[go: up one dir, main page]

耶利米書 51:55
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因耶和華使巴比倫變為荒場,使其中的大聲滅絕。仇敵彷彿眾水,波浪砰訇,響聲已經發出。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因耶和华使巴比伦变为荒场,使其中的大声灭绝。仇敌仿佛众水,波浪砰訇,响声已经发出。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為耶和華正在毀滅巴比倫,使城中喧鬧的聲音滅絕。敵軍好像洪水,波浪澎湃,發出吶喊的聲音。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为耶和华正在毁灭巴比伦,使城中喧闹的声音灭绝。敌军好像洪水,波浪澎湃,发出呐喊的声音。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 耶 和 華 使 巴 比 倫 變 為 荒 場 , 使 其 中 的 大 聲 滅 絕 。 仇 敵 彷 彿 眾 水 , 波 浪 匉 訇 , 響 聲 已 經 發 出 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 耶 和 华 使 巴 比 伦 变 为 荒 场 , 使 其 中 的 大 声 灭 绝 。 仇 敌 彷 佛 众 水 , 波 浪 ? 訇 , 响 声 已 经 发 出 。

Jeremiah 51:55 King James Bible
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

Jeremiah 51:55 English Revised Version
For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

destroyed

耶利米書 51:38,39
他們要像少壯獅子咆哮,像小獅子吼叫。…

耶利米書 25:10
「我又要使歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音、推磨的聲音和燈的亮光從他們中間止息。

耶利米書 50:10-15
迦勒底必成為掠物,凡擄掠她的都必心滿意足。」這是耶和華說的。…

以賽亞書 15:1
論摩押的默示。一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有。一夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。

以賽亞書 24:8-11
擊鼓之樂止息,宴樂人的聲音完畢,彈琴之樂也止息了。…

以賽亞書 47:5
「迦勒底的閨女啊,你要默然靜坐,進入暗中!因為你不再稱為列國的主母。

啟示錄 18:22,23
彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音在你中間決不能再聽見。各行手藝人在你中間決不能再遇見。推磨的聲音在你中間決不能再聽見。…

her waves

詩篇 65:7
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。

詩篇 93:3,4
耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。…

以賽亞書 17:13
列邦奔騰,好像多水滔滔,但神斥責他們,他們就遠遠逃避,又被追趕,如同山上的風前糠,又如暴風前的旋風土。

以西結書 26:3
所以主耶和華如此說:推羅啊,我必與你為敵,使許多國民上來攻擊你,如同海使波浪湧上來一樣。

路加福音 21:25
日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲就慌慌不定。

啟示錄 17:15
天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是多民、多人、多國、多方。

鏈接 (Links)
耶利米書 51:55 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 51:55 多種語言 (Multilingual)Jeremías 51:55 西班牙人 (Spanish)Jérémie 51:55 法國人 (French)Jeremia 51:55 德語 (German)耶利米書 51:55 中國語文 (Chinese)Jeremiah 51:55 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
偶像虛無必被毀滅
54有哀號的聲音從巴比倫出來,有大毀滅的響聲從迦勒底人之地發出。 55因耶和華使巴比倫變為荒場,使其中的大聲滅絕。仇敵彷彿眾水,波浪砰訇,響聲已經發出。 56這是行毀滅的臨到巴比倫,巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了,因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 18:4
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼,

詩篇 69:2
我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;我到了深水中,大水漫過我身。

詩篇 124:2
若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們,

詩篇 124:4
那時波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,

耶利米書 51:42
海水漲起漫過巴比倫,她被許多海浪遮蓋。

耶利米書 51:54
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)