ponto
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ponto \ˈpon.to\ |
pontoj \ˈpon.toj\ |
Accusatif | ponton \ˈpon.ton\ |
pontojn \ˈpon.tojn\ |
ponto \ˈpon.to\
- Pont.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyponymes
modifier- latisoponto (« pont en treillis »)
- ŝtala arkoponto (« pont bow-string »)
- betona arkoponto (« pont en arc »)
- pendoponto (« pont suspendu »)
- stajponto (« pont à haubans »)
- kantilevra ponto (« pont à poutres en porte-à-faux »)
- moviĝponto (« pont mobile »)
- baskulponto (« pont basculant »)
- tirponto (« pont roulant »)
- ĝirponto (« pont tournant »)
- liftponto (« pont levant »)
- levponto (« pont-levis »)
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ponto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ponto [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- ponto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
modifier- Mot donné par César.
Nom commun
modifierponto
Références
modifier- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 57
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ponto \Prononciation ?\ |
ponti \Prononciation ?\ |
ponto \ˈpon.to\
- Pont.
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- De pons (« pont »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ponto | pontonēs |
Vocatif | ponto | pontonēs |
Accusatif | pontonem | pontonēs |
Génitif | pontonis | pontonum |
Datif | pontonī | pontonibus |
Ablatif | pontonĕ | pontonibus |
ponto \Prononciation ?\ masculin
Références
modifier- « ponto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin punctum.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ponto | pontos |
ponto \pˈõ.tu\ (Lisbonne) \pˈõ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Point.
Dois últimos pontos devem ser notados ao se analisar, em termos gerais, a expansão marítima portuguesa.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Deux derniers points sont à noter pour analyser l’expansion maritime portugaise de manière générale.
O acordo abre caminho para a supervisão legal das tecnologias de IA, inclusive em pontos controversos como a regulamentação do uso do reconhecimento facial e de dados biométricos, assim como das ferramentas de IA generativa, como o ChatGPT.
— ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])- L'accord ouvre la voie à un encadrement juridique des technologies d'IA, y compris sur des points controversés tels que la réglementation de l'utilisation de la reconnaissance faciale et des données biométriques, ainsi que des outils d'IA générative tels que le ChatGPT.
- Piqûre.
- Signe, témoignage.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \pˈõ.tu\ (langue standard), \pˈõ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈõ.tʊ\ (langue standard), \pˈõ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈõ.tʊ\ (langue standard), \pˈõ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈõ.tu\ (langue standard), \pˈõn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈõn.tʊ\
- Dili : \pˈõn.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « ponto [pˈõ.tu] »
- États-Unis : écouter « ponto [pˈõ.tu] »
Références
modifier- « ponto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage