[go: up one dir, main page]

列王紀下 10:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶戶吩咐說:「活捉他們!」跟從的人就活捉了他們,將他們殺在剪羊毛之處的坑邊,共四十二人,沒有留下一個。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶户吩咐说:“活捉他们!”跟从的人就活捉了他们,将他们杀在剪羊毛之处的坑边,共四十二人,没有留下一个。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他說:「活捉他們!」他的手下就活捉了他們,在伯艾吉的坑邊殺了他們;一共是四十二個人,沒有留下一人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他说:「活捉他们!」他的手下就活捉了他们,在伯艾吉的坑边杀了他们;一共是四十二个人,没有留下一人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 戶 吩 咐 說 : 活 捉 他 們 ! 跟 從 的 人 就 活 捉 了 他 們 , 將 他 們 殺 在 剪 羊 毛 之 處 的 坑 邊 , 共 四 十 二 人 , 沒 有 留 下 一 個 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 户 吩 咐 说 : 活 捉 他 们 ! 跟 从 的 人 就 活 捉 了 他 们 , 将 他 们 杀 在 剪 羊 毛 之 处 的 坑 边 , 共 四 十 二 人 , 没 有 留 下 一 个 。

2 Kings 10:14 King James Bible
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.

2 Kings 10:14 English Revised Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Take them alive

列王紀下 10:6,10,11
耶戶又給他們寫信說:「你們若歸順我,聽從我的話,明日這時候要將你們主人眾子的首級帶到耶斯列來見我。」那時王的兒子七十人都住在教養他們那城中的尊貴人家裡。…

列王紀上 20:18
他說:「他們若為講和出來,要活捉他們;若為打仗出來,也要活捉他們。」

neither left

列王紀下 8:18
他行以色列諸王所行的,與亞哈家一樣;因為他娶了亞哈的女兒為妻,行耶和華眼中看為惡的事。

列王紀下 11:1
亞哈謝的母親亞她利雅見她兒子死了,就起來剿滅王室。

歷代志下 22:8,10
耶戶討亞哈家罪的時候,遇見猶大的眾首領和亞哈謝的眾侄子服侍亞哈謝,就把他們都殺了。…

鏈接 (Links)
列王紀下 10:14 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 10:14 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 10:14 西班牙人 (Spanish)2 Rois 10:14 法國人 (French)2 Koenige 10:14 德語 (German)列王紀下 10:14 中國語文 (Chinese)2 Kings 10:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戮亞哈謝昆弟
13遇見猶大王亞哈謝的弟兄,問他們說:「你們是誰?」回答說:「我們是亞哈謝的弟兄,現在下去要問王和太后的眾子安。」 14耶戶吩咐說:「活捉他們!」跟從的人就活捉了他們,將他們殺在剪羊毛之處的坑邊,共四十二人,沒有留下一個。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 10:12
耶戶起身往撒馬利亞去。在路上,牧人剪羊毛之處,

列王紀下 10:13
遇見猶大王亞哈謝的弟兄,問他們說:「你們是誰?」回答說:「我們是亞哈謝的弟兄,現在下去要問王和太后的眾子安。」

列王紀下 10:15
耶戶從那裡前行,恰遇利甲的兒子約拿達來迎接他。耶戶問他安,對他說:「你誠心待我像我誠心待你嗎?」約拿達回答說:「是。」耶戶說:「若是這樣,你向我伸手。」他就伸手,耶戶拉他上車。

耶利米書 41:5
第二天,有八十人從示劍和示羅並撒馬利亞來,鬍鬚剃去,衣服撕裂,身體劃破,手拿素祭和乳香,要奉到耶和華的殿。

列王紀下 10:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)