平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 難道神的話語是從你們出來的嗎?難道只是臨到你們嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 难道神的话语是从你们出来的吗?难道只是临到你们吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 難道 神的道是從你們出來的嗎?是單單臨到你們的嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 难道 神的道是从你们出来的吗?是单单临到你们的吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 的 道 理 豈 是 從 你 們 出 來 麼 ? 豈 是 單 臨 到 你 們 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 的 道 理 岂 是 从 你 们 出 来 麽 ? 岂 是 单 临 到 你 们 麽 ? 1 Corinthians 14:36 King James Bible What? came the word of God out from you? or came it unto you only? 1 Corinthians 14:36 English Revised Version What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) came. 以賽亞書 2:3 彌迦書 4:1,2 撒迦利亞書 14:8 使徒行傳 13:1-3 使徒行傳 15:35,36 使徒行傳 16:9,10 使徒行傳 17:1,10,11,15 使徒行傳 18:1 *etc: 哥林多後書 10:13-16 帖撒羅尼迦前書 1:8 or. 哥林多前書 4:7 鏈接 (Links) 哥林多前書 14:36 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 14:36 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 14:36 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 14:36 法國人 (French) • 1 Korinther 14:36 德語 (German) • 哥林多前書 14:36 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 14:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |