[go: up one dir, main page]

Vai al contenuto

Pepero

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Disambiguazione – Se stai cercando l'omonimo dolce sudcoreano, vedi Pepero (cucina).
Pepero
アンデス少年ペペロの冒険
(Andesu Shōnen Pepero no bōken)
Kana e Pepero
Genereavventura
Serie TV anime
AutoreKazuhiko Udagawa
RegiaKazuhiko Udakowa
Char. designNobuhiro Okasako, Moriyasu Taniguchi
MusicheTakeo Yamashita
StudioWako Pro
ReteNihon Educational Television
1ª TV6 ottobre 1975 – 29 marzo 1976
Episodi26 (completa)
Rete it.Canale 5
1ª TV it.1981

Pepero (アンデス少年ペペロの冒険?, Andesu shōnen Pepero no bōken, lett. "L'avventura di Pepero, ragazzo delle Ande"), è un anime giapponese in 26 episodi diretto da Kazuhiko Udakowa e prodotto da Wako Pro e NET nel 1975.

In Italia la serie è stata trasmessa e replicata dai primi anni ottanta alternativamente sulle reti Fininvest (Canale 5 e Italia 1) e sulle reti locali, per poi passare definitivamente su queste ultime negli anni '90. Dopo anni di assenza, dal 2017 è stata pubblicata in DVD e replicata su CafèTV24 e sulla syndication Universe.

Pepero è un bambino di origine Inca, che vive sulle Ande. Anni prima il padre era partito alla ricerca del mitico El Dorado e non era più ritornato. Quando Pepero ha ormai 10 anni, vede in cielo un condor dorato: sa che la leggenda dice che tutti coloro che lo vedono sono destinati ad intraprendere la ricerca del tesoro di El Dorado, quindi decide di partire. La madre Anita è ovviamente contraria, ma alla fine acconsente grazie all'intercessione del vecchio Chichikaka che promette di accompagnare il bambino nel viaggio.

Al duo si aggiunge la piccola Kana, una bambina che ha perduto la memoria e che non ricorda nulla del suo passato. Via via che il viaggio prosegue arrivano altri membri: l'irascibile Azteco e Chu Chu. Pepero potrà inoltre contare sull'aiuto di Giove, un meraviglioso cavallo bianco che accorre al suo richiamo al momento del bisogno.

Durante il lungo viaggio alla ricerca di El Dorado, la piccola compagnia dovrà affrontare numerosi pericoli tra cui l'attacco dei briganti, ragni giganti, piante carnivore, ed un incidente nel quale Chichikaka rimarrà coinvolto, ma alla fine Pepero riuscirà a raggiungere il mitico regno per scoprire che Kana non è altri che la figlia del re. Dopo aver trovato il tesoro (delle enormi pannocchie dorate di mais) ed il padre e dopo aver sventato altri pericoli, Pepero tornerà finalmente a casa dalla madre e le presenterà Kana, che si rivela principessa del regno di El Dorado, e che intanto Pepero ha sposato.

Personaggi Voce giapponese Voce italiana
Pepero Hiroko Suzuki Daniela Fava
Azteco Mie Azuma Veronica Pivetti
Chu Chu Rie Miura Donatella Fanfani
Kana Yoshiko Matsuo Elda Olivieri
Anita Mariko Taki Carlo Todero
Voce narrante Wakako Ikeda
Mariko Taki
Ruggero Dondi

Edizione italiana

[modifica | modifica wikitesto]

In Italia la serie è stata trasmessa per la prima volta su Canale 5 nel marzo 1981[1] utilizzando entrambe le sigle originali giapponesi. Successivamente la serie venne replicata sulle televisioni locali: nelle trasmissioni sulla syndication Euro TV e su altre emittenti a partire dal 1983 cominciò ad essere usata la storica sigla italiana Vola bambino, contemporaneamente pubblicata da Five Record, ma solamente in chiusura, lasciando in apertura la sigla giapponese; infine dal 2 luglio 1984 la serie tornò nel contenitore Bim Bum Bam su Italia 1, portando la sigla italiana sia in apertura sia in chiusura, e da allora questa situazione restò stabile. Tutti i passaggi mantenevano, per il resto, la stessa titolazione e doppiaggio. Le reti Fininvest replicarono ancora la serie fra settembre e dicembre 1986 ancora su Bim Bum Bam, a settembre/ottobre 1987 nel contenitore Caffelatte su Canale 5 e per l'ultima volta fra maggio e giugno 1989 nel contenitore Ciao Ciao di nuovo su Italia 1. In seguito la serie passò alle televisioni locali e fu riproposta in altre occasioni.

Nel 2017 la serie è stata per la prima volta edita in un cofanetto di 5 DVD da Sanver Production con il titolo Pepero il ragazzo delle Ande. Per questa edizione la sigla italiana storica è sostituita da una nuova cantata da Santo Verduci, mentre le sigle giapponesi sono presenti nei contenuti speciali. Gli episodi contengono anche alcune scene mancanti nell'edizione storica, presentate in lingua giapponese con sottotitoli in italiano, e terminano con le anticipazioni originali giapponesi, doppiate per l'occasione in italiano con la voce di Santo Verduci. Dal maggio dello stesso anno la serie è stata replicata nella stessa nuova edizione dal contenitore Contactoons su CafèTV24 ed in seguito sulla syndication Universe dal 16 aprile 2018.

Sigla iniziale giapponese
Sigla finale giapponese
  • "Kaze yo Tsutaete" (風よつたえて? lett. "Vento, porta il mio messaggio"), testo di Kazuo Umezu, musica di Takeo Yamashita, arrangiamento di Hiroshi Tsutsui, cantata da Mitsuko Horie.
Sigle italiane
Titolo italiano ed. TV 1981 - Titolo italiano ed. DVD 2017
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1Partenza per El Dorado - L'inizio del viaggio
「エルドラドへの旅立ち」 - erudorado heno tabidachi
6 ottobre 1975
2Arrivederci villaggio indiano - Addio al villaggio indios
「さらば インディオの村」 - saraba indio no mura
13 ottobre 1975
3Il ragazzo del circo - Chu Chu il ragazzo del circo
「サーカスの少年 チュッチュ」 - sākasu no shōnen chucchu
20 ottobre 1975
4Il lago del diavolo - La traversata del lago maledetto
「魔の湖を越えて」 - ma no mizūmi wo koe te
27 ottobre 1975
5Nebbia - Kana nella nebbia
「霧の中のケーナ」 - kiri no nakano kēna
3 novembre 1975
6Il ponte della vita - Il pericolo della cascata
「命のつり橋」 - inochi notsuri hashi
10 novembre 1975
7Le cime bianche del Condor - La cima del serpente alato
「コンドルのいる白い峰」 - kondoru noiru shiroi mine
17 novembre 1975
8Ninnananna del puma - La ninna nanna del puma
「ピューマの子守唄」 - pyūma no komoriuta
24 novembre 1975
9Il tempio scomparso - Il santuario di Kepita
「消えたカピタ神殿」 - kie ta kapita shinden
1º dicembre 1975
10Il cavallo bianco - Giove il cavallo bianco
「幻の白馬 ジュピター」 - maboroshi no hakuba jupitā
8 dicembre 1975
11Il tesoro misterioso - Il tesoro del dio Packmana
「謎のナルーアの宝」 - nazo no narūa no takara
15 dicembre 1975
12La canzone del condor dorato - La canzone del condor dorato
「黄金のコンドルの歌」 - ōgon no kondoru no uta
22 dicembre 1975
13Addio Titikaka - Addio Chichikaka
「さようなら チチカカ」 - sayōnara chichikaka
29 dicembre 1975
14La banda dell'aquila nera - La banda dell'aquila nera
「対決!黒わし団」 - taiketsu! kuro washi dan
5 gennaio 1976
15La valle del Lupo - La valle del lupo
「急げペペロ!オオカミ谷へ」 - isoge pepero! ōkami tani he
12 gennaio 1976
16L'incontro con l'anaconda - L'incontro con l'anaconda
「人喰い大蛇 アナコンダ」 - hitokui ōrochi anakonda
19 gennaio 1976
17Il bambino rapito dall'aquila - Il bambino rapito dall'aquila
「ワシにさらわれた赤ちゃん」 - washi nisarawareta akachan
26 gennaio 1976
18La regina del palazzo di cristallo - La regina del palazzo di cristallo
「水晶の宮殿の女王」 - suishō no kyūden no joō
2 febbraio 1976
19La capitale del sole - Il tempio del sole
「よみがえれ 太陽の都」 - yomigaere taiyō no miyako
9 febbraio 1976
20La sorella di Chutchu - Chu Chu ritrova sua sorella
「チュッチュのお姉さん」 - chucchu no onēsan
16 febbraio 1976
21La tribù delle Amazzoni - La tribù delle Amazzoni
「女だけのアマゾン族」 - onna dakeno amazon zoku
23 febbraio 1976
22Il tempio d'oro - Il tempio sott'acqua
「湖底の黄金神殿」 - kotei no ōgon shinden
1º marzo 1976
23Il regno sotterraneo - Uno strano regno
「ふしぎな地底王国」 - fushigina chitei ōkoku
8 marzo 1976
24La figlia del capo dei demoni - La figlia del capo
「鬼隊長の娘」 - oni taichō no musume
15 marzo 1976
25El Dorado la città d'oro - La città di Eldorado
「黄金の都 エルドラド」 - ōgon no miyako erudorado
22 marzo 1976
26Il tesoro segreto di El Dorado - Il tesoro segreto di Eldorado
「エルドラドの秘密の宝」 - erudorado no himitsu no takara
29 marzo 1976
  1. ^ TV private - Canale 5, in Stampa Sera, 10 marzo 1981, p. 33.

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]