[go: up one dir, main page]

撒母耳記上 25:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛聽見拿八死了,就說:「應當稱頌耶和華,因他申了拿八羞辱我的冤,又阻止僕人行惡,也使拿八的惡歸到拿八的頭上。」於是大衛打發人去,與亞比該說,要娶她為妻。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫听见拿八死了,就说:“应当称颂耶和华,因他申了拿八羞辱我的冤,又阻止仆人行恶,也使拿八的恶归到拿八的头上。”于是大卫打发人去,与亚比该说,要娶她为妻。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛聽見拿八死了,就說:「耶和華是應當稱頌的,因為他為我伸了拿八羞辱我的冤,又阻止了僕人行惡,也使拿八的惡歸到他自己的頭上。」於是大衛派人去對亞比該說要娶她作他的妻子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫听见拿八死了,就说:「耶和华是应当称颂的,因为他为我伸了拿八羞辱我的冤,又阻止了仆人行恶,也使拿八的恶归到他自己的头上。」於是大卫派人去对亚比该说要娶她作他的妻子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 聽 見 拿 八 死 了 , 就 說 : 應 當 稱 頌 耶 和 華 , 因 他 伸 了 拿 八 羞 辱 我 的 冤 , 又 阻 止 僕 人 行 惡 ; 也 使 拿 八 的 惡 歸 到 拿 八 的 頭 上 。 於 是 大 衛 打 發 人 去 , 與 亞 比 該 說 , 要 娶 他 為 妻 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 听 见 拿 八 死 了 , 就 说 : 应 当 称 颂 耶 和 华 , 因 他 伸 了 拿 八 羞 辱 我 的 冤 , 又 阻 止 仆 人 行 恶 ; 也 使 拿 八 的 恶 归 到 拿 八 的 头 上 。 於 是 大 卫 打 发 人 去 , 与 亚 比 该 说 , 要 娶 他 为 妻 。

1 Samuel 25:39 King James Bible
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.

1 Samuel 25:39 English Revised Version
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath the LORD returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Blessed

撒母耳記上 25:32
大衛對亞比該說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的!因為他今日使你來迎接我。

士師記 5:2
「因為以色列中有軍長率領,百姓也甘心犧牲自己,你們應當頌讚耶和華。

撒母耳記下 22:47-49
耶和華是活神!願我的磐石被人稱頌,願神那拯救我的磐石被人尊崇!…

詩篇 58:10,11
義人見仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。…

啟示錄 19:1-4
此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!…

pleaded

箴言 22:23
因耶和華必為他辨屈,搶奪他的,耶和華必奪取那人的命。

耶利米哀歌 3:58-60
主啊,你申明了我的冤,你救贖了我的命。…

彌迦書 7:9
我要忍受耶和華的惱怒,因我得罪了他。直等他為我辨屈,為我申冤,他必領我到光明中,我必得見他的公義。

kept his servant

撒母耳記上 25:26,34
我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,取流血的罪,所以我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓說:願你的仇敵和謀害你的人都像拿八一樣!…

何西阿書 2:6,7
因此,我必用荊棘堵塞她的道,築牆擋住她,使她找不著路。…

哥林多後書 13:7
我們求神叫你們一件惡事都不做。這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正;任憑人看我們是被棄絕的吧!

帖撒羅尼迦前書 5:23
願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候完全無可指摘!

提摩太後書 4:18
主必救我脫離諸般的凶惡,也必救我進他的天國。願榮耀歸給他,直到永永遠遠!阿們。

hath returned

撒母耳記下 3:28,29
大衛聽見了,就說:「流尼珥的兒子押尼珥的血,這罪在耶和華面前必永不歸我和我的國。…

列王紀上 2:44
王又對示每說:「你向我父親大衛所行的一切惡事,你自己心裡也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。

以斯帖記 7:10
於是人將哈曼掛在他為末底改所預備的木架上。王的憤怒這才止息。

詩篇 7:16
他的毒害必臨到他自己的頭上,他的強暴必落到他自己的腦袋上。

箴言 18:22
得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

箴言 19:14
房屋錢財是祖宗所遺留的,唯有賢惠的妻是耶和華所賜的。

箴言 31:10,30
才德的婦人誰能得著呢?她的價值勝過珍珠。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 25:39 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 25:39 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 25:39 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 25:39 法國人 (French)1 Samuel 25:39 德語 (German)撒母耳記上 25:39 中國語文 (Chinese)1 Samuel 25:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛娶亞比該為妻
39大衛聽見拿八死了,就說:「應當稱頌耶和華,因他申了拿八羞辱我的冤,又阻止僕人行惡,也使拿八的惡歸到拿八的頭上。」於是大衛打發人去,與亞比該說,要娶她為妻。 40大衛的僕人到了迦密見亞比該,對她說:「大衛打發我們來見你,想要娶你為妻。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 24:15
願耶和華在你我中間施行審判,斷定是非,並且鑒察,為我申冤,救我脫離你的手。」

撒母耳記上 25:26
我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,取流血的罪,所以我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓說:願你的仇敵和謀害你的人都像拿八一樣!

撒母耳記上 25:34
我指著阻止我加害於你的耶和華以色列永生的神起誓,你若不速速地來迎接我,到明日早晨,凡屬拿八的男丁必定不留一個。」

撒母耳記上 25:40
大衛的僕人到了迦密見亞比該,對她說:「大衛打發我們來見你,想要娶你為妻。」

撒母耳記下 22:48
這位神就是那為我申冤,使眾民服在我以下的。

列王紀上 2:44
王又對示每說:「你向我父親大衛所行的一切惡事,你自己心裡也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。

箴言 22:23
因耶和華必為他辨屈,搶奪他的,耶和華必奪取那人的命。

撒母耳記上 25:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)