平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你就要以全能者为喜乐,向神仰起脸来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你就必以全能者為樂,向 神仰起臉來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你就必以全能者为乐,向 神仰起脸来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 就 要 以 全 能 者 為 喜 樂 , 向 神 仰 起 臉 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 就 要 以 全 能 者 为 喜 乐 , 向 神 仰 起 脸 来 。 Job 22:26 King James Bible For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God. Job 22:26 English Revised Version For then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shalt thou 約伯記 27:10 約伯記 34:9 詩篇 37:4 雅歌 2:3 以賽亞書 58:14 羅馬書 7:22 lift up 約伯記 11:15 詩篇 25:1 詩篇 86:4 詩篇 143:8 約翰一書 3:20,21 鏈接 (Links) 約伯記 22:26 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 22:26 多種語言 (Multilingual) • Job 22:26 西班牙人 (Spanish) • Job 22:26 法國人 (French) • Hiob 22:26 德語 (German) • 約伯記 22:26 中國語文 (Chinese) • Job 22:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰一書 3:22 並且我們一切所求的就從他得著,因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。 約伯記 11:15 那時你必仰起臉來,毫無斑點,你也必堅固,無所懼怕。 約伯記 11:17 你在世的日子要比正午更明,雖有黑暗仍像早晨。 約伯記 22:25 全能者就必為你的珍寶,做你的寶銀。 約伯記 27:10 他豈以全能者為樂,隨時求告神呢? 約伯記 33:26 他禱告神,神就喜悅他,使他歡呼朝見神的面,神又看他為義。 詩篇 37:4 又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。 詩篇 119:6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。 以賽亞書 58:14 你就以耶和華為樂,耶和華要使你乘駕地的高處,又以你祖雅各的產業養育你。」這是耶和華親口說的。 |