平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 對他們說:「經上記著:『我的殿將成為禱告的殿』,而你們卻使它成為賊窩了!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 对他们说:“经上记着:‘我的殿将成为祷告的殿’,而你们却使它成为贼窝了!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 對他們說:「經上說:『我的殿必做禱告的殿』,你們倒使它成為賊窩了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 对他们说:“经上说:‘我的殿必做祷告的殿’,你们倒使它成为贼窝了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 對他們說:「經上記著:『我的殿是禱告的殿』,你們竟把它弄成賊窩了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 对他们说:「经上记着:『我的殿是祷告的殿』,你们竟把它弄成贼窝了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 對 他 們 說 : 經 上 說 : 我 的 殿 必 作 禱 告 的 殿 , 你 們 倒 使 他 成 為 賊 窩 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 对 他 们 说 : 经 上 说 : 我 的 殿 必 作 祷 告 的 殿 , 你 们 倒 使 他 成 为 贼 窝 了 。 Luke 19:46 King James Bible Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. Luke 19:46 English Revised Version saying unto them, It is written, And my house shall be a house of prayer: but ye have made it a den of robbers. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 93:5 以賽亞書 56:7 耶利米書 7:11 以西結書 43:12 何西阿書 12:7 鏈接 (Links) 路加福音 19:46 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 19:46 多種語言 (Multilingual) • Lucas 19:46 西班牙人 (Spanish) • Luc 19:46 法國人 (French) • Lukas 19:46 德語 (German) • 路加福音 19:46 中國語文 (Chinese) • Luke 19:46 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 56:7 我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。」 耶利米書 7:11 這稱為我名下的殿,在你們眼中豈可看為賊窩嗎?我都看見了!』」這是耶和華說的。 馬太福音 21:13 對他們說:「經上記著說:『我的殿必稱為禱告的殿』,你們倒使它成為賊窩了!」 馬可福音 11:17 便教訓他們,說:「經上不是記著說『我的殿必稱為萬國禱告的殿』嗎?你們倒使它成為賊窩了!」 |