[go: up one dir, main page]

Ugrás a tartalomhoz

Jot

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
jot
Típusdesszert
Nemzet, ország Észak-Korea és  Dél-Korea
Alapanyagokleggyakrabban ragacsos rizs, cirok, kukorica, édesburgonya
A Wikimédia Commons tartalmaz jot témájú médiaállományokat.

A jot (hangul: , RR: yeot?) egy hagyományos koreai édesség, a hangva egyik változata. Készülhet szilárd, vagy folyékony formában, szirupként, vagy cukorkaként. A jot alapanyaga lehet gőzölt rizs, ragacsos rizs, cirok, kukorica, édesburgonya, vagy gabonaszemek. A gőzölt hozzávalókat enyhén megerjesztik és egy szot nevű edényben főzik hosszú ideig.[1]

Azt a folyékony jotot, amit rövidebb ideig főznek, csocshongnak hívják. Ez a ragadós szirupszerű édesség ételízesítőként szolgálhat főzéshez, más hangva készítéséhez, de mártogatásra is használhatják ttok fogyasztása közben.

Ha sokáig főzik a jotot, kihűléskor megszilárdul. Ezt nevezzük keng jotnak. A keng jot eredetileg barnás színű, nyújtásra fakul a színe. Serpenyőben sült babok, mogyoró, szezámmag, napraforgó, vagy dió keverhető hozzá, illetve tehető rá, ha kihűlt. A jot változatait hozzávalóik alapján nevezték el.[2]

Változatai

[szerkesztés]

Észak-Koreában a jot alapanyaga leggyakrabban burgonya, és fenyőmaggal, gyömbérrel, fahéjjal, és fekete borssal készítik.[3]

  • Sszaljot - rizsből készül
  • Hobagjot - Ullungdo specialitása, tökből készül
  • Hvanggorjot - rizs, kukorica, és maláta keverékéből készül[4]
  • Kkejot - szeszámmaggal készül[5]
  • Kotkamjot - Szangdzsu specialitása, szárított datolyaszilvával készül

Csedzsu-sziget specialitásai

[szerkesztés]
  • Tangnjot - kölessel, és csirkehússal készül[6]
  • Kkvongnjot - kölessel, és fácánhússal készül[7]
  • Tvedzsigogijot - kölessel, és sertéshússal készül[8][9]
  • Hanuregijot - kölessel és japán szőrvirággal[10] (trichosanthes kirilowii) készül[2][11]
  • Porijot - árpával készül
  • Manurjot - kölessel, és fokhagymával készül[12]

Használata szlengként

[szerkesztés]

Napjainkban az a koreai kifejezés, hogy „jotot enni” (엿먹어; jommogo) sértő káromkodásnak számít. A kifejezés az 1964-es felvételi vizsga folyamán keletkezett, ahol az egyik kérdés így hangzott: „Az alábbi hozzávalók melyikével lehet helyettesíteni az árpamalátát jot készítésekor?” A helyes válasz diasztáz volt, de rengetegen a jégcsapretek levét jelölték meg, mert azt gondolták helyesnek. A vizsgán emiatt rosszul teljesített diákok szülei utcára vonultak, és az oktatási hivatalok és irodák előtt azt üzenték a hivatalnokoknak, hogy a jot készülhet jégcsapretek levéből is, majd azt, hogy egyék meg a jotot.[13]

Források

[szerkesztés]
  1. Yeot (koreai nyelven). Encyclopedia of Korean Culture. [2011. június 10-i dátummal az eredetiből archiválva].
  2. a b (koreaiul) Yeot at Britannica Korea
  3. 조선민족음식-엿 (koreai nyelven). Koreai Központi Hírügynökség, 2009. május 19. [2014. október 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. június 27.)
  4. (koreaiul) Hwanggolyeot[halott link] at Doosan Encyclopedia
  5. (koreaiul) Kkaeyeot[halott link] at Doosan Encyclopedia
  6. (koreaiul) Dak yeot[halott link] at Doosan Encyclopedia
  7. (koreaiul) Kkwong yeot[halott link] at Doosan Encyclopedia
  8. (koreaiul) Port yeot[halott link] at Haengboki gadeukhan jip (행복이 가득한 집), March 2009
  9. (koreaiul) Pork yeot Archiválva 2011. július 22-i dátummal a Wayback Machine-ben National Academy of Agricultural Science
  10. Dr. Szabó László Gy.: A TCM (Traditional Chinese Medicine) fontosabb gyógynövényei a magyarországi alternatív és komplementer orvoslásban (magyar nyelven). Melius.hu
  11. (koreaiul) Haneultari[halott link] at Doosan Encyclopedia
  12. (koreaiul) Garlic yeot[halott link] at Doosan Encyclopedia
  13. (koreaiul) Kim Mi Hyeong (김미형), Man and Language (인간과 언어) p220, PJ Book, Seoul, 2005. ISBN 89-7878-776-2

További információk

[szerkesztés]