Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Comedia spasusa | 443 |
tutillo.
savens ins buch,
ensemen in stuess
tutillo.
tgiei manegien els?
guido.
tgiei vulten els dy?
tutillo.
plaidien els.
guido.
tschontschien els.
tutillo.
jeu vi oravon tadla lur pertraitgs!
guido.
a jeu ils lur — ils mes en aschi buca uera madyrs.
tutillo.
als mes? ils mes en puspei tuta veia fort.
guido.
in gron don: aber pizienzia. ils mes entscheiven a schgergni: uss uss en ei madyrs.
(f. 6b) tutillo.
hutgia. quei ei bien.
guido.
sa co ei fuss sche nus per in bien tringel savessen fa si in um, il qual fuss gagliards avunda, a vess ina buca ton lingiera da vegni neunavon cun diesch menzegnias en in flat. franchs a senza tuorp.
tutillo.
a tgiei savess in bagliafatsch ascheia gida nus?
guido.
el stuess sevestgy en da bagorda, quei vul dy citgiei narr fiesierli a fa sco sche el vegniess ord tiarras jastras, sai jeu denunder, zanua da lunsch lunsch.
tutillo.
api.
guido.
a che el hagi plidau cul pellegrin.
tutilo.
api.
guido.
o che il pellegrin hagi dau cun el brefs, ina a siu felg, a lautra ad els.