平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞捫人出來,在城門前擺陣,瑣巴與利合的亞蘭人、陀伯人並瑪迦人另在郊野擺陣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚扪人出来,在城门前摆阵,琐巴与利合的亚兰人、陀伯人并玛迦人另在郊野摆阵。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞捫人出來,在城門前擺陣,瑣巴和利合的亞蘭人,陀伯人和瑪迦人,也分別在郊野擺陣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚扪人出来,在城门前摆阵,琐巴和利合的亚兰人,陀伯人和玛迦人,也分别在郊野摆阵。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 捫 人 出 來 , 在 城 門 前 擺 陣 ; 瑣 巴 與 利 合 的 亞 蘭 人 、 陀 伯 人 , 並 瑪 迦 人 , 另 在 郊 野 擺 陣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 扪 人 出 来 , 在 城 门 前 摆 阵 ; 琐 巴 与 利 合 的 亚 兰 人 、 陀 伯 人 , 并 玛 迦 人 , 另 在 郊 野 摆 阵 。 2 Samuel 10:8 King James Bible And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, were by themselves in the field. 2 Samuel 10:8 English Revised Version And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zobah, and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 歷代志上 19:7 Rehob 撒母耳記下 10:6 民數記 13:21 約書亞記 19:28 士師記 1:31 鏈接 (Links) 撒母耳記下 10:8 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 10:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 10:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 10:8 法國人 (French) • 2 Samuel 10:8 德語 (German) • 撒母耳記下 10:8 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 10:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 11:3 耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪徒到他那裡聚集,與他一同出入。 士師記 11:5 亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地去,要叫耶弗他回來, 撒母耳記下 10:7 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。 撒母耳記下 10:9 約押看見敵人在他前後擺陣,就從以色列軍中挑選精兵,使他們對著亞蘭人擺陣, 撒母耳記下 23:34 瑪迦人亞哈拜的兒子以利法列,基羅人亞希多弗的兒子以連, 列王紀上 11:24 大衛擊殺瑣巴人的時候,利遜招聚了一群人,自己做他們的頭目,往大馬士革居住,在那裡做王。 歷代志上 19:9 亞捫人出來,在城門前擺陣,所來的諸王另在郊野擺陣。 耶利米書 40:8 於是軍長尼探雅的兒子以實瑪利、加利亞的兩個兒子約哈難和約拿單、單戶篾的兒子西萊雅,並尼陀法人以斐的眾子、瑪迦人的兒子耶撒尼亞和屬他們的人,都到米斯巴見基大利。 |