xi
Conventions internationales
modifierNuméral
modifierxi
Étymologie
modifier- Du grec ancien ξῖ, xî.
Nom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
xi \ksi\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
xi | xis |
\ksi\ |
xi \ksi\ masculin
Variantes orthographiques
modifierTraductions
modifierLettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi, chi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa, coppa, qoppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Prononciation
modifier- Lyon (France) : écouter « xi [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Xi (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- Du grec ancien ξῖ, xî.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
xi \zaɪ\ |
xis \zaɪz\ |
- Xi.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « xi [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du grec ancien ξῖ, xĩ.
Nom commun
modifierInvariable |
---|
xi \ˈksi\ |
xi \ˈksi\ féminin
- Ksi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- xi sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- Du grec ancien ξῖ, xî.
Nom commun
modifierxi \ˈt͡si\ masculin (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- alfa, bèta, gamma, dèlta, epsilon, zèta, èta, tèta, iòta, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rò, sigma, tau, upsilon, fi, ki, psi, omèga
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Mot donné par Daniel L. Everett[1].
Pronom
modifierxi
- Il.
- xií xi bigí káobíi
- Le bâton tombe sur le sol (litt. « bâton il sol tombe »).
- xií xi bigí káobíi
Notes
modifier- D. Everett retranscrit la prononciation « ih »[1].
Références
modifier- [1] : Daniel L. Everett, Le monde ignoré des indiens pirahãs, Flammarion, Paris, 2010, ISBN 978-2-0812-1146-9, page 28