è stato architettato dalla squadra del liceo Tonan, che per preparare le sue gare fa un massiccio ricorso al computer.

72L'attaccante di Okinawa
「沖縄から来たアタッカー」 - okinawa kara kita atakka
18 aprile 1971
16 gennaio 1984[34]

Il Fujimi sfida il Mabuni della temibile schiacciatrice Elisa, il cui attacco a triangolo, nella prima parte della gara, mette in apprensione Mimì e le sue compagne. Ma la tecnica d'attacco di Elisa è molto dispendiosa, così il Mabuni deve arrendersi alla rimonta del Fujimi.

73Operazione fantasma
「不敵な幽霊作戦」 - futeki na yūrei sakusen
25 aprile 1971
17 gennaio 1984[34]

Mimì apprende che la sconfitta a sorpresa del liceo Aoba deriva da uno spiccato individualismo delle sue giocatrici. Così, nella sfida contro il Fukuoka di Caterina, si mette al servizio della squadra lasciando tutti gli attacchi alle sue compagne di squadra.

74Una strana riserva
「謎のゼッケン四番」 - nazo no zekken shi ban
2 maggio 1971
18 gennaio 1984[34]

La semifinale del torneo è Fujimi-Jidoin, una riedizione della finale del campionato precedente. Kaori, la maggiore delle sorelle K, è ora l'allenatrice della squadra. Mimì ha un piano per contrastare il 3x1, ma Marion la mette in guardia: le avversarie potrebbero variare il loro gioco. Il primo set è vinto agevolmente dal Fujimi.

75Effetto diversivo
「うずまく人間煙幕」 - uzumaku ningen enmaku
9 maggio 1971
19 gennaio 1984[34]

Il secondo set è tutta un'altra storia: l'ingresso di una nuova giocatrice consente al Jidoin di trasformare il colpo 3x1 in un innovativo 4x1 e di vincere il gioco con facilità. Nel terzo set il Jidoin si porta in vantaggio, ma Marion intuisce il modo per rispondere al 4x1 e Hongo suggerisce la strategia. La partita si gioca punto su punto.

76Mimì nei guai
「担架へ送る手拍子」 - tanka he okuru tebyōshi
16 maggio 1971
20 gennaio 1984[34]

Il Fujimi completa la rimonta e vince per 15 a 13. Mimì si sente in colpa per aver vinto attaccando su Katia, che era molto stanca e che alla fine della partita ha accusato un malore. Kaori, l'allenatrice del Jidoin, non serba alcun rancore e anzi svela a Mimì i metodi di allenamento del Tonan.

77Esseri umani e macchine a confronto
「機械バレーとの対決」 - kikai bare tono taiketsu
23 maggio 1971
21 gennaio 1984[34]

Inizia la finale. Il Fujimi è in difficoltà: Mimì è ancora scossa dalla vicenda di Katia e non riesce a giocare al suo livello, e per di più il Tonan ha studiato al computer ogni singolo movimento delle avversarie. Il primo set è vinto dal Tonan con un perentorio 15 a 0.

78Una gloriosa vittoria
「すばらしい勝利」 - subarashii shōri
30 maggio 1971
22 gennaio 1984[35]

Il Tonan risponde a ogni singola mossa del Fujimi, pertanto l'unica soluzione per mettere in crisi le avversarie è giocare in maniera disordinata. Il signor Hongo lascia Mimì in panchina e ordina alle ragazze di improvvisare. Ma è soltanto dopo un messaggio di Katia che Mimì ritrova la sua grinta e guida la squadra alla vittoria.

79Una strana sfida
「皮ジャンパーのマヤ」 - kawa janpa no maya
6 giugno 1971
23 gennaio 1984[35]

Dopo il successo, la squadra del Fujimi si gode un meritato relax in montagna. Durante la vacanza, le ragazze s'imbattono in un gruppo di motociclisti che si fa chiamare "i magnifici sei". I rapporti tra i due sestetti non sembrano idilliaci.

80Una decisione sofferta
「苦い決意」 - nigai ketsui
13 giugno 1971
24 gennaio 1984[35]

I "magnifici sei", guidati da Maya, lanciano un guanto di sfida alle ragazze. Una volta compreso che per Maya le sfide sono una ragione di vita, Mimì accetta di battersi a pallavolo.

81La sfida
「ワンセット1本勝負」 - wansetto 1 hon shōbu
20 giugno 1971
25 gennaio 1984[35]

Il Fujimi vince la sfida di misura, ma Mimì si ferisce a una gamba sbattendo su una moto.

82Corsa contro il tempo
「とばせマイティシックス」 - tobase maiteishikkusu
27 giugno 1971
26 gennaio 1984[35]

Durante un'escursione in montagna le ragazze del Fujimi vengono sorprese da un temporale. Inoltre, le condizioni di salute di Mimì sembrano più serie del previsto. Trovano un riparo nello studio di un medico, ma la diagnosi è severa: Mimì ha il tetano. Occorre trovare al più presto l'antidoto, altrimenti il medico sarà costretto ad amputarle la gamba. Intervengono i "magnifici sei", che si recano a Osaka a tutta velocità e ritornano con l'antidoto.

83Il ragazzo della montagna
「口笛のあいつ」 - kuchibue noaitsu
4 luglio 1971
27 gennaio 1984[35]

Mimì si gode un po' di meritato riposo e conosce un ragazzo del quale si innamora.

84Rivali
「その人はライバル」 - sono nin ha raibaru
11 luglio 1971
28 gennaio 1984[35]

Le ragazze si preparano per un'amichevole con il liceo Aoba. Riccardo, il ragazzo di cui si è invaghita Mimì, le comunica che non trova opportuna una frequentazione perché distrarrebbe entrambi dai reciproci impegni. Giunti al campo per la partita, Mimì scopre che Riccardo è il vice-allenatore dell'Aoba.

85La schiacciata di Misao
「魔の大ボールスパイク」 - ma no dai borusupaiku
18 luglio 1971
29 gennaio 1984[36]

Misao sfodera un nuovo colpo, la schiacciata ingrandita, che mette fuori gioco Midori, Annabella e Giorgia. Per non perdere ulteriori giocatrici, il Fujimi abbandona la partita.

86La promessa di Mimì
「ひねり回転レシーブ」 - hineri kaiten reshibu
25 luglio 1971
30 gennaio 1984[36]

Come rispondere alla schiacciata ingrandita di Misao? Dopo duri allenamenti e l'aiuto di un calciatore del liceo, Midori trova la soluzione.

87Colpo a sorpresa
「幻のスパイク」 - maboroshi no supaiku
1º agosto 1971
30 gennaio 1984[36]

Riccardo dice a Mimì che per sconfiggere l'Aoba non sarà sufficiente respingere la schiacciata ingrandita, ma dovrà essere brava nell'attacco. Mimì è ossessionata dalla ricerca di un nuovo colpo offensivo. Intanto il Fujimi si qualifica agevolmente per il nuovo campionato nazionale.

88Il torneo comincia
「試練のインターハイ」 - shiren no intahai
8 agosto 1971
31 gennaio 1984[36]

Inizia il campionato nazionale. Il Fujimi si sbarazza di due avversari e vola in semifinale. Intanto Mimì continua a cercare un nuovo colpo in attacco.

89Effetto a palloncino
「逃げる風船アタック」 - nige ru fūsen atakku
15 agosto 1971
1º febbraio 1984[36]

Durante la semifinale Mimì prova a imprimere un particolare effetto alla palla, ma non ci riesce fin quando, al punto decisivo, il colpo va a segno involontariamente. Con l'aiuto di Katia, la minore delle sorelle K, Mimì capisce come colpire la palla per ripetere il colpo a effetto.

90Una situazione disperata
「決勝! 13対7」 - kesshō ! 13 tsui 7
22 agosto 1971
2 febbraio 1984[36]

Oltre ad assegnare il titolo di campione nazionale, la finale tra Fujimi e Aoba stabilirà anche chi tra Mimì e Misao farà parte della nazionale maggiore in vista dei prossimi mondiali, ma soltanto Misao ne è a conoscenza. La schiacciata ingrandita mette fuori gioco Carola e Annabella. L'Aoba si aggiudica il primo set ed è in netto vantaggio nel secondo. All'incontro assiste anche il signor Nacchi...

91In volo verso la vittoria
「勝ちとった全日本」 - kachi totta zennihon
29 agosto 1971
3 febbraio 1984[36]

Il Fujimi compie una grande rimonta e vince il secondo set. Il terzo set si gioca punto su punto, ma il Fujimi appare più stanco delle avversarie. L'unica soluzione è mettere in atto il colpo a palloncino già riuscito in semifinale. Il nuovo attacco mette in crisi l'Aoba: il Fujimi vince il titolo nazionale e Mimì entra a far parte della nazionale maggiore.

92Un mondo nuovo
「燃える北海道合宿」 - moe ru hokkaidō gasshuku
5 settembre 1971
4 febbraio 1984[36]

Mimì si unisce alle compagne di nazionale nel ritiro di Hokkaido, nel nord del Giappone. L'obiettivo della federazione nipponica è la vittoria dei mondiali in Bulgaria del 1970, nonché delle successive olimpiadi di Monaco di Baviera. Una delle componenti del gruppo, Giulia, vuole sabotare Mimì per far posto alla sua compagna di squadra Lisa.

93Per il bene della squadra
「涙のゼッケン12番」 - namida no zekken 12 ban
12 settembre 1971
5 febbraio 1984[37]

Mimì pecca di insicurezza e in allenamento commette errori banali. Il mister Nacchi rimprovera le ragazze, ritenute troppo individualiste, e le sottopone a dei durissimi allenamenti.

94In piedi, Ayuhara
「どうした鮎原!」 - dōshita ayu hara !
19 settembre 1971
6 febbraio 1984[37]

Mimì non crede di poter giocare da titolare nella squadra nazionale ed è giù di morale. Riccardo la sprona a dare il meglio di sé come giocatrice e Mimì gli promette che s'impegnerà.

95Il tornado
「竜巻落とし誕生」 - tatsumaki oto shi tanjō
26 settembre 1971
7 febbraio 1984[37]

Il colpo a palloncino è troppo prevedibile, quindi Mimì s'impegna per variarlo. I primi tentativi non sortiscono l'effetto sperato, ma con l'aiuto di Kaori e dei duri allenamenti Mimì elabora il tornado, un colpo così effettato che sembra non poter essere ricevuto da nessuna giocatrice.

96L'apertura dei campionati mondiali
「開幕! 世界選手権」 - kaimaku ! sekaisenshuken
3 ottobre 1971
8 febbraio 1984[37]

La nazionale giapponese si trasferisce in Bulgaria per gli imminenti mondiali. Il rapporto tra Giulia e Mimì inizia pian piano a migliorare.

97L'ultima possibilità
「全日本絶体絶命」 - zennihon zettaizetsumei
10 ottobre 1971
9 febbraio 1984[37]

Nella prima partita dei mondiali il Giappone pecca di individualismo, soprattutto per colpa di Giulia. Quando la ragazza si rende conto che il suo atteggiamento sta conducendo a un'inattesa eliminazione, le giapponesi iniziano a rimontare sull'Italia.

98Il debutto
「決勝リーグ第一戦」 - kesshō rigu daiissen
17 ottobre 1971
10 febbraio 1984[37]

Dopo essere rimasta in panchina contro l'Italia, Mimì esordisce ai mondiali nella sfida con la Germania. La più giovane giocatrice del torneo è un po' impacciata per l'emozione e viene sostituita. Le giapponesi vincono per 3-0, mentre la Russia senza Selenina sconfigge gli Stati Uniti.

99È nata una stella
「魔女誕生」 - majo tanjō
24 ottobre 1971
11 febbraio 1984[37]

Terza partita del girone finale, Giappone-Romania. Mimì esibisce il tornado e consente al Giappone di vincere 3-0. È nata una nuova stella della pallavolo. Nacchi apprende da un giornalista che la Selenina verrà usata dalle sovietiche come un'arma segreta nell'ultima partita. Nella partita successiva il Giappone affronta la Cecoslovacchia della talentuosissima Cesika.

100Il tornado in pericolo
「竜巻落としの危機」 - tatsumaki oto shino kiki
31 ottobre 1971
12 febbraio 1984[38]

Mimì è intimorita dalla bravura di Cesika e soprattutto dal timore che la Selenina possa rispondere al tornado. La Cecoslovacchia vince i primi due set anche per i numerosi errori di Mimì, che viene sostituita. Kaori intuisce che Nacchi abbia ordinato a Mimì di provare ripetutamente il tornado come punto di partenza per sviluppare un nuovo colpo da impiegare contro le sovietiche. Mimì acquista sicurezza e grazie al tornado trascina il Giappone al tie-break. Cesika capisce che una schiacciata diretta è la soluzione migliore per rispondere al tornado, ma è troppo tardi: il Giappone vince il match per 15 a 13.

101La squadra maschile alle corde
「くずれゆく日本チーム」 - kuzureyuku nippon chimu
7 novembre 1971
13 febbraio 1984[38]

Mimì si allena per perfezionare il tornado con l'aiuto di Manumba della nazionale kenyota. Nella finale del campionato maschile, l'attacco rapido del Giappone di Riccardo viene ripetutamente ribattuto dalla forte Unione Sovietica che vince il primo set.

