[go: up one dir, main page]

羅馬書 6:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為罪的工價就是死;但神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,卻是永恆的生命。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为罪的工价就是死;但神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,却是永恒的生命。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为罪的工价乃是死,唯有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里乃是永生。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為罪的工價就是死,但 神的恩賞,在我們的主基督耶穌裡,卻是永生。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为罪的工价就是死,但 神的恩赏,在我们的主基督耶稣里,却是永生。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 罪 的 工 價 乃 是 死 ; 惟 有 神 的 恩 賜 , 在 我 們 的 主 基 督 耶 穌 裡 , 乃 是 永 生 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 罪 的 工 价 乃 是 死 ; 惟 有 神 的 恩 赐 , 在 我 们 的 主 基 督 耶 稣 里 , 乃 是 永 生 。

Romans 6:23 King James Bible
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

Romans 6:23 English Revised Version
For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

For the wages.

羅馬書 5:12
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。

創世記 2:17
只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」

創世記 3:19
你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。」

以賽亞書 3:11
惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。

以西結書 18:4,20
看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。…

哥林多前書 6:9,10
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、…

加拉太書 3:10
凡以行律法為本的,都是被咒詛的,因為經上記著:「凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。」

加拉太書 6:7,8
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。…

雅各書 1:15
私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。

啟示錄 21:8
唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫磺的火湖裡,這是第二次的死。」

but the.

羅馬書 2:7
凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

羅馬書 5:17,21
若因一人的過犯,死就因這一人做了王,何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中做王嗎?…

約翰福音 3:14-17,36
摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來,…

約翰福音 4:14
人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」

約翰福音 5:24,39,40
我實實在在地告訴你們:那聽我話又信差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。…

約翰福音 6:27,32,33,40,50-58
不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」…

約翰福音 6:68
西門彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?

約翰福音 10:28
我又賜給他們永生,他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。

約翰福音 17:2
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。

提多書 1:2
盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生,

彼得前書 1:3,4
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,…

約翰一書 2:25
主所應許我們的就是永生。

約翰一書 5:11,12
這見證就是神賜給我們永生,這永生也是在他兒子裡面。…

鏈接 (Links)
羅馬書 6:23 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 6:23 多種語言 (Multilingual)Romanos 6:23 西班牙人 (Spanish)Romains 6:23 法國人 (French)Roemer 6:23 德語 (German)羅馬書 6:23 中國語文 (Chinese)Romans 6:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
罪與恩的結局
22但現今,你們既從罪裡得了釋放,做了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。 23因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:17
只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」

箴言 11:19
恆心為義的必得生命,追求邪惡的必致死亡。

以賽亞書 3:9
他們的面色證明自己的不正,他們述說自己的罪惡,並不隱瞞,好像所多瑪一樣。他們有禍了!因為作惡自害。

以西結書 18:4
看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。

馬太福音 25:46
這些人要往永刑裡去,那些義人要往永生裡去。」

約翰福音 4:36
收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。

羅馬書 1:32
他們雖知道神判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。

羅馬書 5:12
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。

羅馬書 5:21
就如罪做王叫人死,照樣,恩典也藉著義做王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。

羅馬書 6:16
豈不曉得你們獻上自己做奴僕,順從誰,就做誰的奴僕嗎?或做罪的奴僕,以至於死;或做順命的奴僕,以致成義。

羅馬書 6:21
你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局就是死。

羅馬書 8:6
體貼肉體的就是死,體貼聖靈的乃是生命、平安。

羅馬書 8:13
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。

羅馬書 8:38
因為我深信:無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,

羅馬書 8:39
是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裡的。

加拉太書 6:8
順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。

雅各書 1:15
私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。

羅馬書 6:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)