平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 有一個叫拉撒路的病人,住在伯大尼,就是瑪麗亞和她的姐姐瑪妲住的村子。 中文标准译本 (CSB Simplified) 有一个叫拉撒路的病人,住在伯大尼,就是玛丽亚和她的姐姐玛妲住的村子。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有一個患病的人名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姐姐馬大的村莊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有一个患病的人名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和她姐姐马大的村庄。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姊姊馬大的村莊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有一个患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和她姊姊马大的村庄。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 一 個 患 病 的 人 , 名 叫 拉 撒 路 , 住 在 伯 大 尼 , 就 是 馬 利 亞 和 他 姐 姐 馬 大 的 村 莊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 一 个 患 病 的 人 , 名 叫 拉 撒 路 , 住 在 伯 大 尼 , 就 是 马 利 亚 和 他 姐 姐 马 大 的 村 庄 。 John 11:1 King James Bible Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. John 11:1 English Revised Version Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Now. 約翰福音 12:10 , that they sought to put him to death, that our Lord might not have such a monument of his power and goodness remaining in the land. was sick. 約翰福音 11:3,6 創世記 48:1 列王紀下 20:1-12 使徒行傳 9:37 Lazarus. 約翰福音 11:5,11 約翰福音 12:2,9,17 路加福音 16:20-25 Bethany. 約翰福音 12:1 馬太福音 21:17 馬可福音 11:1 Mary. 路加福音 10:38-42 鏈接 (Links) 約翰福音 11:1 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 11:1 多種語言 (Multilingual) • Juan 11:1 西班牙人 (Spanish) • Jean 11:1 法國人 (French) • Johannes 11:1 德語 (German) • 約翰福音 11:1 中國語文 (Chinese) • John 11:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 21:17 於是離開他們,出城到伯大尼去,在那裡住宿。 路加福音 10:38 他們走路的時候,耶穌進了一個村莊。有一個女人名叫馬大,接他到自己家裡。 路加福音 10:39 她有一個妹子名叫馬利亞,在耶穌腳前坐著聽他的道。 路加福音 10:40 馬大伺候的事多,心裡忙亂,就進前來說:「主啊,我的妹子留下我一個人伺候,你不在意嗎?請吩咐她來幫助我。」 路加福音 10:41 耶穌回答說:「馬大,馬大,你為許多的事思慮煩擾, 路加福音 10:42 但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」 約翰福音 11:5 耶穌素來愛馬大和她妹子並拉撒路。 約翰福音 11:18 伯大尼離耶路撒冷不遠,約有六里路。 約翰福音 11:19 有好些猶太人來看馬大和馬利亞,要為她們的兄弟安慰她們。 |