平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 凡是不潔淨的,行可憎和虛假之事的人,絕不能進到城內;唯有名字被記在羔羊生命冊上的才能進去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 凡是不洁净的,行可憎和虚假之事的人,绝不能进到城内;唯有名字被记在羔羊生命册上的才能进去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡不洁净的,并那行可憎与虚谎之事的,总不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所有不潔淨的、行可憎的和說謊的,決不可以進入這城。只有名字記在羊羔生命冊上的才可以進去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所有不洁净的、行可憎的和说谎的,决不可以进入这城。只有名字记在羊羔生命册上的才可以进去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 不 潔 淨 的 , 並 那 行 可 憎 與 虛 謊 之 事 的 , 總 不 得 進 那 城 ; 只 有 名 字 寫 在 羔 羊 生 命 冊 上 的 才 得 進 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 不 洁 净 的 , 并 那 行 可 憎 与 虚 谎 之 事 的 , 总 不 得 进 那 城 ; 只 有 名 字 写 在 羔 羊 生 命 册 上 的 才 得 进 去 。 Revelation 21:27 King James Bible And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life. Revelation 21:27 English Revised Version and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they which are written in the Lamb's book of life. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there. 利未記 13:46 民數記 5:3 民數記 12:15 詩篇 101:8 以賽亞書 35:8 以賽亞書 52:1 以賽亞書 60:21 約珥書 3:17 馬太福音 13:41 哥林多前書 6:9,10 加拉太書 5:19-21 以弗所書 5:5 希伯來書 12:14 worketh. 啟示錄 17:4,5 or maketh. 啟示錄 21:8 啟示錄 22:14,15 they. 啟示錄 3:5 啟示錄 13:8 啟示錄 20:12,15 腓立比書 4:3 鏈接 (Links) 啟示錄 21:27 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 21:27 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 21:27 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 21:27 法國人 (French) • Offenbarung 21:27 德語 (German) • 啟示錄 21:27 中國語文 (Chinese) • Revelation 21:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:32 倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 以賽亞書 52:1 錫安哪,興起,興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮不潔淨的必不再進入你中間。 以西結書 44:9 『主耶和華如此說:以色列中的外邦人,就是身心未受割禮的,都不可入我的聖地。 撒迦利亞書 14:21 凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖,凡獻祭的都必來取這鍋,煮肉在其中。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。 馬可福音 7:2 他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手吃飯。 路加福音 10:20 然而,不要因鬼服了你們就歡喜,要因你們的名記錄在天上歡喜。」 提摩太前書 1:10 行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。 彼得後書 3:13 但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。 啟示錄 3:5 凡得勝的,必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名,且要在我父面前和我父眾使者面前,認他的名。 啟示錄 21:8 唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫磺的火湖裡,這是第二次的死。」 啟示錄 22:14 那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。 |