vliegen
Étymologie
modifier- Du vieux néerlandais *fliogan, issu du proto-germanique *fleuganan. À rapprocher de l’allemand fliegen, de l’anglais fly, du suédois flyga, de même sens.
Verbe
modifierPrésent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | vlieg | vloog |
jij | vliegt | |
hij, zij, het | vliegt | |
wij | vliegen | vlogen |
jullie | vliegen | |
zij | vliegen | |
u | vliegt | vloog |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | vliegend | gevlogen |
vliegen \vliː.ɣǝː\
- Voler (dans les airs).
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « vliegen [vliː.ɣǝː] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]