[go: up one dir, main page]

列王紀上 16:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王作惡更甚。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
暗利行耶和华眼中看为恶的事,比他以前的列王作恶更甚。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
暗利行耶和華看為惡的事,比他以前所有的王更厲害。

圣经新译本 (CNV Simplified)
暗利行耶和华看为恶的事,比他以前所有的王更厉害。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
暗 利 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 比 他 以 前 的 列 王 作 惡 更 甚 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
暗 利 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 比 他 以 前 的 列 王 作 恶 更 甚 。

1 Kings 16:25 King James Bible
But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.

1 Kings 16:25 English Revised Version
And Omri did that which was evil in the sight of the LORD, and dealt wickedly above all that were before him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

did worse

列王紀上 16:30,31,33
暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚,…

列王紀上 14:9
你竟行惡,比那在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。

彌迦書 6:16
因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」

鏈接 (Links)
列王紀上 16:25 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 16:25 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 16:25 西班牙人 (Spanish)1 Rois 16:25 法國人 (French)1 Koenige 16:25 德語 (German)列王紀上 16:25 中國語文 (Chinese)1 Kings 16:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
暗利做以色列王
24暗利用二他連得銀子向撒瑪買了撒馬利亞山,在山上造城,就按著山的原主撒瑪的名,給所造的城起名叫撒馬利亞。 25暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王作惡更甚。 26因他行了尼八的兒子耶羅波安所行的,犯他使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華以色列神的怒氣。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 14:9
你竟行惡,比那在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。

列王紀上 16:30
暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚,

彌迦書 6:16
因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」

列王紀上 16:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)