102L'attacco nascosto
「新魔球の手がかり」 - shinmakyū no tegakari
14 novembre 1971
14 febbraio 1984[38]

Riccardo prova un attacco nascosto che non impedisce ai sovietici di aggiudicarsi i mondiali, ma ispira Mimì a provare una variante del suo tornado.

103Selenina alla riscossa
「宿敵ソ連との対決」 - shukuteki so ren tono taiketsu
21 novembre 1971
15 febbraio 1984[38]

È il giorno della partita decisiva con l'Unione Sovietica. Nel primo set Selenina resta in panchina e il Giappone vince anche grazie ai tornado di Mimì. Nel secondo set subentra Selenina che subito risponde al tornado con una schiacciata diretta che va a segno. Oltre alla ricezione, la giocatrice sovietica è impeccabile anche in attacco, esibendo una schiacciata acrobatica contro la quale le giapponesi non riescono a opporsi. L'Unione Sovietica conquista così il secondo e il terzo set portandosi sul 2-1.

104La miglior giocatrice del mondo
「栄光のアタックNo.1」 - eikō no atakku no.1
28 novembre 1971
16 febbraio 1984[38]

Nel quarto set il Giappone capisce come rispondere alla schiacciata acrobatica di Selenina. Mimì prova più volte l'attacco nascosto, ma non le riesce. Selenina intuisce che Mimì potrebbe esibire un colpo speciale e prova a metterla fuori gioco schiacciando in continuazione su di lei. Mimì esce per stanchezza ma le sue compagne vincono il quarto set. Mentre riposa, a Mimì appare in sogno Sutomo che le ricorda una vecchia promessa: deve diventare la miglior giocatrice del mondo. Nel quinto set Mimì rientra in campo senza esibire colpi speciali. La partita si gioca punto su punto. Sul 15 a 14 per il Giappone Mimì prova ancora una volta l'attacco nascosto, che stavolta va a segno e consente al Giappone di conquistare il titolo mondiale. Mimì vince il premio di miglior giocatrice della competizione ed è già proiettata ai successivi giochi olimpici.

Mimì: 27 dicembre: il mistero del punto cieco, dopo pausa del 26 dicembre

Le più belle favole del mondo


Ja

It
Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
GiapponeseItaliano
123
11
Il lupo e gli agnellini[39]
「おおかみと七ひきの子やぎ」 - Ōkami to nana hiki no ko yagi
La bella e la bestia
「美女と野獣」 - Bijo to yajū
7 ottobre 1976
9 ottobre 1980[40]
18 settembre 1980[41]
Un lupo tenta ripetutamente di mangiare sette capretti in assenza della madre, ma ha la peggio.
Bella accetta di vivere con una bestia per salvare suo padre. Quando la bestia la lascia tornare a casa, Bella capisce di esserne innamorata e al suo ritorno scopre che in realtà è un principe sotto incantesimo.
2La sirenetta[42]
「にんぎょ姫」 - Ningyo hime
Le astuzie di un coniglio
「うさぎのわるぢえ」 - Usagi no warudie – "Il coniglietto spiritoso"
14 ottobre 1976
1982
Una principessa sirena dona la sua voce alla strega del mare per farsi trasformare in umana e stare accanto al principe che ama. Ma il principe si innamora di un'altra e la sirenetta si dissolve in schiuma.
Un coniglio dispettoso beve con l'inganno l'acqua degli animali della foresta.
352
25
Il nuovo vestito dell'imperatore[43]
「はだかの王様」 - Hadaka no ōsama
Gli orsacchiotti viziati[44]
「二ひきのよくばり子ぐま」 - Ni hiki no yokubari ko guma – "I due orsetti golosi"
21 ottobre 1976
29 ottobre 1981[45]
14 ottobre 1980[46]
Due truffatori convincono un imperatore vanitoso di essere capaci di tessere un abito che solo gli onesti possono vedere.
Prima di andarsene di casa, due orsacchiotti promettono alla madre di non litigiare mai. Ma durante il viaggio gli orsi rompono la promessa e non sono più in grado di tornare a casa.
415
51
Jack e la pianta di fagioli
「ジャックとまめの木」 - Jakku to mame no ki
Il fagiano e il gong
「鐘をならしたきじ」 - Kane wo narashi ta kiji
28 ottobre 1976
25 settembre 1980[47]
29 ottobre 1981[45]
Il povero Jack scambia la sua mucca in cambio di 5 fagioli, dai quali cresce una pianta che porta fino alle nuvole. Il bambino sconfigge il gigante che vive sulle nuvole e ruba i suoi tesori.
Un taglialegna salva le uova di un fagiano da un serpente. Quando lo spirito del serpente vuole vendicarsi, il fagiano sacrifica la sua vita per salvare il taglialegna.
517
21
I tre desideri
「まほうのソーセージ」 - Mahō no sōsēji
Il brutto anatroccolo
「みにくいあひるの子」 - Minikui ahiru no ko
4 novembre 1976
30 settembre 1980[48]
7 ottobre 1980[40]
Una fatina dona tre desideri alla moglie di un contadino, che tuttavia si rivelano inutili.
Un anatroccolo viene deriso da tutti perché diverso, ma in primavera scopre di essere un cigno.
635
Il flauto magico[49]
「ハメルンの笛ふき」 - Hamerun no fue fuki
Guglielmo Tell
「ウィリアム・テル」 - Wiriamu Teru – "Guglielmo Tell"
11 novembre 1976
23 giugno 1981[50]
1982
Un pifferaio acetta di liberare la città di Hamelin da un'invasione di topi con la sua musica, ma quando i cittadini si rifiutano di pagarlo, egli se ne va portando con sé i loro figli.
L'abile arciere Guglielmo Tell si ribella alla tirannia di un procuratore austriaco.
72
Cappuccetto Rosso
「赤ずきんちゃん」 - Akazukin-chan
L'intelligente coyote
「かしこいコヨーテ」 - Kashikoi koyōte – "Il coyote intelligente"
18 novembre 1976
4 settembre 1980[51]
1982
Mentre si reca dalla nonna Cappuccetto Rosso incontra il lupo, che riesce a ingannarla e a mangiare sia lei che la nonna, ma le due vengono salvate da un cacciatore.
Un paperino libera un serpente intrappolato sotto una roccia, che una volta libero decide di mangiarlo. Il paperino viene salvato da un coyote, che poi vuole anch'esso mangiarlo.
837
36
Don Chisciotte
「ドン・キホーテ」 - Don Kihōte
Il principe felice
「幸福の王子」 - Kōfuku no ōji
25 novembre 1976
25 giugno 1981[50]
24 giugno 1981[50]
Il gentiluomo spagnolo Alonso Quijano, dopo aver letto troppi romanzi, si convince di essere un cavaliere e parte all'avventura con il suo servitore Sancio Panza, facendosi chiamare Don Chisciotte.
La statua di un principe sacrifica le proprie parti del corpo per fare del bene a dei bisognosi, aiutato da una rondine, che muore di freddo per aver rinunciato a emigrare durante l'inverno. I due si ricongiungono in paradiso.
938
10
Le orecchie del re
「王様の耳はろばの耳」 - Ōsama no mimi wa roba no mimi
Perché l'acqua del mare è salata
「海の水はなぜからい」 - Umi no mizu wa naze karai – "Perché il mare è salato"
2 dicembre 1976
30 settembre 1981[52]
18 settembre 1980[41]
Un barbiere scopre che il re ha le orecchie d'asino e fa di tutto per non rivelare il segreto, ma invano.
10Barbablù
「青ひげ」 - Ao hige
Il cane delle Fiandre
「フランダースのいぬ」 - Furandāsu no inu – "Il cane delle Fiandre"
9 dicembre 1976
1982
La giovane Sofia scopre che il marito Barbablù ha ucciso le sue precedenti mogli. Svelato il suo segreto, Barbablù vuole uccidere anche lei, ma Sofia viene salvata dai suoi fratelli.
Il povero Nero e il suo cane Patrasso, vengono cacciati di casa durante l'inverno. I due ritrovano del denaro perduto dal padre di Aroa, l'amica di Nero, che odia il ragazzo. Ma quando l'uomo si pente è troppo tardi: i due sono già morti di freddo.
1124
L'oca dorata
「金色のがちょう」 - Kin'iro nogachō
La testa della Medusa
「メドゥーサの首」 - Medōsa no kubi
16 dicembre 1976
10 ottobre 1980[40]
1982
Grazie alla sua generosità un ragazzo ottiene un'oca d'oro, con cui riesce a far ridere una principessa che non aveva mai riso e ottiene la sua mano.
Partenos dopo aver sconfitto la terribile Medusa, salva la bella Andromeda da un mostro marino e diventa re.
1216
I cigni selvatici[53]
「十一わのはくちょう」 - Jū ichi wa no hakuchō
La piccola fiammiferaia
「マッチうりの少女」 - Macchi uri no shōjo
23 dicembre 1976
26 settembre 1980[47]
1982
Undici principi vengono trasformati in cigni dalla loro matrigna. Li salverà loro sorella tessendo undici maglie di ortica e facendo voto di silenzio.
La notte di Natale una piccola fiammiferaia accende i suoi fiammiferi per scaldarsi e sogna di andare in paradiso con sua nonna. Il mattino dopo viene trovata senza vita.
1314
Dodici mesi[54]
「十二の月」 - Jūni no tsuki
Cappuccetto Rosso (replica)
「赤ずきんちゃん(再放送)」 - Akazukin-chan (saihōsō)
30 dicembre 1976
25 settembre 1980[47]

Marushka viene mandata dalla matrigna e dalla sorellastra nella foresta d'inverno per eseguire dei compiti impossibili, ma viene aiutata dagli spiriti dei dodici mesi.

