verkennen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verkenne |
2e du sing. | du verkennst | |
3e du sing. | er verkennt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verkannte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verkennte |
Impératif | 2e du sing. | verkenn! |
2e du plur. | verkennt! | |
Participe passé | verkannt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verkennen \fɛɐ̯ˈkɛnən\ (voir la conjugaison)
- Méconnaître, ne pas reconnaître correctement.
Greift man den Buchstaben der Theorie an, so behauptet der Psychoanalytiker, man verkenne ihren Geist; stimmt man ihrem Geist zu, so will er einen sofort auf den Buchstaben festlegen.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Si on attaque la lettre de la doctrine, le psychanalyste prétend qu’on en méconnaît l’esprit ; si on en approuve l’esprit, il veut aussitôt vous enfermer dans la lettre.
Louise besaß einen äußerst dürren Stolz: vor lauter Angst, betrogen zu werden, verkannte sie bei ihren Kindern, ihrem Mann, bei sich selbst sogar die Eigenschaften, die ins Auge sprangen; Charles war nicht imstande, die Schönheit anderer Menschen zu erkennen; er verwechselte Schönheit mit Gesundheit: (...)
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Louise avait l’orgueil le plus aride: de peur d'être dupe elle niait chez ses enfants, chez son mari, chez elle-même les qualités les plus évidentes; Charles ne savait pas reconnaître la beauté chez les autres: il la confondait avec la santé: (...)
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « verkennen [fɛɐ̯ˈkɛnən] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierverkennen
Références
modifier- Siegfried Debaeke, Wuk zeg je ? Het allermooiste en leukste West-Vlaams, De Klaproos, 2014, ISBN 9789055081240, page 9
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierverkennen
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « verkennen [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]