平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有些族長到了耶路撒冷耶和華殿的地方,便為神的殿甘心獻上禮物,要重新建造。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有些族长到了耶路撒冷耶和华殿的地方,便为神的殿甘心献上礼物,要重新建造。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當一些族長到達耶路撒冷耶和華殿的原址的時候,就為 神的殿甘心獻上禮物,要把殿在原址重建起來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当一些族长到达耶路撒冷耶和华殿的原址的时候,就为 神的殿甘心献上礼物,要把殿在原址重建起来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 些 族 長 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 華 殿 的 地 方 , 便 為 神 的 殿 甘 心 獻 上 禮 物 , 要 重 新 建 造 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 些 族 长 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 华 殿 的 地 方 , 便 为 神 的 殿 甘 心 献 上 礼 物 , 要 重 新 建 造 。 Ezra 2:68 King James Bible And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place: Ezra 2:68 English Revised Version And some of the heads of fathers' houses, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) offered freely 出埃及記 35:5,29 出埃及記 36:3 民數記 7:3 歷代志上 29:5-17 尼希米記 7:70 etc. 詩篇 110:3 路加福音 21:1-4 哥林多後書 8:3,12 哥林多後書 9:7 in his place 以斯拉記 3:3 歷代志上 21:18 歷代志上 22:1 歷代志下 3:1 鏈接 (Links) 以斯拉記 2:68 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 2:68 多種語言 (Multilingual) • Esdras 2:68 西班牙人 (Spanish) • Esdras 2:68 法國人 (French) • Esra 2:68 德語 (German) • 以斯拉記 2:68 中國語文 (Chinese) • Ezra 2:68 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |