[go: up one dir, main page]

Vai al contenuto

Ad un pastorello

Da Wikisource.
occitano

Ernest Chalamel 1911 1911 Emanuele Portal Indice:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu poesie Ad un pastorello Intestazione 10 giugno 2024 25% Da definire

Il Novantanove Sogno (Roch Grivel)
Questo testo fa parte della raccolta Antologia provenzale


[p. 397 modifica]

AD UN PASTORELLO.

Pastorello, quanto sei felice 1 Parti di buon mattino, tosto che spunta l’alba. 1 tuoi agnelli, avanti, nei sentieri pietrosi lasciano appesi ai cespugli i fiocchi bianchi della loro lana, mangiano qua e là qualche ramo saporito. 11 tuo cane abbaia contento, viene verso di te, ti carezza, corre, agitando la coda per cacciare i moscerini. Intanto l’allodola con un canto di letizia festeggia lassù il sole mattiniero. Lungo il sentieruolo che mena alla montagna col tuo bastoncino fai sgocciolare la rugiada. 1 [p. 398 modifica] Che pende dai rami colle sue perle d’argento e che un solo raggio cambia in diamanti splendidi. Dentro il suo nido caldo ogni uccello si sveglia, la farfalla azzurra, vedendo che spunta il sole, esce dal suo involucro d’oro e tutta scintillante va a baciare i fiori col suo volo leggero....


[p. 397 modifica]

Ernest Chalamel

(1846).

A-N-UN PICHOT PASTRE.

.... Pichot pastrou que siei urousi
Partei de bouan mati dré que pouncheio l’aubo.
Teis agnèu. davans tu, dins lei draiòu peirous,
Accrouchen ei boueisson lei Hot blanc de lour raubo,
Mouson d’eici, d’eilai quauque brout sabourous.
Toun chi japo coumtènt; vèn vès tu, te caresso
Courre, en brandant la coua, per coucha lei tarzié,
D’enterin, l’alauveto oubè un chant d’allegresso
Festeyo garamount lou soulèu matinié.
Lou long dóu dral’oulet que meno à la mountagno
Embé tous bastounet fas degoutta l’eigagno

[p. 398 modifica]

Que pendolo ei brounchèu sei perlhetèi d’argènt
E qu’un soulet raion chanjo en diamant lusènt,
Dedins soun nis chóudet chasque aucèu se revelho.
Lou parpalhon d’azur en veiènt qne sourelho
Sort de sa cóco d’or, e, tout reviscoula
Vai poutounia lei tlour dins soun lóugié voula...

(S." D. della Dróme). (Armagna dou/inen — A. 1885))