[go: up one dir, main page]

列王紀上 8:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我已经建造殿宇做你的居所,为你永远的住处。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在我果然為你建造了一座巍峨的殿,作你永遠的居所。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在我果然为你建造了一座巍峨的殿,作你永远的居所。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 已 經 建 造 殿 宇 作 你 的 居 所 , 為 你 永 遠 的 住 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 已 经 建 造 殿 宇 作 你 的 居 所 , 为 你 永 远 的 住 处 。

1 Kings 8:13 King James Bible
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

1 Kings 8:13 English Revised Version
I have surely built thee an house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

surely built

撒母耳記下 7:13
他必為我的名建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。

歷代志上 17:12
他必為我建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。

歷代志上 22:10,11
我兒啊,現今願耶和華與你同在,使你亨通,照他指著你說的話,建造耶和華你神的殿。…

歷代志上 28:6,10,20
耶和華對我說:『你兒子所羅門必建造我的殿和院宇,因為我揀選他做我的子,我也必做他的父。…

歷代志下 6:2
但我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」

a settled

詩篇 78:68,69
卻揀選猶大支派,他所喜愛的錫安山,…

詩篇 132:13,14
因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所,…

約翰福音 4:21-23
耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父也不在這山上,也不在耶路撒冷。…

使徒行傳 6:14
我們曾聽見他說,這拿撒勒人耶穌要毀壞此地,也要改變摩西所交給我們的規條。」

希伯來書 8:5-13
他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:「你要謹慎,做各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」…

希伯來書 9:11,12,24
但現在基督已經來到,做了將來美事的大祭司,經過那更大、更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬乎這世界的。…

鏈接 (Links)
列王紀上 8:13 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 8:13 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 8:13 西班牙人 (Spanish)1 Rois 8:13 法國人 (French)1 Koenige 8:13 德語 (German)列王紀上 8:13 中國語文 (Chinese)1 Kings 8:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門宣述建殿之來由
12那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。 13我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」 14王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 23:21
人指著殿起誓,就是指著殿和那住在殿裡的起誓;

出埃及記 15:17
你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。

撒母耳記下 7:13
他必為我的名建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。

詩篇 132:14
說:「這是我永遠安息之所,我要住在這裡,因為是我所願意的。

列王紀上 8:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)