1413
Il gatto con gli stivali
「長ぐつをはいたねこ」 - Naga gutsu wo haita neko
Gli Indiani d'America
「動物たちと火」 - Dōbutsu tachito hi
6 gennaio 1977
23 settembre 1980[47]
1982
Un astuto gatto fa la fortuna del suo padrone, un povero mugnaio, riuscendo a fargli sposare la principessa.
Gli animali rubano il fuoco ai diavoli, e questi li puniscono con la paura del fuoco. Anni dopo, per conservare la magia del fuoco, gli animali decidono di insegnarla all'uomo.
15Il gigante egoista
「わがままな巨人」 - Wagamamana kyojin
L'olandese volante
「さまよえるオランダ人」 - Samayoeru oranda nin
13 gennaio 1977
1982
Un burbero gigante scaccia continuamente i bambini dal proprio giardino in fiore, per poi trovarsi ogni volta in inverno. Un fanciullo gli fa capire che sono i bambini a portare la primavera e il gigante li accoglie. Anni dopo, in punto di morte, il gigante rivede nuovamente il bambino, che lo conduce in paradiso.
Un capitano olandese decide di salpare durante la Pasqua, andando contro la tradizione. La nave scompare misteriosamente e nasce la leggenda del battello fantasma.
1643
39
Hansel e Gretel
「ヘンゼルとグレーテル」 - Henzeru to Gureteru
La tigre curiosa
「しりたがりやのとら」 - Shirita gari yanotora
20 gennaio 1977
7 ottobre 1981[55]
30 settembre 1981[52]
Hansel e Gretel vengono abbandonati nel bosco dal padre, costretto dalla loro cattiva matrigna. I piccoli sconfiggono una strega che vive in una casa di dolci e che voleva mangiarli, e tornano dal padre.
Una tigre che si trovava in una casa di contadini, si fa catturare da un ladro, che al buio la scambia per una mucca. All'aperto il ladro si accorge dell'errore, ma riesce facilmente a liberarsi della sciocca tigre.
17I musicanti di Brema
「ブレーメンの音楽隊」 - Buremen no ongakutai
La leggenda di Rustam e Sohrab
「ロスタムとソホラーブ」 - Rosutamu to Sohorabu
27 gennaio 1977
1982
1983
Un asino, un cane, un gatto e un gallo si recano a Brema per fare i musicisti, ma finiscono nella casa di due ladri che mettono in fuga.
I due guerrieri Rustam e Sohrab, si ritrovano l'uno contro l'altro sul campo di battaglia, senza sapere di essere padre e figlio. Quando è troppo tardi, Rustam scopre l'amara verità.
18
12
La principessa dello spino[56]
「いばら姫」 - Ibara hime
I vestiti che andarono alla festa
「洋服がごはんをたべた話」 - Yōfuku ga gohan wo tabeta hanashi
3 febbraio 1977
1982
19 settembre 1980[41]
Un principe libera dal suo sonno eterno una principessa prigioniera di un terribile stregone.
Il contadino Nassir si reca alla festa di compleanno del padrone con i suoi vestiti da lavoro e viene ignorato da tutti. Pensando che fossero i vestiti a essere invitati e non lui, Nassir torna alla festa ben vestito e dà il cibo agli abiti causando l'ilarità di tutti.
1919
26
Il topo di città e il topo di campagna[57]
「町のねずみといなかのねずみ」 - Machi no nezumi to inaka no nezumi
L'uccello dell'arcobaleno
「にじの鳥」 - Niji no tori
10 febbraio 1977
2 ottobre 1980[48]
16 ottobre 1980[46]
Il topo di campagna viene invitato a casa del suo amico, il topo di città, ma decide di tornare indietro dopo aver constatato che la vita cittadina è troppo pericolosa.
Alcuni uccelli aiutano la fenice a difendere l'arcobaleno dai calabroni e ricevono in dono i suoi colori, mentre quelli che erano rimasti indietro restano di colori scialbi.
2018
48
L'arca di Noè
「ノアのはこ舟」 - Noa no hako fune
La locanda degli asini
「ろばになった旅人」 - Roba ni natta tabibito
17 febbraio 1977
2 ottobre 1980[48]
22 ottobre 1981[58]
In un'epoca di malvagità, Dio scatena un diluvio universale risparmiando solo il devoto Noè e la sua famiglia, a cui dà l'ordine di radunare tutti gli animali in un'arca per salvarsi.
Un viandante scopre che una locandiera trasforma i suoi avventori in asini facendo loro mangiare del pane stregato, e decide di ripagarla con la stessa moneta.
218
Alì Babà[59]
「アリババと四十にんの盗賊」 - Aribaba to shijū nin no tōzoku
L'usignolo e la rosa rossa
「ナイチンゲールとばら」 - Naichingeru to bara
24 febbraio 1977
12 settembre 1980[60]
1982
Il povero Alì Babà scopre il covo di una pericolosa banda di ladroni. Con il loro tesoro Alì diventa ricco e sposa la bella Morgana. Il capo dei ladroni riesce a rintracciarlo, ma è Morgana a salvarlo.
Un usignolo dona il suo sangue per colorare di rosso una rosa che un ragazzo deve regalare alla sua innamorata. Ma l'usignolo sacrifica la propria vita invano, poiché il giovane viene rifiutato.
22Giovanna d'Arco
「ジャンヌ・ダルク」 - Jannu Daruku
Gli occhi rossi del Gizo
「おじぞう様の赤い目」 - Ojizōsama no akai me
3 marzo 1977
1982
Giovanna riceve da un angelo l'ordine di combattere per la Francia. Dopo diverse battaglie, la giovane viene imprigionata dagli inglesi e muore sul rogo come eroina nazionale.
Un seguace di Buddha decide di inondare una città di infedeli, risparmiando solo una buona vecchietta che gli aveva dato ospitalità.
233
45
Pollicina[61]
「おやゆび姫」 - Oyayubi hime
Il fegato di scimmia
「さるのきも」 - Saru no ki mo
10 marzo 1977
4 settembre 1980[51]
8 ottobre 1981[55]
Pollcina, una bimba minuscola nata da un fiore, viene rapita da una rana che vuole farla sposare a suo figlio e in seguito viene chiesta in sposa da una talpa. Con l'aiuto di una rondine riesce a sposare il principe dei fiori.
A un coccodrillo serve il fegato di una scimmia per curare sua moglie, e riesce a catturarne una con l'inganno. Quando la scimmia scopre la verità, dà al coccodrillo dei frutti dicendo che sono il suo fegato. La moglie guarisce vedendo quanto il marito si preoccupa per lei.
24
30
Il naufragio
「なんぱ船」 - Nanpa sen
Perché i gatti si lavano la faccia
「ねこがごはんのあとに顔をあらうわけ」 - Neko ga gohan no ato ni kao wo arau wake
17 marzo 1977
1982
6 giugno 1981[62]
Durante il naufragio di un bastimento di migranti, un orfano italiano cede il proprio posto sulla scialuppa a una bambina.
25L'ultima foglia
「さいごの一葉」 - Saigono ichiyō
La nonna e l'orso bianco
「おばあさんと白くま」 - Obaasan to shiro kuma
24 marzo 1977
1982
1983
Un anziano pittore dà la sua vita per salvare una bambina malata.
26Il cavallo di Troia
「トロイの木馬」 - Toroi no mokuba
Il franco tiratore
「魔弾の射手」 - Ma dan no ite
31 marzo 1977
1982
Menelao, insieme all'amico Achille, combatte nella guerra di Troia per salvare la sua amata Elena.
274
5
I doni del vento[63]
「北風のくれたテーブルかけ」 - Kitakaze nokureta teburu kake
Il lago dell'arcobaleno
「にじの湖」 - Niji no mizūmi
7 aprile 1977
5 settembre 1980[51]
9 settembre 1980[60]
2849
Cenerentola
「シンデレラ」 - Shinderera
La tigre sconfitta dal coniglio
「うさぎにまけたとら」 - Usagi ni maketa tora
14 aprile 1977
27 ottobre 1981[45]
1982
La bella Cenerentola, maltrattata dalla matrigna e dalle sorellastre, partecipa al ballo reale grazie alla sua fata madrina, dove fa innamorare il principe. Il principe la ritrova grazie alla scarpetta che aveva perso al ballo.
29La gratitudine del leone
「ライオンのおんがえし」 - Raion no on ga eshi
Il contadino che divenne medico
「医者になったおひゃくしょうさん」 - Isha ni natta o hyaku shōsan
21 aprile 1977
1982
Un pastore libera un leone da una spina nella zampa. Quando tempo dopo si ritrovano entrambi a combattere nella fossa dei leoni, l'animale salva la vita al ragazzo.
3042
27
Il ragazzo che gridò al lupo
「おおかみと少年」 - Ōkami to shōnen
Il fantasma nella bottiglia[64]
「おばけのびんづめ」 - Obake no bin dume
28 aprile 1977
7 ottobre 1981[55]
16 ottobre 1980[46]
Un pastorello annoiato, grida continuamente "al lupo" per attirare l'attenzione dei paesani, ma quando il lupo arriva davvero, nessuno gli crede.
Un ragazzo libera uno spirito da una bottiglia, che per ricompensa vuole mangiarlo. Ma con la sua astuzia il ragazzo riesce a salvarsi e ottiene dallo spirito un modo per diventare un ricco medico.
31Scarpette rosse
「赤いくつ」 - Akai kutsu
Il pipistrello abbandonato dai compagni
「なかまはずれのこうもり」 - Naka ma hazure no kōmori
5 maggio 1977
1982
Una povera orfana di nome Karen viene adottata da una ricca signora. Da grande la ragazza diventa ossessionata dalle sue scarpette rosse, che un giorno cominciano a muoversi da sole, causando la sua rovina.
3234
31
L'Orsa maggiore[65]
「七つの星」 - Nanatsu no hoshi
La pelliccia di foca[66]
「あざらしの皮」 - Azarashi no kawa
12 maggio 1977
22 giugno 1981[50]
6 giugno 1981[62]
Durante una grande siccità, una bambina riesce a ottenere grazie alla sua bontà un mestolo magico sempre pieno d'acqua.
33
1
Il soldatino di piombo
「すずの兵隊さん」 - Suzu no heitai san
La tartaruga intelligente
「かめがのろのろあるくわけ」 - Kame ga noronoro to aruku wake
19 maggio 1977
1982
2 settembre 1980[51]
Un soldatino di stagno con una gamba sola è innamorato di una ballerina, ma viene ostacolato da un diavolo cattivo. I due riescono a restare uniti oltre la vita.
34L'acciarino magico
「火うちばこと兵隊さん」 - Hi uchiba ko to heitai san
La principessa guardia delle oche
「がちょう番の娘」 - Gachō ban no musume
26 maggio 1977
1982
Un soldato riceve un acciarino magico, in grado di richiamare un grosso cane che esegue ogni suo comando. Il soldato si serve del cane per ottenere l'amore della principessa, osteggiato dai genitori di lei.
Una principessa viene derubata della propria identità dalla sua cameriera, una strega, che prende il suo posto, ma viene salvata dal principe suo promesso sposo.
357
I viaggi di Gulliver
「ガリバー旅行記」 - Gariba ryokōki
La lira di Orfeo
「オルペウスのたて琴」 - Orupeusu no tate kon
2 giugno 1977
11 settembre 1980[60]
1982
In seguito a un naufragio, Gulliver finisce sull'isola di Lilliput, popolata da gente minuscola. Gulliver diventa amico dei lillipuziani e li aiuta a combattere contro i loro nemici.
Orfeo si reca nell'Ade per riprendere la moglie Euridice, morta per il morso di un serpente. Ade acconsente, a patto che sulla via del ritorno egli preceda Euridice senza mai voltarsi a guardarla, ma Orfeo fallisce.
36La volpe e il coniglio (1ª parte)
「きつねとうさぎのちえくらべ(1)」 - Kitsune to usagi no chie kurabe (1)
Faust
「ファウスト」 - Fausuto
9 giugno 1977
1982

Il vecchio Faust dona l'anima al diavolo Mefistofele, affinché gli ridia la giovinezza. Quando giunge la sua ora, Faust viene portato all'inferno da Mefistofele, ma si salva grazie al suo amore per Greta.
3747
46
La lampada di Aladino
「アラジンとまほうのランプ」 - Arajin to mahōno ranpu
Perché cani e gatti litigano sempre
「どうしていぬとねこは仲がわるいか」 - Dōshite inu to neko ha naka ga warui ka
16 giugno 1977
9 ottobre 1981[55]
Aladino riesce a sposare la principessa grazie al genio della lampada, ma la principessa viene rapita dal mago suo nemico. Il giovane salva la sua amata grazie alla sua furbizia.
3822
Il cavallino fatato / Il cavallino magico
「まほうの子うま」 - Mahō no ko uma
Più forte dell'amore
「あるおかあさんの物語」 - Aru okaasan no monogatari
23 giugno 1977
9 ottobre 1980[40]
1983
Ivan riceve in dono due cavalli bianchi e un piccolo cavallo gobbo. Il re affida al ragazzo vari compiti per accontentare la principessa che vuole sposare. Alla fine, Ivan riuscirà a sposare la principessa al posto del re.
Una madre dà tutta se stessa per salvare il figlio malato dalla morte, per poi capire che il volere di Dio è più forte del suo amore.
3920
Biancaneve[67]
「しらゆき姫」 - Shirayuki hime
La paglia, il carbone e la fava
「わらと炭とそらまめ」 - Wara to sumi to sora mame
30 giugno 1977
3 ottobre 1980[48]
1982
La principessa Biancaneve, perseguitata dalla matrigna, trova riparo dai sette nani. La regina riesce a far cadere la fanciulla in un sonno eterno, ma Biancaneve viene salvata dall'arrivo di un principe.
4044
Altair e Vega
「たなばたさま」 - Tanabatasama
Galileo Galilei
「ガリレオ・ガリレイ」 - Garireo Garirei
7 luglio 1977
8 ottobre 1981[55]
1982

Galileo scopre che è la terra a muoversi al posto del sole, ma quando viene accusato di eresia è costretto ad abiurare per salvare la sua vita e quella del suo assistente.
416
I tre porcellini
「三びきの子ぶた」 - San biki no kobuta
Ivan lo sciocco
「イワンのばか」 - Iwan no baka
14 luglio 1977
11 settembre 1980[60]
1982
Tre porcellini sono importunati da un lupo che vuole mangiarli e vengono salvati dal fratello minore.
42La volpe e il coniglio (2ª parte)
「きつねとうさぎのちえくらべ(2)」 - Kitsune to usagi no chie kurabe (2)
Dracula
「ドラキュラ」 - Dorakyura
21 luglio 1977
1982

La giovane Sharon viene ospitata nel castello del Conte Dracula, un vampiro che vuole bere il suo sangue, ma riesce a scappare con l'aiuto del figlio del conte, Christopher, che si sacrifica per lei.
43
32
Il cavaliere della fiamma
「炎のうま」 - Honoo nōma
Il contadino che diventò casalinga[68]
「仕事をとりかえたおやじさん」 - Shigoto o torikaeta oyajisan
28 luglio 1977
1982
16 giugno 1981[69]
Un giovane e tirannico nobile, finisce vittima della propria follia.
44
29
Il cavaliere del cigno
「はくちょうの騎士」 - Hakuchō no kishi
Il cane bianco e il cane nero[70]
「でこしろ」 - Deko shiro
4 agosto 1977
1982
19 febbraio 1981[38]
La dolce Elsa viene accusata da due nobili cattivi di aver ucciso suo fratello, ma viene salvata da Lohengrin, il cavaliere del cigno.
45I guanti rossi di Emily
「エミリーの赤いてぶくろ」 - Emirī no akai tebukuro
Il processo alla volpe
「きつねのさいばん」 - Kitsune no sai ban
11 agosto 1977
1982
Emily perde i suoi guanti, che vengono recuperati da un vecchio mago. Il mago ridà i guanti alla bambina a patto che non dica a nessuno dove li ha trovati, ma Emily si lascia sfuggire il segreto e la stessa notte viene rapita dal mago.
46La volpe e il coniglio (3ª parte)
「きつねとうさぎのちえくらべ(3)」 - Kitsune to usagi no chie kurabe (3)
Frankenstein
「フランケンシュタイン」 - Furankenshutain
18 agosto 1977
1982
1983
47Il cervo d'oro
「金色のしか」 - Kin'iro no shika
Il coniglio raffreddato
「かぜをひいたうさぎ」 - Kaze o hīta usagi
25 agosto 1977
1982
4833
Le avventure di Robin Hood[71]
「ロビンフッドのぼうけん」 - Robin Fuddo no bōken
La foglia magica
「魔法の木の葉」 - Mahō no konoha
1º settembre 1977
19 giugno 1981[69]
1983
Il fuorilegge Robin Hood contrasta il malvagio sceriffo di Nottingham aiutato dalla sua banda.
49Amicizia
「死をかけた友情」 - Shi wokaketa yūjō
Un ninfo e un ragazzo
「水の精と少年」 - Mizu no sei to shōnen
8 settembre 1977
1982
Un ragazzo prova a un re sospettoso il valore della vera amicizia.
5040
28
Il ragazzo scimmia n. 1
「そんごくう一の巻」 - Songokū ichi no kan
Uccelli senza nido[72]
「なぜカラスはカッコウの卵のせわをするか」 - Naze karasu ha kakkō no tamago no sewa o suru ka
15 settembre 1977
1º ottobre 1981[52]
23 gennaio 1981[34]
5141
50
Il ragazzo scimmia n. 2
「そんごくう二の巻」 - Songokū ni no kan
La cicala e la formica
「ありときりぎりす」 - Ari to kirigirisu
22 settembre 1977
1º ottobre 1981[52]
28 ottobre 1981[45]
La cicala, dopo aver passato l'estate a far festa deridendo la laboriosa formica, d'inverno si trova a dover vagare con sua sorella senza cibo e senza casa.
52Re Lear
「リア王」 - Ria ō
La palla luminosa
「夜光の玉」 - Yakō no tama
29 settembre 1977
1983
1982
Re Lear causa la propria rovina e quella della sua gentile figlia Cordelia, affidando il regno alle sue due cattive figlie maggiori.
5361Piccole donne
「若草物語」 - Wakakusa monogatari
6 ottobre 1977
1982

Mentre loro padre combatte nella guerra civile americana, le quattro sorelle March, Jo, Meg, Beth e Amy, si danno da fare per aiutare la madre, e fanno amicizia con il vicino, l'anziano signor Lawrence.

54Pel di carota
「にんじん」 - Ninjin
13 ottobre 1977
1982

François Lepic, detto "Pel di carota", è maltrattato dalla madre e dai fratelli, e ignorato dal padre. Quando il ragazzo arriva a voler compiere un gesto estremo, il signor Lepic si rende conto dei suoi errori e gli chiede perdono.

5564Senza famiglia
「家なき子」 - Ie naki ko
20 ottobre 1977
1982

Remi viene venduto dal patrigno al signor Vitalis, un gentile saltimbanco. Quando l'uomo viene ingiustamente arrestato, il bambino riceve ospitalità dalla ricca signora Milligan. Vitalis viene scarcerato, ma muore durante il rigido inverno e Remi è nuovamente solo. Dopo varie peripezie Remi scopre di essere figlio della signora Milligan.

5662La storia di Florence
「ナイチンゲール物語」 - Naichingeru monogatari
27 ottobre 1977
1982

L'infermiera Florence Nightingale, dedica la sua vita all'assistenza dei feriti di guerra.

5755L'isola del tesoro
「宝島」 - Takarajima
3 novembre 1977
1982

Il giovane Jim Hawkins si imbarca in una spedizione su un'isola alla ricerca del tesoro del pirata Flint, e fa amicizia con John Silver, il cuoco di bordo. In seguito, Silver si dimostra essere un pirata e organizza una ribellione per appropriarsi del bottino. Ma quando i suoi uomini gli si ritorcono contro, l'uomo salva la vita a Jim e i due tornano a casa insieme con il tesoro.

5857Cosetta
「少女コゼット」 - Shōjo Kozetto
10 novembre 1977
1982

Jean Valjean, un ex carcerato divenuto sindaco, si impegna per ritrovare Cosette, figlia di Fantine, una sua dipendente defunta. La bambina è affidata ai Thenardier, una famiglia di albergatori da cui viene maltrattatata. L'uomo riesce a portare via Cosette dai Thenardier e la adotta.

59Carmen
「カルメン」 - Karumen
17 novembre 1977
1983

Il caporale José abbandona la vita militare per intraprendere una relazione con la bella zingara Carmen. Quando Carmen lo lascia per il torero Escamillo, José uccide la zingara per gelosia.

6056Il lago dei cigni
「白鳥の湖」 - Hakuchō no mizūmi
24 novembre 1977
1982

Il principe Siegfried si innamora della principessa Odette, trasformata in cigno dall'incantesimo di uno stregone. Durante un ballo Siegfried viene ingannato dalla figlia dello stregone, condannando Odette a restare cigno per sempre. Ma l'amore tra i due giovani sconfigge lo stregone, e Siegfried e Odette sono liberi di sposarsi.

6163Romeo e Giulietta / Giulietta e Romeo
「ロミオとジュリエット」 - Romio to Jurietto
1º dicembre 1977
1982

L'amore dei giovani veronesi Romeo e Giulietta è contrastato dalle loro nobili famiglie rivali. I due organizzano con la complicità di Padre Lorenzo un piano per scappare insieme, che per una serie di sfortunate coincidenze fallisce. Pur di non vivere l'uno senza l'altra, gli innamorati si uccidono.

6259Alice nel Paese delle Meraviglie
「不思議の国のアリス」 - Fushigi no Kuni no Arisu
8 dicembre 1977
1982

La piccola Alice cade nella tana di un coniglio e si trova catapultata nel Paese delle Meraviglie, abitato da stravaganti personaggi, che alla fine si rivela essere solo un sogno.

6361La capanna dello zio Tom
「アンクル・トムの小屋」 - Ankuru Tomu no koya
15 dicembre 1977
1982

Nel Kentucky, la schiava mulatta Eliza scopre che il suo padrone vuole vendere suo figlio Harry, e fugge con il piccolo. Dopo aver attraversato un fiume ghiacciato, trova ospitalità presso una gentile famiglia, dove viene raggiunta dal marito. La famiglia organizza una rocambolesca fuga, riuscendo infine a emigrare in Canada.

6458Lo schiaccianoci
「くるみわり人形」 - Kurumi wari ningyō
22 dicembre 1977
1982

La notte di Natale, Clara assiste a una battaglia tra il suo schiaccianoci di legno e il re dei topi, in seguito a cui viene trasportata nel mondo dei sogni. La principessa del regno, che è identica a Clara, è sotto un incantesimo del re dei topi, e viene liberata dallo schiaccianoci, anch'esso un principe. Quando il re si vendica della principessa, Clara si sacrifica per lei. Al suo risceglio la bambina scopre che il principe è il figlio del signor Mayer, un amico di famiglia.

6560La regina delle nevi
「雪の女王」 - Yuki no joō
29 dicembre 1977
1982

Kay viene colpito da una scheggia dello specchio del diavolo, che lo rende cattivo, e in seguito viene rapito dalla malvagia regina delle nevi. La sua amica Gerda si mette alla sua ricerca. Durante il suo viaggio viene rapita dai banditi, ma la figlia del capo ha pietà di lei e le dà una renna per raggiungere l'amico. Arrivata al palazzo della regina, Gerda scioglie il ghiaccio che ricopre Kay suonando la sua canzone con il flauto. Quando stanno per andarsene, i ragazzi vengono raggiunti dalla regina, ma la sconfiggono grazie alla loro fede.

66Storia di un pupazzo di neve
「雪だるまの詩」 - Yukidaruma no uta
Amore familiare - prima parte
「愛の一家 第1話「すりへった階段」」 - Ai no ikka dai 1-wa (surihetta kaidan)
5 gennaio 1978
1982
1983
I fratellini Violet e Peony fanno una bambina di neve che prende vita, ma quando il padre insiste per portarla in casa al caldo, questa si scioglie.
A Monaco di Baviera vive la famiglia Pelfing, composta dal padre, insegnante di musica, dalla moglie e dai sette figli. Un giorno i ragazzi vengono sgridati dalla padrona di casa per aver consumato le scale a forza di scendere di corsa. I fratelli decidono allora di camminare ai lati delle scale, ma il piccolo Frieder inciampa e rompe la sua fisarmonica. Essendo in ristrettezze economiche, la famiglia non può ricomprare lo strumento. Successivamente sembra che il signor Pelfing stia per essere eletto preside di una nuova scuola musicale, migliorando in tal modo la situazione finanziaria, ma con sgomento della famiglia, il progetto viene annullato.
67Il pesce del lago
「海へ行った湖の魚」 - Umi heitta mizūmi no sakana
Amore familiare - seconda parte
「愛の一家 第2話「まいごのもみの木」」 - Ai no ikka dai 2-wa (maigo no mominoki)
12 gennaio 1978
1982
1983

A Frieder viene chiesto di consegnare un albero di Natale, ma il bambino si perde. Il padre chiede al fratello Otto di accompagnarlo, ma questo, temendo di essere preso in giro dagli amici, lo abbandona. Frieder viene dunque aiutato da Carl, il maggiore, ma quando arriva a destinazione la padrona dell'albero glielo regala, avendone già acquistato un altro. Il padre rimprovera Otto per la sua codardia, ma il giorno dopo il ragazzo si fa perdonare passando il pomeriggio a lavorare come facchino.
68Mongos e il re delle scimmie
「マンゴーの実と猿の王様」 - Mango no minoto saru no ōsama
Amore familiare - terza parte
「愛の一家 第3話「もう一人のウィルヘルム」」 - Ai no ikka dai 3-wa (mō hitori no Uiruherumu)
19 gennaio 1978
1982
1983

Wilhelm viene ingiustamente convocato dalla polizia per aver tirato delle palle di neve a un uomo. Il ragazzo scopre che il colpevole è un suo compagno, che quando è stato fermato dalla polizia ha fatto il suo nome. Wilhelm viene prosciolto dall'accusa grazie alla testimonianza dell'uomo importunato e, anche se arrabbiato, decide di non denunciare il compagno per non metterlo in difficoltà.
69Il vecchio della roccia
「岩じいさん」 - Iwa jiisan
Amore familiare - quarta e ultima parte
「愛の一家 第4話「しあわせの電報」」 - Ai no ikka dai 4-wa (shiawase no denpō)
26 gennaio 1978
1982
1983

Quando la moglie si ammala, il signor Pelfing è costretto a impegnare i suoi strumenti al padrone di casa per pagare le spese mediche. Lo zio della donna propone ai coniugi di adottare uno dei loro figli per alleggerire le loro spese. Dopo un attimo di incertezza, i genitori rifiutano, vedendo quanto sono uniti i fratelli. Poco tempo dopo la signora Pelfing guarisce e il padre riceve un telegramma che gli conferma l'apertura della scuola di cui sarà preside. La famiglia si trasferisce in centro e i padroni di casa rimpiangono gli inquilini, ai quali si erano affezionati.
70
53
Chiuni e il rospo
「春伊とひきがえる」 - Haru i tohikigaeru
Le avventure di Tom Sawyer - prima parte[73]
「トム・ソーヤの冒険 第1話 ペンキぬりも楽しいぞ」 - Tomu Soya no bōken dai 1-wa penki nurimo tanoshi izo
2 febbraio 1978
1982

Tom Sawyer è un vivace bambino che vive nel Missouri con la zia e con il fratello minore Sid. Un giorno Tom salta la scuola per andare a nuotare nel fiume Mississippi con il suo migliore amico Huckleberry Finn, un orfano vagabondo. Sid fa la spia e la zia punisce Tom facendogli dipingere la staccionata. Ma il ragazzo riesce a far lavorare i suoi compagni al posto suo, convincendoli che sia un lavoro divertente.
71
53
Lo strano violino
「ふしぎな胡弓」 - Fushigina kokyū
Le avventure di Tom Sawyer - seconda parte
「トム・ソーヤの冒険 第2話 大さわぎ!日曜学校」 - Tomu Soya no bōken dai 2-wa taisa wagi! yō gakkō
9 febbraio 1978
1982

Tom, per fare colpo sulla nuova arrivata Vicky, baratta vari oggetti con 100 cartoline date ai suoi compagni alla scuola domenicale per aver imparato i versetti della Bibbia. Al momento della consegna del premio per aver accumulato 100 cartoline da parte del preside, presenzia anche il giudice, che chiede a Tom in quale luogo è nato Gesù. Il ragazzo si tradisce sbagliando clamorosamente, rispondendo che è nato in un ovile.
72
54
Dick e il gatto
「ディックと猫」 - Deikku to neko
Le avventure di Tom Sawyer - terza parte
「トム・ソーヤの冒険 第3話 ジャクソン島の宝探し」 - Tomu Soya no bōken dai 3-wa Jakuson shima no takara sagashi
16 febbraio 1978
1982

Stufo di essere bistrattato, Tom organizza con Huck una fuga con la zattera sull'isola di Jackson, a cui si unisce anche Vicky dopo essere stata ingiustamente sgridata dalla madre. Sull'isola i ragazzi giocano ai pirati ed entrano in una casa diroccata in cerca di un tesoro. Sopraggiungono due ladri, che vogliono sotterrare del denaro rubato al commissario Douglas, ma i ragazzi li mettono in fuga spaventandoli e recuperano bottino.
73
54
Il pastore bonaccione
「おひとよしの羊かい」 - Ohito yoshi no hitsuji kai
Le avventure di Tom Sawyer - quarta e ultima parte
「トム・ソーヤの冒険 第4話 海賊が町へやってきた」 - Tomu Soya no bōken dai 4-wa kaizoku ga machi heyattekita
23 febbraio 1978
1982

Sentendosi in colpa, Tom torna a casa per lasciare un messaggio rassicurante alla zia, ma a casa scopre che il giorno seguente si terrà il funerale dei tre ragazzi creduti morti e decide di fare un ritorno in grande stile. Tom, Huck e Vicky irrompono in chiesa durante il loro funerale per la gioia di tutti e riconsegnano al signor Douglas i suoi soldi.
74La lepre e il burro
「うさぎがバターをとる話」 - Usagiga bata wotoru hanashi
Le avventure di 15 ragazzi - prima parte
「十五少年漂流記(1)」 - Jūgo shōnen hyōryūki (1)
2 marzo 1978
1982
1983

