Bahasa Melayu Pahang
Dialek Pahang (Jawi: ملايو ڨهڠ) atau Melayu Pahang adalah sebuah dialek dari bahasa Melayu yang dituturkan di Negeri Pahang, Pahang, Malaysia di seluruh kawasan negeri tersebut.[1]
Bahasa Melayu Pahang
بهاس ملايو ڨهڠ | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di |
| ||||
Wilayah | |||||
Penutur | 1,254 | ||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-2 | ors (B) ors (T) | ||||
ISO 639-3 | – | ||||
LINGUIST List | zlm-pah | ||||
Portal Bahasa | |||||
Kosakata
[sunting | sunting sumber]Contoh perbedaan perkataan
Bahasa Melayu Standard | Bahasa Melayu Pahang |
---|---|
Saya | Kawan,Koi,Kas,Keh,Kaweh,Kome |
Kamu | Awok,Aok,Ork,Ka |
Mereka | Demeh |
Yang Itu | Hok Tu |
Yang Ini | Hok Ni |
Beritahu | Royek/Ngabor/Kabo |
Rambutan | Muktan |
Keluar | Keluor |
Orang | Ora |
Tidor | Mereloh |
Buang air besar | Meronoh,Memerot |
Kenapa | Ngaper/Matnyer |
Plastik | Jabir |
Bekas Plastik | Molor |
Selimut | Gebor |
Selalu | Senalo/Sokmo |
Jenis | Jenih |
Malas | Maleh |
Letih | Kehut,Kohot,Tok Rot |
Sental kuat-kuat | Gonyoh |
Gelojoh | Polok |
Mengada-ngada seksi | Mengelentat |
Membaiki | Bele |
Warna Kelabu Tahi Anjing | Kulo |
Rambut yang digunting tak sekata | Gonggot |
Tinggal sedikit | Sepolit |
Tilam | Lece |
Penuh | Mombong |
Disana | Setoho |
Tempat yg sering dilalui | Lacuh |
Suruh | Nyeraya |
Kebas Kaki | Sesemut,Senyor |
Budu | Pede |
Tercekik | Mengkelan |
Berselirat | Bersengkelik |
Leka | Ralik |
Nangis | Merahang,Melalok |
Pening | Oteng |
Banyak Cakap | Omeh |
Bengkak | Merenin |
Perkataan yang berakhir dengan an, am, ang biasanya akan diganti dengan /i/,/r/.
Bahasa Melayu Standard | Bahasa Melayu Pahang |
---|---|
Jangan | Jangai |
Ikan | Ikai |
Makan | Makai |
Lengan | Lengai |
Ayam | Ayar |
Pisang | Pisar |
Ababg | Abar |
Bimbang | Bimbar |
Binatang | Binatar |
Perkataan yang berakhir dengan 'a','o','e' Perkataan yang berakhir dengan 'a','o','e' biasanya (bukan semestinya) akan diganti dengan 'o'.
Bahasa Melayu Standard | Bahasa Melayu Pahang |
---|---|
Buka | Buker |
Mana | Maner |
Baka | Baker |
Dua | Duwer |
Tiga | Tiger |
Sama | Samer |
Rasa | Raser |
Bunga Bahasa
[sunting | sunting sumber]Bunga Bahasa | Maksud |
---|---|
Ork,Dak | Tak |
Doh | Habis tu/jadi |
Har,Hor | Baiklah |
Dok | Bukan/Betul Bergantung kpd Ayat |
Kata penguat
[sunting | sunting sumber]Kata Penguat | Maksud |
---|---|
Manis Meletiang | Sangat Manis |
Pahit Lepang | Sangat pahit |
Tawor heber | Sangat Tawar |
Itang Legang | Sangat Hitam |
Lawo Mat | Sangat Cantik |
Busuk Melantong | Busuk Melantong |
Ngerlang | Sangat Cerah |
Wangi Merohong | Sangat Wangi |
Tebal Bakut | Sangat Tebal |
Masang Menaung | Sangat Masam |
Contoh kalimat dalam dialek Bahasa Melayu Pahang
[sunting | sunting sumber]Bahasa Melayu Pahang La aok jangai pande-pande nok meli kerete baru.Keh tok ade berjelobir, ape lagi nok membayor hutang aok.
Bahasa melayu Standard Awak jangan pandai-pandai hendak membeli kereta baru.Saya tidak beharta,inikan hendak membayar hutang awak.
Bahasa Melayu Pahang Bapok la sesok nyer bando kontan rini.Mengkala ander hak nok terberok tadi,mboh dah terkincit kek dalang keter
Bahasa melayu Standard Sungguh sesak bandar Kuantan hari ini.Kalaulah ada yang nak terberak tadi,mau terlepas di dalam kereta.
Bahasa Melayu Pahang Tulah diri okok ngat.Koi dah kabor jangei diambik pisong seberom lonkom kan dah jelabor.Tok pasei-pasei merenin dahi.
Bahasa melayu Standard Itulah awak tamak sangat,saya dah kata jangan diambil pisang seberang longkang kan dah jatuh.Kan dah bengkak dahi
Bahasa Melayu Pahang Sampor limbek,demeh jalai berlimbor kehnyer disuroh suram ganei
Bahasa melayu Standard Sampai hati,mereka jalan beramai-ramai saya disuruh
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ "Sejarah Negeri Pahang Malaysia". kemlu.go.id.