О лаборатории
Международная лаборатория языковой конвергенции создана в 2017 году. Основным объектом исследования лаборатории является роль, которую играют в истории языков конвергентные процессы, то есть языковые ситуации, при которых контакт между носителями разных языков ведет к появлению у этих языков общих черт. Лаборатория занимается моделированием процессов языковой конвергенции и разработкой инструментов для их исследования по данным электронных корпусов устной речи.
new Ресурсы Международной лаборатории языковой конвергенции
В Вышке прошла лекция Мартина Хаспельмата
10 декабря в корпусе ВШЭ на Старой Басманной состоялась очная лекция Мартина Хаспельмата.
Лаборатория выступила соорганизатором II международного Симпозиума "Лексикография цифровой эпохи"
Сотрудники лаборатории делятся впечатлениями о Симпозиуме "Лексикография цифровой эпохи", который прошел одновременно на трех площадках с 20 по 22 ноября.
Ильменский Оплинг: восьмой выездной семинар Общества полевых лингвистов
20—23 сентября 2024 г. состоялся восьмой выездной семинар Общества полевых лингвистов. Семинар проходил в Старорусском районе, на берегу озера Ильмень, поэтому участники могли своими глазами увидеть знаменитый Ильменский глинт.
«Рассчитываю на Золотую пальмовую ветвь через два года»: интервью с Борисом Ореховым
Он известен как доцент Школы лингвистики ФГН, эксперт цифровых методов в гуманитарных науках и человек, разбирающийся в поэзии. Но далеко не все знают, что он появлялся в «Битве экстрасенсов», запустил собственный подкаст и написал код для игры в Го и шахматы на одной доске. Борис Валерьевич Орехов дал интервью, в котором рассказал о своих проектах и ответил на наш душевный блиц.
Как цифровые инструменты помогают гуманитариям
Вышка Онлайн запустила курс «Введение в анализ данных на R для гуманитарных и социальных наук» на портале «Открытое образование». Доцент Школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ Георгий Мороз рассказал, зачем гуманитариям анализировать данные, кому будет интересен этот курс и какие необычные задания предстоит выполнить слушателям.
О чём молчат лингвисты: неизведанные маршруты и тайны экспедиций
Их встречают «правильно» — с чёрной «Приорой» и водителем Ахмедом: рассказываем об особенностях экспедиций лингвистов ФГН.
Языковая ситуация в ассирийских диаспорах в г. Крымск: экспедиция лингвистов и социолингвистов
С 23 июля по 5 августа 2024 года в рамках программы Открываем Россию заново состоялась ассирийская экспедиция в город Крымск Краснодарского края, посвященная изучению языковой ситуации в ассирийском сообществе Крымска, а также исследованию отдельных грамматических тем в разговорном ассирийском языке.
Вверх по течению Большого Зеленчука: Абазинская экспедиция в Старо-Кувинске
С первого по десятое июля 2024 года в рамках проекта “Открываем Россию заново” прошла экспедиция Школы лингвистики и Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ в аул Старо-Кувинск в Карачаево-Черкесской Республике.
«Майская кабардинская городская лингвистическая»
В мае 2024 года четыре студентки Школы лингвистики (трое из бакалавриата и одна из компьютерной магистратуры): Мария Беркович, Вероника Зыкова, Василиса Мустонина и Татьяна Шостак, — под руководством Александра Подобряева и примкнувшего к ним (от Международной лаборатории языковой конвергенции) Юрия Ландера съездили в Нальчик осваивать тонкости полисинтетического кабардинского языка (или — как иногда призывают говорить его носители — кабардинского диалекта адыгского/черкесского языка), ужасно интересного и неожиданного, как и все другие абхазо-адыгские языки. Публикуем рассказ участников Кабардинской лингвистической экспедиции (в рамках Западнокавказского проекта) 7-15 мая 2024 г.
Экспедиция к ассирийцам Армении
С 31 марта по 14 апреля состоялась экспедиция к ассирийцам Армении. Сотрудники Международной лаборатории языковой конвергенции совместно с коллегами из Петербурга и ИКВИА изучали языковую ситуацию в ассирийском селе Верин-Двин.