Quindici ragazzi di un collegio di Auckland, in partenza su un battello per una gita nelle isole del Pacifico, finiscono alla deriva insieme al mozzo Markor quando la corda di ormeggio si scioglie misteriosamente. Il gruppo naufraga su un'isola deserta.
75L'ufficiale
「親孝行なお役人」 - Oyakōkō nao yakunin
Le avventure di 15 ragazzi - seconda parte
「十五少年漂流記(2)」 - Jūgo shōnen hyōryūki (2)
9 marzo 1978
1982
1983

I ragazzi si stabiliscono in una grotta dell'isola, nella quale viveva in precedenza un altro naufrago che aveva lasciato una mappa. In seguito costruiscono una zattera per percorrere il fiume e cacciano della selvaggina, in modo da avere provviste per l'inverno.
76Il fabbro sulla nuvola
「雲のかじ屋さん」 - Kumo nokaji ya san
Le avventure di 15 ragazzi - terza parte
「十五少年漂流記(3)」 - Jūgo shōnen hyōryūki (3)
16 marzo 1978
1982
1983

I ragazzi decidono di eleggere come capo Gordon, il più grande e giudizioso. Brian, uno dei maggiori, viene a sapere dal fratellino Jack che è stato lui a sciogliere la corda di ormeggio, ma il ragazzo mantiene il segreto insieme a Markor. Passa un anno e, venuto il momento di eleggere un altro capo, viene scelto Brian per la sua saggezza e intraprendenza. Donovan, il primo della scuola, invidioso di Brian, decide di vivere per conto suo con i suoi seguaci.
779
Il gigante congelato
「霜の巨人」 - Shimo no kyojin
Le avventure di 15 ragazzi - quarta parte
「十五少年漂流記(4)」 - Jūgo shōnen hyōryūki (4)
23 marzo 1978
16 settembre 1980[41]
1983

Brian e Gordon soccorrono Kate, una domestica sopravvissuta insieme al marinaio Evans a un ammutinamento in cui sono stati uccisi i suoi padroni. Brian va in cerca di Donovan e i suoi amici e dopo averli salvati da una pantera i due si riappacificano.
78La viola del pensiero
「三色すみれ」 - Sanshoku sumire
Le avventure di 15 ragazzi - quinta e ultima parte
「十五少年漂流記(5)」 - Jūgo shōnen hyōryūki (5)
30 marzo 1978
1982
1983
Margherita non riesce ad accettare la nuova moglie del padre, Ines, la quale a sua volta si sente inadatta al ruolo. Quando Ines si ammala dopo la nascita di una bambina, Margherita si accorge di volerle bene e la donna, vedendo la preoccupazione della figliastra, guarisce.
I ragazzi vengono raggiunti da Brian, il quale li avvisa che i pirati li hanno individuati. Il gruppo ingaggia una lotta contro i pirati e riescono a eliminarli. Dopodiché i ragazzi salpano su una barca costruita da loro e vengono tratti in salvo da un battello, che li riconduce in patria dopo due anni di assenza.
79Il cavallino bianco
「スーホーの白い馬」 - Suho no shiroi uma
Papà Gambalunga - prima parte
「あしながおじさん(1) ゆううつな水曜日」 - Ashinaga Ojisan (1) yūutsuna suiyōbi
5 aprile 1978
1983

Jerusha Abbott è una diciassettenne sempre vissuta in un orfanotrofio di New York. Il primo mercoledì di un mese, dopo la visita mensile dei consiglieri dell'istituto, la preside comunica alla ragazza che uno di loro, colpito da una sua composizione scritta, vuole mantenerla anonimamente e pagarle gli studi universitari. In cambio Jerusha dovrà solo scrivere al suo benefattore delle lettere, a cui lui non risponderà. Jerusha riesce a vedere solo l'ombra dell'uomo, dalle gambe lunghe e snelle, e pensa perciò di chiamarlo "Papà Gambalunga".
80Il cane delle Alpi
「アルプスの名犬バリー」 - Arupusu no mei inu bari
Papà Gambalunga - seconda parte
「あしながおじさん(2) はじめてのプレゼント」 - Ashinaga Ojisan (2) hajimete no purezento
12 aprile 1978
1983

Per farsi accettare dalle compagne dell'università, Jerusha mente sulle sue origini fingendosi aristocratica e si fa soprannominare Judy. Durante una gara di salto con l'asta la ragazza si frattura una gamba e viene ricoverata. In ospedale Judy si commuove quando riceve il suo primo regalo: un mazzo di rose da Papà Gambalunga. Tornata all'università, la ragazza fa amicizia con James Pendleton, il giovane e ricco zio della sua compagna Julia, al quale fa da guida nell'istituto in assenza dell'amica.
81Il contadino dal cervello fino
「小クラウスと大クラウス」 - Shō kurausu to dai kurausu
Papà Gambalunga - terza parte
「あしながおじさん(3) 素敵な一週間」 - Ashinaga Ojisan (3) sutekina isshūkan
19 aprile 1978
1983

Giunta l'estate, Judy riceve una sgradita visita della direttrice dell'orfanotrofio, che vuole obbligarla a passare le vacanze lavorando per lei, ma la ragazza rifiuta. Infatti, Judy trascorre serenamente l'estate nel Connecticut, nella tenuta di campagna del suo benefattore, dove incontra casualmente anche il signor Pendleton.
82Il re che si è trasformato in cicogna
「こうのとりになった王様」 - Kōnotorininatta ōsama
Papà Gambalunga - quarta e ultima parte
「あしながおじさん(4) おじさんのご招待」 - Ashinaga Ojisan (4) ojisan no goshōtai
26 aprile 1978
1983

Judy tenta di pubblicare dei romanzi, ma l'editore non li ritiene convincenti e le consiglia di scrivere di situazioni che conosce in prima persona. La ragazza allora scrive un romanzo sulla sua vita in orfanotrofio, che viene apprezzato dall'editore e pubblicato con successo. Un giorno Judy riceve finalmente un invito da Papà Gambalunga per un colloquio. La ragazza resta sconvolta nello scoprire che il suo benefattore è James Pendleton. L'uomo confessa a Judy i suoi sentimenti, che ormai anche lei ricambia, e i due si sposano felicemente.
83L'imperatore e l'usignolo
「ナイチンゲールと皇帝」 - Naichingeru to kōtei
Il mago di Oz - prima parte
「オズの魔法使い 第1話」 - Ozu no mahōtsukai dai 1-wa
3 maggio 1978
1983
L'usignolo diventa il favorito dell'imperatore della Cina, finché non riceve un usignolo meccanico, dimenticandosi di quello vero. L'uccello meccanico si rompe e l'imperatore si ammala gravemente, ma viene guarito dal canto del vero usignolo.
Dorothy e il suo cagnolino Toto, vengono trasportati da un ciclone nel magico regno di Oz. La buona strega del Nord dà alla bimba le scarpette magiche della cattiva strega dell'Est, morta schiacciata dalla casa di Dorothy, ma la piccola vuole solo tornare nel Kansas dai suoi zii. La donna la indirizza dal mago sovrano di Oz, affinché la esaudisca. Durante il tragitto Dorothy fa amicizia con uno spaventapasseri senza cervello e con un boscaiolo di latta che vorrebbe un cuore, che la bimba accompagna dal mago in modo che risolva anche i loro problemi.
84Il patto delle rane
「カエルが鳴くと雨になるわけ」 - Kaeruga naku to ame ninaruwake
Il mago di Oz - seconda parte
「オズの魔法使い 第2話」 - Ozu no mahōtsukai dai 2-wa
10 maggio 1978
1983

Dorothy e i suoi amici vengono attaccati da un leone, che però poco dopo si dimostra essere un codardo e la bambina accetta di portare anche lui dal mago, cosicché gli dia il coraggio. Lungo la strada il gruppo affronta una terribile creatura metà orso e metà tigre, e oltrepassa un fiume su una zattera. Subito dopo Dorothy, Toto e il leone, cadono in un sonno profondo attraversando un campo di papaveri soporiferi, ma i loro amici li salvano aiutati dall'esercito della regina dei topi.
85Il re della foresta
「森で一番えらい動物」 - Mori deichiban'erai dōbutsu
Il mago di Oz - terza parte
「オズの魔法使い 第3話」 - Ozu no mahōtsukai dai 3-wa
17 maggio 1978
1983

Giunti alla Città degli Smeraldi dove vive il mago, gli amici vengono convocati da lui singolarmente. Egli si presenta a ognuno sotto varie forme, dicendo loro che esaudirà le loro richieste a patto che uccidano la cattiva strega dell'Ovest. Nei pressi del castello della strega, il gruppo viene attaccato dai suoi lupi e dai suoi corvi, ma senza successo. Infine, la strega li catturara grazie alle scimmie alate, richiamate col suo cappello magico. Lo spaventapasseri e l'uomo di latta vengono distrutti, e il leone e Toto imprigionati. Dorothy è costretta a lavorare come sguattera, finché non scopre che il punto debole della strega è l'acqua, e la scioglie gettandogliene addosso un secchio. Poi libera gli amici e gli schiavi della strega, che riassemblano lo spaventapasseri e il boscaiolo.
86L'albero della generosità
「なし売り仙人」 - Nashi uri sennin
Il mago di Oz - quarta e ultima parte
「オズの魔法使い 第4話」 - Ozu no mahōtsukai dai 4-wa
24 maggio 1978
1983

Tornati in città, gli amici scoprono che il mago è in realtà un prestigiatore, finito a Oz per caso con una mongolfiera. L'uomo riesce però con dei trucchi a far credere ai tre amici di Dorothy di esaudire i loro desideri, che in realtà possedevano già ciò che cercavano. Il mago si offre di riportare Dorothy a casa in mongolfiera, ma per un contrattempo la bambina non riesce a partire. In suo soccorso arriva Glinda, la buona strega del Sud, la quale le rivela che avrebbe potuto tornare a casa dall'inizio grazie alle scarpette magiche. Dorothy saluta gli amici e battendo tre volte i tacchi delle scarpe, torna con Toto dagli amati zii nel Kansas.
87La storia di Eco e Narciso
「ナルシスとエコー」 - Narushisu to Eko
Il principe e il povero - prima parte
「王子とこじき(1)」 - Ōji to kojiki (1)
31 maggio 1978
1983
La ninfa Eco, costretta da Era a ripetere le ultime parole che le vengono dette, viene rifiutata dal suo amato Narciso e si trasforma in pietra, lasciando di sé solo la voce. Su punizione degli dèi, Narciso, viene fatto innamorare del proprio riflesso in un lago, e muore affogato tentando di raggiungerlo.
Un giorno, il piccolo mendicante Tom Canty incontra per caso il Principe Edward d'Inghilterra. I due ragazzi, nati lo stesso giorno e quasi identici di aspetto, fanno amicizia e si scambiano i vestiti per gioco. In assenza di Tom, Edward, vestito da povero, viene scacciato per errore dalla reggia.
88Il topolino innamorato
「ねずみの嫁入り」 - Nezumi no yomeiri
Il principe e il povero - seconda parte
「王子とこじき(2)」 - Ōji to kojiki (2)
7 giugno 1978
1983

Edward, venuto a sapere della morte di suo padre il re, si reca a palazzo, ma viene allontanato dalle guardie e aggredito da John, il padre di Tom, che lo scambia per il figlio. Il ragazzo viene salvato dal gentile cavaliere Miles Hendon, tornato in Inghilterra dopo aver trascorso 7 anni in Francia come prigioniero di guerra, che lo accoglie sotto la sua protezione. Nel frattempo Tom, che vive alla reggia come principe, tenta di fuggire, ma rinuncia all'intento per scagionare un uomo accusato ingiustamente di omicidio.
89Il principe dal becco di tordo
「つぐみのくちばしの王子」 - Tsugumi no kuchibashi no ōji
Il principe e il povero - terza parte
「王子とこじき(3)」 - Ōji to kojiki (3)
14 giugno 1978
1983
Una principessa che beffeggia tutti i suoi pretendenti, soprannomina un principe "becco di tordo" per via del suo mento, e il re per punizione la dà in sposa a un menestrello. La principessa impara a vivere umilmente, migliorando il suo carattere, e alla fine scopre che il menestrello è proprio il principe che aveva rifiutato.
Edward viene condotto con l'inganno da John Canty, che lo obbliga a fare l'elemosina al posto suo in quanto ricercato. Dopo essere sfuggito a un prete che voleva ucciderlo per vendicarsi di suo padre il re, Edward si ricongiunge con Miles, che lo porta con sé al suo paese.
90Il giorno più lungo dell'anno
「夏至の夜の話」 - Geshi no yoru no hanashi
Il principe e il povero - quarta parte
「王子とこじき(4)」 - Ōji to kojiki (4)
21 giugno 1978
1983

