[go: up one dir, main page]

耶利米書 8:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我有忧愁,愿能自慰,我心在我里面发昏。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的愁苦無法醫治(按照《馬索拉抄本》,本句意思難確定;現參照《七十士譯本》翻譯),我的心在我裡面悲痛欲絕。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的愁苦无法医治(按照《马索拉抄本》,本句意思难确定;现参照《七十士译本》翻译),我的心在我里面悲痛欲绝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 有 憂 愁 , 願 能 自 慰 ; 我 心 在 我 裡 面 發 昏 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 有 忧 愁 , 愿 能 自 慰 ; 我 心 在 我 里 面 发 昏 。

Jeremiah 8:18 King James Bible
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

Jeremiah 8:18 English Revised Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my.

耶利米書 6:24
我們聽見他們的風聲,手就發軟;痛苦將我們抓住,疼痛彷彿產難的婦人。

耶利米書 10:19-22
民說:「禍哉!我受損傷,我的傷痕極其重大。」我卻說:「這真是我的痛苦,必須忍受。」…

約伯記 7:13,14
若說我的床必安慰我,我的榻必解釋我的苦情,…

以賽亞書 22:4
所以我說:「你們轉眼不看我,我要痛哭!不要因我眾民的毀滅就竭力安慰我。」

耶利米哀歌 1:16,17
我因這些事哭泣,我眼淚汪汪,因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。」…

但以理書 10:16,17
不料,有一位像人的摸我的嘴唇,我便開口向那站在我面前的說:「我主啊,因見這異象,我大大愁苦,毫無氣力。…

哈巴谷書 3:16
我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛,我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來。

in Heb.

鏈接 (Links)
耶利米書 8:18 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 8:18 多種語言 (Multilingual)Jeremías 8:18 西班牙人 (Spanish)Jérémie 8:18 法國人 (French)Jeremia 8:18 德語 (German)耶利米書 8:18 中國語文 (Chinese)Jeremiah 8:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆其以虛無之像干主怒
18我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。 19聽啊,是我百姓的哀聲從極遠之地而來,說:「耶和華不在錫安嗎?錫安的王不在其中嗎?」耶和華說:「他們為什麼以雕刻的偶像和外邦虛無的神惹我發怒呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 143:7
耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。

以賽亞書 22:4
所以我說:「你們轉眼不看我,我要痛哭!不要因我眾民的毀滅就竭力安慰我。」

耶利米書 9:1
但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣!

耶利米書 23:9
論到那些先知,我心在我裡面憂傷,我骨頭都發顫。因耶和華和他的聖言,我像醉酒的人,像被酒所勝的人。

耶利米哀歌 1:16
我因這些事哭泣,我眼淚汪汪,因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。」

耶利米哀歌 1:17
錫安舉手,無人安慰。耶和華論雅各已經出令,使四圍的人做他仇敵,耶路撒冷在他們中間像不潔之物。

耶利米哀歌 5:17
這些事我們心裡發昏,我們的眼睛昏花。

耶利米書 8:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)