[go: up one dir, main page]

列王紀上 15:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚撒和以色列王巴沙在世的日子常常争战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞撒與以色列王巴沙在世的日子,雙方常常有爭戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚撒与以色列王巴沙在世的日子,双方常常有争战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 爭 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 争 战 。

1 Kings 15:32 King James Bible
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

1 Kings 15:32 English Revised Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3051-3074 B.C.

953-930
there was war. That is, there was a constant spirit of hostility kept up between the two kingdoms, and no doubt frequent skirmishing between the bordering parties; but there was no open war till Baasha king of Israel began to build Ramah, which was, according to

歷代志下 15:19
從這時直到亞撒三十五年,都沒有爭戰的事。

歷代志下 16:1
亞撒三十六年,以色列王巴沙上來攻擊猶大,修築拉瑪,不許人從猶大王亞撒那裡出入。

, in the {thirty-sixth} year of Asa; but according to

列王紀上 16:8,9
猶大王亞撒二十六年,巴沙的兒子以拉在得撒登基做以色列王,共二年。…

, his son was killed by Zimri in the {twenty-sixth year} of Asa, and consequently he could not make war upon him in the {thirty-sixth} year of his reign. Chronologers endeavour to reconcile this, by saying that the years should be reckoned, not from the beginning of Asa's reign, but from the separation of the kingdoms of Israel and Judah. We must either adopt this mode of solution, or admit that there is a mistake in some of the numbers, probably in the parallel places in Chronicles, but which we have no direct means of correcting.

列王紀上 15:16
亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。

鏈接 (Links)
列王紀上 15:32 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 15:32 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 15:32 西班牙人 (Spanish)1 Rois 15:32 法國人 (French)1 Koenige 15:32 德語 (German)列王紀上 15:32 中國語文 (Chinese)1 Kings 15:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
拿答做以色列王
31拿答其餘的事,凡他所行的,都寫在《以色列諸王記》上。 32亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 15:16
亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。

列王紀上 15:33
猶大王亞撒第三年,亞希雅的兒子巴沙在得撒登基做以色列眾人的王,共二十四年。

列王紀上 15:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)