Edward e Miles arrivano al castello di quest'ultimo, dove scoprono che in sua assenza, suo fratello Hugh tornato dalla guerra l'ha fatto passare per morto. Il fratello ha preso così possesso del castello e sposato Edith, la fidanzata di Miles. Hugh accusa Miles di essere un impostore e lo fa frustare, e quando Edward interviene per difendere l'amico, Miles si lascia frustare anche al posto suo. Successivamente i due vengono a sapere da Edith, la quale ama ancora Miles, che si sta per tenere l'incoronazione di Tom al posto di Edward, che nel frattempo tenta inutilmente di rintracciare il vero re.
91L'uomo che imbrogliò la Morte
「死神のくれた仕事」 - Shinigami nokureta shigoto
Il principe e il povero - quinta e ultima parte
「王子とこじき(5)」 - Ōji to kojiki (5)
28 giugno 1978
1983
La Morte rivela a un uomo come diventare un dottore di successo, avvertendolo tuttavia di non salvare mai la vita di qualcuno destinato a morire. L'uomo disubbidisce salvando la vita alla principessa, in cambio della sua mano, ignaro di aver in tal modo scambiato la sua vita con la sua.
Edward irrompe durante l'incoronazione e riesce a provare la sua identità svelando dove si trova il sigillo reale. Hugh viene smascherato, così Miles può riacquistare il suo titolo, sposare Edith e restare al servizio di re Edward, mentre Tom torna dalla sua famiglia.
92La moglie chiacchierona
「空をおよぐさかな」 - Sora wooyogu sakana
I miserabili - prima parte
「ああ無情(1)」 - Aa mujō (1)
5 luglio 1978
1983

L'ex galeotto Jean Valjean, dopo aver trascorso 14 anni in prigione per aver rubato del pane, arriva a Digne, dove viene scacciato da tutti. Solo il vescovo Myriel accetta di ospitarlo, ma durante la notte Valjean scappa derubandolo dell'argenteria. Il giorno dopo l'uomo viene fermato dai gendarmi per sospetto di furto.
93Il pavone vanitoso
「おしゃれなクジャク」 - Osharena kujaku
I miserabili - seconda parte
「ああ無情(2)」 - Aa mujō (2)
12 luglio 1978
1983

Il vescovo Myriel fa scagionare Jean Valjean e non solo gli permette di tenere l'argenteria, ma gli dà anche due candelabri d'argento, dicendogli di usarli per fare del bene. Per strada Valjean commette un altro furto, rubando a un piccolo spazzacamino una moneta, ma accortosi del suo errore, decide di cambiare vita. La notizia giunge al commissario Javert, nemico di Valjean, che si mette sulle sue tracce. Cinque anni dopo, l'operaia Fantina si reca a Montfermeil per affidare a malincuore sua figlia Cosetta ai Thenardier, una coppia di albergatori.
94La rana curiosa
「かえるの冒険」 - Kaeruno bōken
I miserabili - terza parte
「ああ無情(3)」 - Aa mujō (3)
19 luglio 1978
1983

I Thenardier si dimostrano da subito crudeli con Cosetta, vestendola di stracci e trattandola come una sguattera. Inoltre, i coniugi esigono che la povera Fantina invii somme sempre più alte per il mantenimento della figlia. Nel frattempo, Jean Valjean è riuscito a fare fortuna ed è diventato il sindaco della stessa città in cui vive Fantina, cambiando nome in Madeleine. Ma Javert, ancora sulle sue tracce, indovina quale sia la sua vera identità.
95L'organo magico
「ふしぎなオルガン」 - Fushigina orugan
I miserabili - quarta parte
「ああ無情(4)」 - Aa mujō (4)
26 luglio 1978
1983

Fantina viene arrestata da Javert per essersi difesa da due signori benestanti che la stavano importunando. Ma Jean Valjean prende le sue difese e la porta a casa sua per farla curare, essendo la donna ammalata per via delle privazioni. Nel frattempo l'uomo cerca di contattare i Thenardier per riportare Cosetta da Fantina.
96Il cervo e la tartaruga
「シカと海がめ」 - Shika to umi game
I miserabili - quinta parte
「ああ無情(5)」 - Aa mujō (5)
2 agosto 1978
1983

Jean Valjean solleva da solo un carretto sotto il quale era rimasto schiacciato un uomo di nome Fauchelevent, salvandogli la vita. Javert, che aveva assistito alla scena e che conosce la forza fisica di Valjean, non ha più dubbi circa la sua identità e lo denuncia. In seguito, Javert confessa a Valjean di averlo ingiustamente denunciato, poiché il vero Jan Valjean è già stato arrestato, ma in realtà si tratta di un uomo innocente.
97Il re degli squali
「少年とサメの王様」 - Shōnen to same no ōsama
I miserabili - sesta parte
「ああ無情(6)」 - Aa mujō (6)
9 agosto 1978
1983

Jean Valjean si presenta al processo del falso Valjean, per costituirsi e scagionare l'uomo innocente. Valjean chiede un giorno di tempo per recuperare Cosetta prima di essere arrestato, ma ciononostante viene raggiunto nella sua casa da Javert. Fantina, capendo che non rivedrà più Cosetta, muore, mentre Valjean le promette che avrà cura di sua figlia. L'uomo viene arrestato, ma la notte stessa riesce a evadere.
98La leggenda del ragno
「クモになったアラクネ」 - Kumo ninatta arakune
I miserabili - settima parte
「ああ無情(7)」 - Aa mujō (7)
16 agosto 1978
1983
Per salvare il suo amato trasformato in statua da Atena, Aracne sfida la dea in una gara di tessitura. La ragazza vince, ma la dea furiosa non accetta la sconfitta e Aracne si getta da una rupe. Commossa dal gesto, Atena trasforma Aracne in un ragno.
Jean Valjean riesce a lasciare la città con la complicità di Suor Simplicia. Nel frattempo, Cosetta viene obbligata dalla crudele signora Thenardier ad andare nel bosco di notte e in pieno inverno per prendere l'acqua alla fonte.
99Il fiore della bontà
「星のコスモス」 - Hoshi no kosumosu
I miserabili - ottava parte
「ああ無情(8)」 - Aa mujō (8)
23 agosto 1978
1983
L'orfana Anna si reca nel bosco per cogliere i fiori cosmos da mettere sulla tomba dei genitori. Nel tragitto, la ragazza dà il suo cibo e i suoi vestiti a dei bambini affamati e infreddoliti, rimanendo nuda. Per la sua gentilezza, Anna viene premiata con una pioggia di fiori, che la ricoprono fino a vestirla.
Nel bosco Cosetta incontra Jean Valjean, che la aiuta a portare il pesante secchio d'acqua alla locanda, dove l'uomo prende una stanza. Più tardi, Valjean salva Cosetta dalle frustate della signora Thenardier per aver perso la moneta con cui comprare il pane, e paga la donna per lavorare a maglia al posto della bambina.
100Un compleanno a sorpresa
「誕生日の秘密」 - Tanjōbi no himitsu
I miserabili - nona parte
「ああ無情(9)」 - Aa mujō (9)
30 agosto 1978
1983

Cosetta viene duramente punita per aver giocato con la bambola delle figlie dei Thenardier, ma ancora una volta Jean Valjean prende le sue difese e le regala una bambola tutta sua. La stessa notte, l'uomo mette un soldo nella scarpa della bimba come regalo di Natale. Il giorno dopo, Valjean paga una somma ai Thenardier per poter portare via Cosetta.
101Le lacrime del cigno
「星座・白鳥の涙」 - Seiza hakuchō no namida
I miserabili - decima parte
「ああ無情(10)」 - Aa mujō (10)
6 settembre 1978
1983
Fetonte convince il padre Apollo a lasciarlo guidare il suo carro, ma l'inesperto ragazzo semina il terrore nel cielo e sulla terra. A malincuore, Apollo supplica Zeus di uccidere il ragazzo, che precipita nel fiume Eridano. Per consolare Kyknos, l'amico di Fetonte, Apollo lo trasforma in un cigno, che vola in cielo formando una costellazione.
Thenardier raggiunge Jean Valjean e lo minaccia con un fucile di pagare i debiti di Fantina prima di portare via Cosetta, ma Valjean mostra a Thernardier tutte le fatture pagate dalla donna e lo mette in fuga rompendo il suo fucile. Cosetta scopre così della morte di sua madre. L'uomo e la bambina, che ormai si considerano padre e figlia, prendono una stanza a Parigi.
102L'anello magico
「魔法のゆびわ」 - Mahō noyubiwa
I miserabili - undicesima parte
「ああ無情(11)」 - Aa mujō (11)
13 settembre 1978
1983

Jean Valjean si rende conto che Javert lo sta pedinando travestito da mendicante e, dopo una fuga spericolata, l'uomo e Cosetta riescono a seminare la polizia che li stava cercando.
103Il cattivo indiano
「赤毛のわんぱく酋長」 - Akage no wanpaku shūchō
I miserabili - dodicesima parte
「ああ無情(12)」 - Aa mujō (12)
20 settembre 1978
1983

Jean Valjean e Cosetta si rifugiano in un convento di clausura in cui lavora Fauchelevent come giardiniere. L'uomo offre a Valjean di lavorare con lui, ma per essere assunto dalle suore deve prima uscire di nascosto dal convento con Cosetta. La bambina viene portata fuori in una gerla da Fauchelevent e Valjean si nasconde nella bara di una suora che deve essere seppellita vuota nel cimitero, mentre la suora viene sepolta nel convento.
104L'uomo che perse la sua ombra
「影をなくした男」 - Kage wonakushita otoko
I miserabili - tredicesima e ultima parte
「ああ無情(13)」 - Aa mujō (13)
27 settembre 1978
1983

Fauchelevent riesce con una scusa ad allontanare il becchino e a disseppellire vivo Jean Valjean, che può finalmente riabbracciare Cosetta. L'uomo rientra quindi ufficialmente nel monastero, dove si spaccia come fratello di Fauchelevent, e viene assunto come giardiniere, mentre Cosetta diventa una studentessa del collegio del convento.
105Cappuccetto Rosso (replica)
「赤ずきんちゃん(再放送)」 - Akazukin-chan (saihōsō)
La piccola principessa - prima parte[74]
「小公女セーラ(1)」 - Shōkōjo Sēra (1)
11 ottobre 1978
1983

Nel prestigioso collegio femminile Minchin di Londra, vive Sara Crewe, la figlia di un ricco capitano inglese, nata e cresciuta in India. La bambina, ammirata dalle compagne per il suo buon carattere, è soprannominata "la piccola principessa". Una sera durante il compleanno di Sara, giunge alla scuola una lettera dall'India, che annuncia la morte per epidemia di suo padre. La bambina si ritrova quindi orfana e senza un soldo, perciò la malvagia preside Minchin la veste di stracci e la manda a vivere in soffitta.

106La sirenetta (replica)
「にんぎょ姫(再放送)」 - Ningyo hime (saihōsō)
La piccola principessa - seconda parte[75]
「小公女セーラ(2)」 - Shōkōjo Sēra (2)
18 ottobre 1978
1983

Sara si deve abituare alla sua nuova vita da serva, tiranneggiata dalla crudele preside Minchin e da sua sorella Amelia. La bambina subisce anche bullismo dalla sua ex compagna invidiosa Lavinia, spalleggiata dall'amica Jessie, le quali non perdono occasione per metterla nei guai. L'unica ad aiutarla nel suo duro lavoro è la piccola sguattera Becky, che le è riconoscente per averla sempre trattata come sua pari.

107Il lupo e gli agnellini (replica)
「おおかみと七ひきの子やぎ(再放送)」 - Ōkami to nana hiki no ko yagi (saihōsō)
La piccola principessa - terza parte[76]
「小公女セーラ(3)」 - Shōkōjo Sēra (3)
25 ottobre 1978
1983

Sara aiuta la goffa Ermengarda, l'alunna peggiore della scuola, a migliorare il suo francese. Quando Lavinia viene a saperlo, minaccia Ermengarda di dirlo a tutte le ragazze, che la metteranno in disparte per essere amica di una serva. Per difendere l'amica, Sara si prende la colpa e si lascia umiliare da Ermengarda su ordine di Lavinia in cambio del suo silenzio. Il giorno dopo Ermengarda le chiede scusa per la sua viltà e Sara la perdona, accettando la sua amicizia.

108Hansel e Gretel (replica)
「ヘンゼルとグレーテル(再放送)」 - Henzeru to Gureteru (saihōsō)
La piccola principessa - quarta parte[77]
「小公女セーラ(4)」 - Shōkōjo Sēra (4)
1º novembre 1978
1983

Sara conosce Sam, Tom e Jim, tre orfani vagabondi amici di Becky. Per strada un bambino scambia la ragazza per una mendicante e le dà una moneta. Quando Lavinia perde 6 pence, la signorina Minchin, vedendo la moneta di Sara, la accusa di essere la ladra e la frusta per farla confessare, ma Becky ed Ermengarda la difendono prendosi la colpa. Nel frattempo Lavinia ritrova la sua moneta, ma gli amici di Becky, volendo aiutare Sara, complicano la situazione facendone trovare a Jessie un'altra. La preside decide di non dire a Sara e Becky la verità e le punisce facendo pulire loro i bagni.

