平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「當你們看見耶路撒冷被軍隊包圍的時候,你們那時就應當知道它的毀滅近了。 中文标准译本 (CSB Simplified) “当你们看见耶路撒冷被军队包围的时候,你们那时就应当知道它的毁灭近了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成荒场的日子近了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「當你們看見耶路撒冷被軍隊圍困的時候,就知道它荒涼的日子近了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「当你们看见耶路撒冷被军队围困的时候,就知道它荒凉的日子近了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 看 見 耶 路 撒 冷 被 兵 圍 困 , 就 可 知 道 他 成 荒 場 的 日 子 近 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 看 见 耶 路 撒 冷 被 兵 围 困 , 就 可 知 道 他 成 荒 场 的 日 子 近 了 。 Luke 21:20 King James Bible And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. Luke 21:20 English Revised Version But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 21:7 路加福音 19:43 但以理書 9:27 馬太福音 24:15 馬可福音 13:14 鏈接 (Links) 路加福音 21:20 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 21:20 多種語言 (Multilingual) • Lucas 21:20 西班牙人 (Spanish) • Luc 21:20 法國人 (French) • Lukas 21:20 德語 (German) • 路加福音 21:20 中國語文 (Chinese) • Luke 21:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 9:27 一七之內,他必與許多人堅定盟約;一七之半,他必使祭祀與供獻止息。那行毀壞可憎的如飛而來,並且有憤怒傾在那行毀壞的身上,直到所定的結局。」 馬太福音 24:15 「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地——讀這經的人須要會意—— 路加福音 19:43 因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你, 希伯來書 11:30 以色列人因著信,圍繞耶利哥城七日,城牆就倒塌了。 希伯來書 12:1 我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程, |