[go: up one dir, main page]

加拉太書 5:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們不可貪圖虛榮,彼此惹氣,互相嫉妒。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们不可贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們不可貪圖虛榮,彼此觸怒,互相嫉妒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们不可贪图虚荣,彼此触怒,互相嫉妒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 要 貪 圖 虛 名 , 彼 此 惹 氣 , 互 相 嫉 妒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 要 贪 图 虚 名 , 彼 此 惹 气 , 互 相 嫉 妒 。

Galatians 5:26 King James Bible
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

Galatians 5:26 English Revised Version
Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one another.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

desirous.

路加福音 14:10
你被請的時候,就去坐在末位上,好叫那請你的人來對你說:『朋友,請上坐!』那時,你在同席的人面前就有光彩了。

哥林多前書 3:7
可見栽種的算不得什麼,澆灌的也算不得什麼,只在那叫他生長的神。

腓立比書 2:1-3
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,…

雅各書 4:16
現今你們竟以張狂誇口。凡這樣誇口都是惡的。

provoking.

加拉太書 5:15
你們要謹慎,若相咬相吞,只怕要彼此消滅了。

雅各書 3:14-16
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。…

彼得前書 5:5
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

鏈接 (Links)
加拉太書 5:26 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 5:26 多種語言 (Multilingual)Gálatas 5:26 西班牙人 (Spanish)Galates 5:26 法國人 (French)Galater 5:26 德語 (German)加拉太書 5:26 中國語文 (Chinese)Galatians 5:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖靈和情慾為敵
25我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。 26不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。
交叉引用 (Cross Ref)
腓立比書 2:3
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。

腓立比書 4:15
腓立比人哪,你們也知道我初傳福音,離了馬其頓的時候,論到授受的事,除了你們以外並沒有別的教會供給我。

加拉太書 5:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)