109Il principe felice (replica)
「幸福の王子(再放送)」 - Kōfuku no ōji (saihōsō)
La piccola principessa - quinta parte[78]
「小公女セーラ(5)」 - Shōkōjo Sēra (5)
8 novembre 1978
1983

Al collegio arriva dall'Irlanda Lottie, una bimba di 5 anni che piange sempre per nostalgia della madre. Quando la signorina Minchin minaccia di frustarla, Sara prega la preside di colpire lei al suo posto, facendo smettere Lottie di piangere. La piccola si affeziona a Sara e inizia a chiamarla "mamma", ma alle due non è permesso frequentarsi. Nel frattempo il professore di francese si dimette e gli amici di Becky fanno scappare tutti i nuovi candidati. L'avara preside decide dunque di utilizzare Sara come insegnante per le bambine più piccole, non dovendola pagare, permettendo a Sara e Lottie di vedersi più spesso.

110Il fagiano e il gong (replica)
「鐘をならしたきじ(再放送)」 - kane wo narashi ta kiji (saihōsō)
La piccola principessa - sesta parte[79]
「小公女セーラ(6)」 - Shōkōjo Sēra (6)
15 novembre 1978
1983

Sara conosce per caso Frederick, il giovane figlio del signor Stratford, il maggiore finanziatore della scuola. L'uomo è in visita al collegio per premiare la migliore studentessa con una cena in un lussuoso ristorante di Londra. La prescelta è Lavinia, ma Frederick invita anche Sara, suscitando la collera della prima, che decide di non partecipare. Sara e Frederick trascorrono la serata parlando e danzando, e tra i due sembra nascere un tenero sentimento. Il ragazzo deve però partire per l'America col padre, ma promette a Sara che al suo ritorno andranno insieme in India.

111L'usignolo e la rosa rossa (replica)
「ナイチンゲールとばら(再放送)」 - Naichingeru to bara (saihōsō)
La piccola principessa - settima parte[80]
「小公女セーラ(7)」 - Shōkōjo Sēra (7)
29 novembre 1978
1983

Tornata dalla cena con Frederick, Sara scopre con orrore che Lavinia si è vendicata rompendo la sua bambola Emily, l'ultimo regalo di suo padre. La bambina viene consolata da una famiglia di topi e inizia a ricordare la sua infanzia in India con il padre. Quando Lavinia e Jessie tornano per beffeggiare Sara, questa si difende e Lavinia inizia a malmenarla, ma le due vengono messe in fuga dai topi.

112Il serpente e la chiacchierona
「ヘビとおしゃべりかみさん」 - Hebi tooshaberikamisan
La piccola principessa - ottava parte[81]
「小公女セーラ(8)」 - Shōkōjo Sēra (8)
6 dicembre 1978
1983

Lavinia e Jessie rompono un vaso per mettere nei guai Sara, ma per errore viene incolpata Becky, che viene punita col digiuno. La bambina si ammala e la signorina Minchin si rifiuta di chiamare un medico. Ermengarda dà a Sara dei soldi per comprare dei panini per Becky. Davanti alla forneria Sara trova due bambini poveri e regala loro qualcuno dei panini. Sam, Tom e Jim riescono a far entrare di nascosto un medico nella soffitta, che visita Becky e rassicura i ragazzi che è fuori pericolo grazie alle cure di Sara.
113Il pennello magico
「マーリャンと魔法の筆」 - Maryan to mahō no fude
La piccola principessa - nona parte[82]
「小公女セーラ(9)」 - Shōkōjo Sēra (9)
13 dicembre 1978
1983

Sara prega che il Dio dell'India regali a Becky per il suo compleanno una torta, poiché non ne ha mai avuta una. Il giorno dopo la ragazza conosce Ram Dass, il servitore indiano del signor Carrisford, che abita affianco al collegio. Ram Dass parla a Carrisford di Sara, e questi decide di far imbandire una cena sontuosa nella sua soffitta. La sera le due bambine trovano la sorpresa e festeggiano il compleanno di Becky.
114Un regalo per Natale
「クリスマスの贈りもの」 - Kurisumasu no okuri mono
La piccola principessa - decima parte[83]
「小公女セーラ(10)」 - Shōkōjo Sēra (10)
20 dicembre 1978
1983
I poveri fidanzati Della e Jim faticano per farsi un regalo di Natale a vicenda. Jim vende il suo orologio per comprare a Della un pettine, mentre la ragazza vende i suoi capelli per comprare al fidanzato una catena da orologio. Nonostante l'inutilità dei doni, i due sono felici, poiché hanno sacrificato le cose più importanti che possedevano come prova d'amore.
L'assistente del signor Stratford sparisce nel nulla, mandando quasi in fallimento il collegio. Per correre ai ripari la signorina Minchin alza la retta e scaccia Sara e Becky dal collegio. A causa dell'aumento della retta alcune alunne sono costrette ad andarsene, tra cui Ermengarda e Jessie, che inizia a non sopportare più la cattiveria di Lavinia. Sara e Becky trascorrono la loro ultima cena in soffitta con i loro amici: Sam, Tom, Jim, Ermengarda e Lottie, organizzata nuovamente in segreto dal signor Carrisford.
115La piccola fiammiferaia (replica)
「マッチうりの少女(再放送)」 - Macchi uri no shōjo (saihōsō)
La piccola principessa - undicesima e ultima parte[84]
「小公女セーラ(11)」 - Shōkōjo Sēra (11)
27 dicembre 1978
1983

Il signor Carrisford viene a sapere dal suo avvocato che la bambina della soffitta è Sara Crewe, che egli stava cercando ovunque. Carrisford era infatti socio del padre di Sara, che prima di morire aveva scoperto una miniera di diamanti ereditata dalla figlia. Quando l'uomo si reca dalla signorina Minchin, questa gli confessa di aver già cacciato la bambina, ma la polizia rintraccia Sara e Becky nelle fogne. Tornata ricca, Sara fa entrare anche Becky al collegio come alunna e dona una somma all'istituto, cosicché tutte le sue compagne possano restare. Inoltre perdona Lavinia, che vergognandosi delle sue malefatte voleva andarsene. Sara toglie anche dalla strada Sam, Tom e Jim, per iscriverli in un collegio maschile, ma i tre, pur ringraziandola, preferiscono tornare a vagabondare.

116Il vecchio Sultano
「おおかみと老犬ズルタン」 - Ōkami to rō inu zurutan
Cuore - prima parte
「クオレ 愛の学校 第1話」 - Kuore ai no gakkō dai 1-wa
10 gennaio 1979
1983
Per non essere ucciso dal suo padrone essendo troppo vecchio, il cane Sultano si accorda con il lupo per inscenare il rapimento del figlio del contandino, in modo da riacquistare la sua fiducia.
Il piccolo Enrico ricomincia la scuola dopo le vacanze e conosce il nuovo maestro Berboni. Il giorno dopo, Robetti, un suo compagno, si rompe una gamba per salvare un bambino che stava per essere investito da una carrozza. In classe, Crossi viene preso in giro da dei compagni per la sua povertà e si difende lanciando un calamaio. Garrone si assume la colpa per difendere il compagno, ma il maestro Berboni perdona entrambi, compresi i veri colpevoli, conquistando la stima di Enrico.
117100 conigli per una principessa
「王さまと100匹のうさぎ」 - Ōsama to 100 hiki nōsagi
Cuore - seconda parte
「クオレ 愛の学校 第2話」 - Kuore ai no gakkō dai 2-wa
17 gennaio 1979
1983
Per salvarsi la vita e sposare la principessa, il contadino Peter deve sorvegliare 100 conigli, nonostante i trucchi che il re e e la regina utilizzano per sottrarglieli.
Enrico riceve dal padre due monete per un astuccio nuovo e incontra Palicar, un suo ex compagno che dopo la morte del padre ha iniziato a lavorare come spazzacamino, frequentando la scuola serale. Quando Palicar perde la sua paga, i suoi ex compagni gli regalano dei soldi, compreso Enrico, che gli dà una delle sue monete, facendogli riottenere la somma.
118La Cenerentola indiana
「インディアンのシンデレラ姫」 - Indeian no Shinderera hime
Cuore - terza parte
「クオレ 愛の学校 第3話」 - Kuore ai no gakkō dai 3-wa
24 gennaio 1979
1983
Una povera ragazza nativa americana, riceve da dei tacchini un vestito nuovo per partecipare a una festa, a patto che torni prima del calare del sole. Ma la ragazza scorda la promessa e i tacchini spariscono.
Enrico aiuta Coretti, che si addormenta sempre in classe, a prepararsi agli esami. Agli esami Coretti arriva al secondo posto, suscitando l'invidia di Enrico. Ma il bambino scopre che Coretti si addormenta a scuola perché lavora fino a tardi nella bottega di legname del padre, e si scusa con l'amico.
119Sette in un colpo solo
「巨人退治のペテル」 - Kyojin taiji no peteru
Cuore - quarta e ultima parte
「クオレ 愛の学校 第4話」 - Kuore ai no gakkō dai 4-wa
31 gennaio 1979
1983
Il piccolo sarto Petal, inganna dei giganti convincendoli delle sue incredibili imprese, e riesce a ottenere la mano della principessa.
Garoffi, un compagno di Enrico, mentre gioca a palle di neve ferisce per errore un anziano a un occhio. Sentendosi colpevole, il bambino fa visita all'uomo per regalargli la sua preziosa collezione di francobolli. L'uomo, commosso, quando si rimette ridà a Garoffi la sua collezione, aggiungendovi degli altri francobolli.
120Il ladro vanaglorioso[85]
「ルパンもびっくり!どろぼうの名人」 - Rupan mobikkuri! Dorobōno meijin
Le avventure di Sinbad - prima parte[86]
「冒険シンドバッド(1)」 - Bōken Shindobaddo (1)
7 febbraio 1979
1983

Il giovane Sinbad vive a Baghdad con il nonno adottivo Beter e con l'amica Vara, e sogna di diventare un marinaio. Il ragazzo si imbarca di nascosto su un mercantile, dove lavora come mozzo, e durante una tempesta naufraga su un'isola con la scimmia Zuzzù. Per raggiungere la nave, Sinbad si lega a una zampa dell'Arruc, un uccello gigantesco. Nei pressi della nave il ragazzo salta in acqua e sviene. Al suo risveglio scopre che la nave l'ha riportato a casa, ma decide subito di ripartire per l'avventura.
121La principessa più furba del re
「ちえくらべ!王さまと娘」 - chiekurabe! ōsama to musume
Le avventure di Sinbad - seconda parte
「冒険シンドバッド(2)」 - Bōken Shindobaddo (2)
14 febbraio 1979
1983
La saggia figlia di un contadino, riesce a superare in astuzia il re, risolvendo i suoi indovinelli e diventando principessa.
La nave di Sinbad finisce su un'isola in cui vive un gigantesco ciclope cannibale, che rapisce i suoi compagni. Il ragazzo si intrufola nella dimora del ciclope e con l'astuzia riesce ad accecarlo e a farlo precipitare da una rupe, liberando così i compagni.
122Il principe rospo
「蛙の王子さま」 - Kaeru no ōjisama
Le avventure di Sinbad - terza parte
「冒険シンドバッド(3)」 - Bōken Shindobaddo (3)
21 febbraio 1979
4 settembre 1983
1983
Un'impulsiva principessa accetta di diventare amica di un rospo dopo che questo ha recuperato la sua palla d'oro. Esasperata dalle continue richieste del rospo, la principessa lo lancia contro un muro e scopre che è un principe sotto incantesimo. Dopo essersi scusata, la principessa sposa il principe.
Sinbad e i suoi compagni vengono attaccati dai pirati. Il ragazzo batte uno dei pirati, che offeso minaccia Grena, la figlia del capo, ma Sinbad riesce a liberarla. Il giovane viene venduto come schiavo a un mercante di avorio, che lo utilizza come cacciatore di elefanti, ma Sinbad si rifiuta di ucciderli, e quando cura un cucciolo ferito, questi lo conducono nel loro rifugio, dove trova avorio in quantità. Pertanto ottiene la libertà per sé e per i compagni, e quando salpano, il capo dei pirati e il mercante litigano per far sposare Sinbad alle proprie figlie.
123Il bambino che cercava la paura
「おやつの前におばけ退治」 - Oyatsuno mae niobake taiji
Le avventure di Sinbad - quarta e ultima parte
「冒険シンドバッド(4)」 - Bōken Shindobaddo (4)
28 febbraio 1979
1983
Un bambino di nome Peter decide di passare la notte in una casa infestata per scoprire cos'è la paura. Il mago che abita la casa tenta di spaventarlo con l'aiuto di altri spiriti, ma inutilmente, e alla fine lo convince ad andarsene donandogli un grande tesoro.
Sinbad si imbarca per una nuova avventura e finisce su un'isola che si rivela essere una balena. In seguito il ragazzo finisce su un'altra isola, dove viene imprigionato in una grotta dagli indigeni. Nella grotta il ragazzo trova un tesoro e riesce in fine ad uscirvi, per poi essere recuperato dai compagni. A casa, Sinbad elargisce il suo tesoro ad amici e parenti e decide di acquistare una nave della quale diventa capitano.
124In viaggio con la luna
「小さなヘーベルマン」 - Chiisana Heberuman
Pinocchio - prima parte
「ピノキオの冒険(1)」 - Pinokio no bōken (1)
7 marzo 1979
1983
Il piccolo Heiblemann non riesce a dormire e inizia a fantasticare di fare un viaggio nel cielo notturno volando sul suo letto.
Il povero falegname Geppetto costruisce un burattino di legno parlante, che chiama Pinocchio e che considera suo figlio. L'uomo vende la sua giacca per comprare al burattino un abbecedario per la scuola e Pinocchio gli promette di essere buono. Ma il giorno dopo, mentre si reca a scuola, il burattino vende l'abbecedario per acquistare un biglietto del teatro dei burattini. Durante lo spettacolo, i burattini invitano Pinocchio a giocare con loro. Il burattinaio Mangiafuoco, adirato per la confusione, vuole bruciare Arlecchino, ma Pinocchio lo difende, dicendo all'uomo di punire lui. Mangiafuoco, intenerito, li risparmia entrambi e lascia andare Pinocchio dopo avergli donato 5 monete.
125Lo scugnizzo infermiere
「チチロの願い」 - Chichiro no negai
Pinocchio - seconda parte
「ピノキオの冒険(2)」 - Pinokio no bōken (2)
14 marzo 1979
1983
Un bambino campano di nome Ciccillo, viene mandato dalla madre in un ospedale di Napoli per assistere quello che crede essere suo padre, gravemente ferito e sfigurato dopo un incidente sul lavoro in Francia. Un giorno il bambino incontra nell'ospedale il suo vero padre guarito e lo riabbraccia. Ma Ciccillo decide di continuare a vegliare sul moribondo fino alla morte dell'uomo.
Il gatto e la volpe convincono Pinocchio a seppellire le sue monete nel campo dei miracoli, da cui gli dicono che nasceranno alberi di soldi. Di notte il burattino viene aggredito dai due compagni travestiti, che vogliono derubarlo, ma lui inghiotte le monete e i due lo appendono a testa in giù per fargliele sputare. Il burattino viene liberato dal grillo parlante, che è in realtà una fata. Ma il giorno dopo Pinocchio sotterra comunque i soldi, che vengono rubati dal gatto e la volpe. A casa, Pinocchio mente al padre, e come punizione il naso gli si allunga per un incantesimo della fata. Il burattino dice la verità e il naso torna come prima.
126Il guardiano dei porci
「ぶた飼い王子」 - buta kai ōji —
Pinocchio - terza parte
「ピノキオの冒険(3)」 - Pinokio no bōken (3)
21 marzo 1979
1983
Un povero principe si traveste da guardiano dei porci per conquistare la principessa che ama, nonostante il parere contrario dei genitori di lei.
Pinocchio è diventato un bravo studente, ma una sera il suo amico Lucignolo lo convince a seguirlo nel Paese dei balocchi. Qui i due bambini si divertono per diverse settimane, finché un giorno non si trasformano in due asini. Pinocchio viene quindi venduto a un circo per essere ammaestrato, ma durante uno spettacolo si azzoppa e viene gettato in mare. Pinocchio si risveglia sulla spiaggia nuovamente diventato burattino, dove un uccellino suo amico gli dice che Geppetto sta per attraversare il mare per cercarlo. Il burattino tenta di raggiungere il padre, ma fa appena in tempo a vederlo essere ingoiato da un pesce-cane.
127La regina del regno del sale
「マルーシカの塩」 - Marushika no shio
Pinocchio - quarta parte
「ピノキオの冒険(4)」 - Pinokio no bōken (4)
28 marzo 1979
1983
La principessa Marushka viene cacciata da suo padre per averlo paragonato al sale, e trova ospitalità da una vecchia nel bosco. La vecchia, che in realtà è una fata, fa sparire dal regno tutto il sale. In questo modo il paese va in rovina e il re si ammala, accorgendosi dell'importanza del sale. La fata nomina Marushka principessa del regno del sale, che ridà così nuova vita al suo paese e guarisce il padre.
Pinocchio va in cerca del pesce-cane aiutato dall'uccellino e da un delfino, e quando lo trovano vengono ingoiati da lui. Nella pancia dell'animale, Pinocchio riabbraccia suo padre, e subito dopo riesce a far starnutire il pesce-cane, che li butta fuori tutti e quattro. Tornati a casa, Geppetto si ammala, e Pinocchio lavora con impegno per mantenerlo e curarlo, dedicando la sera allo studio. La buona fata, contenta dei suoi progressi, lo premia trasformandolo in un bambino vero.


Wikipedia:Vandalismi in corso

Peline

  1. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-01/page/18/mode/2up?q=%22fanciulla+coraggiosa%22
  2. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-02/page/26/mode/2up?q=%22story+una+buona%22
  3. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-03/page/28/mode/2up?q=%22peline+story%22
  4. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-04/mode/2up?q=%22story+il+conte%22
  5. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-05/mode/2up?q=%22story+un+ragazzo%22
  6. ?
  7. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-08/page/18/mode/2up?q=%22il+ragazzo+del+circo%22
  8. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-09/page/24/mode/2up?q=%22l%27asino+scomparso%22
  9. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-10/page/28/mode/2up?q=%22peline+a+verona%22
  10. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-11/mode/2up?q=%22un+rivale+pericoloso%22
  11. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-12/page/26/mode/2up?q=%22peline%22
  12. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-13/mode/2up?q=%22story+uno+spettacolo%22
  13. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-15/page/22/mode/2up?q=%22attraverso+le+alpi%22
  14. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-16/mode/2up?q=%22story+un+bel+paese%22
  15. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-17/mode/2up?q=%22story+la+francia%22
  16. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-18/mode/2up?q=%22story+la+mamma%22
  17. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-19/mode/2up?q=%22alloggio+a+parigi%22
  18. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-20/mode/2up?q=%22vecchio+simon%22
  19. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-22/page/24/mode/2up?q=%22fra+la+gente+di+parigi%22
  20. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-23/page/20/mode/2up?q=%22peline+story%22
  21. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-24/page/28/mode/2up?q=%22peline+story%22
  22. come sopra
  23. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-26/page/32/mode/2up?q=%22peline+story%22
  24. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-27/page/14/mode/2up?q=%22peline+story%22
  25. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-09-29/page/24/mode/2up?q=%22peline+story%22
  26. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-01/page/28/mode/2up?q=%22peline+story%22
  27. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-02/page/28/mode/2up?q=%22peline+story%22
  28. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-03/page/n35/mode/2up?q=%22peline+story%22
  29. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-04/page/n17/mode/2up?q=%22peline%22
  30. come sopra
  31. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-06/page/24/mode/2up?q=%22peline%22
  32. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-07/page/30/mode/2up?q=%22peline%22
  33. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-08/page/32/mode/2up?q=%22peline%22
  34. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-09/page/n23/mode/2up?q=%22peline%22
  35. https://archive.org/details/stampa-sera_1980-10-10/page/n29/mode/2up?q=%22peline%22

il piccolo

  1. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-01/page/6/mode/2up?q=%22peline%22
  2. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-02/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  3. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-03/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  4. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-04/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  5. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-05/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  6. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-06/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  7. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-07/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  8. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-08/page/6/mode/2up?q=%22peline%22
  9. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-09/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  10. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-10?q=%22peline%22
  11. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-11/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  12. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-12/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  13. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-13/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  14. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-14/mode/2up?q=%22peline%22
  15. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-15/mode/2up?q=%22peline%22
  16. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-16/mode/2up?q=%22peline%22
  17. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-17/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  18. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-18/page/8/mode/2up?q=%22peline%22
  19. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-19/mode/2up?q=%22peline%22
  20. https://archive.org/details/Piccolo_1980-09-20/page/8/mode/2up?q=%22peline%22

ep

Note

  1. ^ Radiocorriere 1982 05, RAI ERI.
  2. ^ Fiabe, RunningTV.
  3. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 17 novembre 1981, p. 27.
  4. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 18 novembre 1981, p. 27.
  5. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 19 novembre 1981, p. 25.
  6. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 20 novembre 1981, p. 29.
  7. ^ a b TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 21 novembre 1981, p. 20, 22.
  8. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 23 novembre 1981, p. 25.
  9. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 24 novembre 1981, p. 25.
  10. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 25 novembre 1981, p. 32.
  11. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 26 novembre 1981, p. 32.
  12. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 27 novembre 1981, p. 26.
  13. ^ a b TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 28 novembre 1981, p. 20, 22.
  14. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 30 novembre 1981, p. 27.
  15. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 1º dicembre 1981, p. 27.
  16. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 2 dicembre 1981, p. 29.
  17. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 3 dicembre 1981, p. 31.
  18. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 4 dicembre 1981, p. 31.
  19. ^ a b TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 5 dicembre 1981, p. 20, 22.
  20. ^ a b TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 7 dicembre 1981, p. 22, 24.
  21. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 9 dicembre 1981, p. 31.
  22. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 10 dicembre 1981, p. 28.
  23. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 11 dicembre 1981, p. 29.
  24. ^ TV private - G.R.P., in Stampa Sera, 12 dicembre 1981, p. 20.
  25. ^ a b Radiocorriere TV, anno 60, n. 46, ERI, 1983, pp. 79-83.
  26. ^ a b c d e Radiocorriere TV, anno 60, n. 47, ERI, 1983, pp. 67-83.
  27. ^ a b c d e Radiocorriere TV, anno 60, n. 48, ERI, 1983, pp. 67-83.
  28. ^ a b c d e Radiocorriere TV, anno 60, n. 49, ERI, 1983, pp. 59-75.
  29. ^ a b c d e Radiocorriere TV, anno 60, n. 50, ERI, 1983, pp. 67-83.
  30. ^ a b c d e Radiocorriere TV, anno 60, n. 51, ERI, 1983, pp. 51-67.
  31. ^ a b c d Radiocorriere TV, anno 60, n. 52, ERI, 1983, pp. 50-63.
  32. ^ a b c d e f Radiocorriere TV, anno 61, n. 01, ERI, 1984, pp. 34-55.
  33. ^ a b c d e f g Radiocorriere TV, anno 61, n. 02, ERI, 1984, pp. 31-55.
  34. ^ a b c d e f g h Radiocorriere TV, anno 61, n. 03, ERI, 1984, pp. 31-55.
  35. ^ a b c d e f g Radiocorriere TV, anno 61, n. 04, ERI, 1984, pp. 31-55.
  36. ^ a b c d e f g h Radiocorriere TV, anno 61, n. 05, ERI, 1984, pp. 31-55.
  37. ^ a b c d e f g Radiocorriere TV, anno 61, n. 06, ERI, 1984, pp. 31-55.
  38. ^ a b c d e f Radiocorriere TV, anno 61, n. 07, ERI, 1984, pp. 31-55.
  39. ^ Distribuito in home video anche come Il lupo e i 7 capretti o Il lupo e i sette capretti.
  40. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc41
  41. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc38
  42. ^ Distribuito in home video anche come Sirenetta.
  43. ^ Replicato anche come I nuovi vestiti dell'imperatore e distribuito in home video come I vestiti nuovi dell'imperatore.
  44. ^ Distribuito in home video anche come Gli orsacchiotti curiosi.
  45. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc43
  46. ^ a b c Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc42
  47. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc39
  48. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc40
  49. ^ Distribuito in home video anche come Il pifferaio magico o Il pifferaio di Hamelin nell'edizione DVD Avo Film.
  50. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc25
  51. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc36
  52. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc39/2
  53. ^ Distribuito in home video anche come Il lago dei cigni.
  54. ^ Distribuito in home video anche come I dodici mesi.
  55. ^ a b c d e Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc40/2
  56. ^ Distribuito in home video anche come La bella addormentata.
  57. ^ Distribuito in home video anche come Il topolino di campagna.
  58. ^ Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc42/2
  59. ^ Distribuito in home video anche come Alì Babà e i quaranta ladroni.
  60. ^ a b c d Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc37
  61. ^ Mignolina Nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  62. ^ a b Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc22
  63. ^ I doni del vento del Nord Nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  64. ^ Lo spirito nella bottiglia nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  65. ^ Il mestolo magico nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  66. ^ Pelle di foca nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  67. ^ Distribuito in home video anche come Biancaneve e i sette nani.
  68. ^ Riportato dai palinsesti anche come Il contadino che diventa casalinga e L'uomo che voleva fare la casalinga nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  69. ^ a b Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore <ref>: non è stato indicato alcun testo per il marcatore rc24
  70. ^ Il cane dal ciuffo bianco nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  71. ^ Distribuito in home video anche come Robin Hood.
  72. ^ L'uccello senza nido nell'edizione VHS Armando Curcio Editore.
  73. ^ Nella prima trasmissione italiana i quattro episodi sono stati uniti in due, mentre in repliche successive sono stati trasmessi in quattro parti. Sono stati distribuiti in home video anche come Tom Sawyer.
  74. ^ La storia di Sarah nell'edizione DVD Avo Film.
  75. ^ C'era una volta una principessa nell'edizione DVD Avo Film.
  76. ^ Chi trova un'amica trova un tesoro nell'edizione DVD Avo Film.
  77. ^ La moneta scomparsa nell'edizione DVD Avo Film.
  78. ^ Un nuovo arrivo nell'edizione DVD Avo Film.
  79. ^ Bacio rubato nell'edizione DVD Avo Film.
  80. ^ Innamorarsi nell'edizione DVD Avo Film.
  81. ^ Un'amica da salvare nell'edizione DVD Avo Film.
  82. ^ Un compleanno da festeggiare nell'edizione DVD Avo Film.
  83. ^ La stanza della magia nell'edizione DVD Avo Film.
  84. ^ Il ritorno della principessa Sarah nell'edizione DVD Avo Film.
  85. ^ Replicato anche come Il ladro vanitoso.
  86. ^ Replicato e distribuito in home video anche come Le avventure di Simbad o Simbad il marinaio.