[go: up one dir, main page]

Voir aussi : sátta, sáttą, šatta

Étymologie

modifier
Du suédois moderne sättia (milieu du XVIIIe siècle), du vieux suédois sætte. À rapprocher de l'islandais setja, du danois sætte, du vieux saxon settian, de l'anglo-saxon settan. Du proto-germanique *satjan.

Verbe 1

modifier
Conjugaison de sätta Actif Passif
Infinitif sätta sättas
Présent sätter sättes, sätts
Prétérit satte sattes
Supin satt satts
Participe présent sättande
Participe passé satt
Impératif sätt

sätta \Prononciation ?\ transitif

  1. Mettre.
    • Sätta barn till världen.
      Mettre des enfants au monde.
    • Sätta eld på
      Mettre le feu à
    • Sätta adress på
      Mettre l'adresse à
    • Sätta smak på
      Donner (mettre) du goût à
    • Sätta något i solen.
      Exposer quelque chose au soleil.
    • Sätta någon till att göra något.
      Mettre quelqu'un à faire quelque chose / Faire faire quelque chose à quelqu'un.
    • Sätta nyckeln i låset.
      Mettre la clef dans la serrure.
    • Sätta i skola.
      Mettre à l'école.
  2. placer, poser, appliquer, fixer.
    • Sätt lampan på bordet.
      Pose la lampe sur la table.
    • Sätta någon främst bland sina vänner.
      Placer quelqu'un au premier rang de ses amis.
    • Sätta någon högt.
      Placer quelqu'un très haut dans son estime.
    • Sätta pris på
      Fixer le prix de
  3. Apposer.
    • Sätta på ett frimärke.
      Apposer un timbre.
  4. (Jeux) Miser.
    • Sätta allt på ett kort.
      Tout miser sur une carte.
  5. Planter.
    • Sätta potatis.
      Planter des pommes de terre.

sätta intransitif

  1. (Marine) Acculer.
  2. (Chasse) Levretter.

Synonymes

modifier

Verbe 2

modifier

sätta sig

  1. Se mettre, se placer.
    • Lukten sätter sig'
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Sätta sig i fara.
      'S'exposer au danger.
    • Sätta sig i respekt.
      'Se faire respecter.
    • Sätta sig i rörelse.
      'Se mettre en mouvement.
    • Sätta sig i sinnet.
      'Se mettre' en tête.
    • Det sätter sig mögel på det.
      La moisissure s'y met.
    • Sätta sig till sitt arbete.
      'Se mettre au travail.
    • Sätta sig till häst.
      'Monter à cheval.
  2. S'asseoir, s'accroupir.
    • Be någon sätta sig.
      Faire asseoir quelqu'un.
    • Var god och sätt er!
      'Asseyez-vous je vous prie !
    • Sätta sig igen.
      'Se rasseoir.
  3. Se calmer, s'apaiser.
  4. (pour les oiseaux) Se poser, se percher.
    • En fågel sätter sig på marken framför mig.
      Un oiseau se pose sur le sol devant moi.
  5. (pour les constructions) s'affaisser, se tasser.
  6. (pour les liquides) (Se) déposer.

Synonymes

modifier

se calmer

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier