[go: up one dir, main page]

馬太福音 4:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
後來,他離開拿撒勒,來到西布倫和拿弗他利境內,住在湖邊的迦百農。

中文标准译本 (CSB Simplified)
后来,他离开拿撒勒,来到西布伦和拿弗他利境内,住在湖边的迦百农。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裡。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又離開拿撒勒,往西布倫和拿弗他利境內近海的迦百農去,住在那裡,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又离开拿撒勒,往西布伦和拿弗他利境内近海的迦百农去,住在那里,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
後 又 離 開 拿 撒 勒 , 往 迦 百 農 去 , 就 住 在 那 裡 。 那 地 方 靠 海 , 在 西 布 倫 和 拿 弗 他 利 的 邊 界 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
後 又 离 开 拿 撒 勒 , 往 迦 百 农 去 , 就 住 在 那 里 。 那 地 方 靠 海 , 在 西 布 伦 和 拿 弗 他 利 的 边 界 上 。

Matthew 4:13 King James Bible
And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

Matthew 4:13 English Revised Version
and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

leaving.

路加福音 4:30,31
他卻從他們中間直行,過去了。…

Capernaum.

馬太福音 11:23
迦百農啊,你已經升到天上,將來必墜落陰間!因為在你那裡所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。

馬太福音 17:24
到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」

馬可福音 1:21
到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。

約翰福音 4:46
耶穌又到了加利利的迦拿,就是他從前變水為酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患病。

約翰福音 6:17,24,59
上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裡。…

Zabulon.

約書亞記 19:10-16
為西布倫人,按著宗族,拈出第三鬮。他們地業的境界是到撒立。…

Zebulun.

約書亞記 19:32-39
為拿弗他利人,按著宗族,拈出第六鬮。…

Naphtali.

鏈接 (Links)
馬太福音 4:13 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 4:13 多種語言 (Multilingual)Mateo 4:13 西班牙人 (Spanish)Matthieu 4:13 法國人 (French)Matthaeus 4:13 德語 (German)馬太福音 4:13 中國語文 (Chinese)Matthew 4:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
有大光照耀
12耶穌聽見約翰下了監,就退到加利利去; 13後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裡。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。 14這是要應驗先知以賽亞的話說:…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:14
這是要應驗先知以賽亞的話說:

馬太福音 4:15
「西布倫地、拿弗他利地,就是沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地,

馬太福音 9:1
耶穌上了船,渡過海,來到自己的城裡。

馬太福音 11:23
迦百農啊,你已經升到天上,將來必墜落陰間!因為在你那裡所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。

馬可福音 1:21
到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。

馬可福音 2:1
過了些日子,耶穌又進了迦百農。人聽見他在房子裡,

路加福音 4:23
耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡!』」

路加福音 4:31
耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教訓眾人。

路加福音 10:15
迦百農啊,你已經升到天上,將來必推下陰間!」

約翰福音 2:12
這事以後,耶穌與他的母親、弟兄和門徒都下迦百農去,在那裡住了不多幾日。

約翰福音 4:46
耶穌又到了加利利的迦拿,就是他從前變水為酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患病。

馬太福音 4:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)