平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 主藉著使徒們的手,在民間行了很多神蹟和奇事。信徒們都同心合意地聚集在所羅門柱廊裡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 主藉着使徒们的手,在民间行了很多神迹和奇事。信徒们都同心合意地聚集在所罗门柱廊里。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心合意地在所羅門的廊下。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主借使徒的手在民间行了许多神迹奇事。他们都同心合意地在所罗门的廊下。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主藉著使徒的手,在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心聚集在所羅門廊下, 圣经新译本 (CNV Simplified) 主藉着使徒的手,在民间行了许多神蹟奇事。他们都同心聚集在所罗门廊下, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 藉 使 徒 的 手 在 民 間 行 了 許 多 神 蹟s 奇 事 ; 他 們 ( 或 作 : 信 的 人 ) 都 同 心 合 意 的 在 所 羅 門 的 廊 下 . 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 藉 使 徒 的 手 在 民 间 行 了 许 多 神 迹s 奇 事 ; 他 们 ( 或 作 : 信 的 人 ) 都 同 心 合 意 的 在 所 罗 门 的 廊 下 . 。 Acts 5:12 King James Bible And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. Acts 5:12 English Revised Version And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomon's porch. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) by. 使徒行傳 2:43 使徒行傳 3:6,7 使徒行傳 4:30,33 使徒行傳 9:33,40 使徒行傳 14:3,8-10 使徒行傳 16:18 使徒行傳 19:11 馬可福音 16:17,18 馬可福音 16:20 羅馬書 15:19 哥林多後書 12:12 希伯來書 2:4 they. 使徒行傳 1:14 使徒行傳 2:42,46 使徒行傳 4:32 in. 使徒行傳 3:11 約翰福音 10:23 鏈接 (Links) 使徒行傳 5:12 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 5:12 多種語言 (Multilingual) • Hechos 5:12 西班牙人 (Spanish) • Actes 5:12 法國人 (French) • Apostelgeschichte 5:12 德語 (German) • 使徒行傳 5:12 中國語文 (Chinese) • Acts 5:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |