[go: up one dir, main page]

K wobsahej skočić

Lijepa naša domovino

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
Lijepa naša domovino
Naša rjana domizna
“Lijepa naša domovino”
narodna hymna
kraj  Chorwatska
tekst hymny Antun Mihanović (1835)
hudźba Josif Runjanin (1846)
wot 1991
hudźbny přikład

"Lijepa naša domovino (instrumentalna wersija)"

Słyšenje njefunguje? Snadź pomha strona "media help" (jendźelsce).
Wobdźěłać
p  d  w
Monument wo Chorwatskej Hymnje natwarjeny z přičinu jeje stolětneho jubileja při dróze mjez Klanjec a Kumrovec.

Lijepa naša domovino (serbsce: "Naša rjana domizna") je narodna hymna Chorwatskeje. Wona před tym bě hymna socialistiskeje republiki Chorwatska, a bywa tuta noweje republiki Chorwatskeje po jeje njewotwisnosći w lěće 1991.

Originalny tekst je so dźěłał wot Antun Mihanović, a prěni raz bu publikowany pod titulom Horvatska domovina ("Chorwatska domizna") w lěće 1835. Hudźba je wot Josif Runjanin w lěće 1846 komponowana. Wona bu prěni raz kaž chorwatska hymna w lěće 1891 hrana.

Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
da bi vazda sretna bila!
Mila, kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina.
Mila, kuda si nam ravna,
Mila, kuda si planina!
Teci Savo, Dravo teci,
Nit' ti Dunav silu gubi,
Sinje more svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi.
Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grobak krije,
Dok mu živo srce bije!

Esperantorěčny přełožk

[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]

Nia bela hejmlando,
O do sentima kaj kompleza,
Nia patra antikva gloro,
vi ..u esti benis (por) cxiam.
Kara, vi estas nia nura gloro,
Kara, vi estas nia nur unu,
Kara, ni amas viajn ebenajxojn,
Karan, ni amas viajn montojn.
Drava, Sava, dauxre fluu,
Danubo, ne perdi vian viglecon,
Profundan bluan maron, diri al la mondo,
Kiu(j) Kroato amas lin homojn.
Dum li kampoj estas kisita de sunbrilo,
Dum li kverkoj estas vipita de sovagxaj ventoj,
Dum li karuloj iras al la Cxielo,
Dum li viva koro venkas.

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije