l’un
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierPronom indéfini
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | l’un \l‿œ̃\
|
les uns \le.z‿œ̃\ |
Féminin | l’une \l‿yn\ |
les unes \le.z‿yn\ |
l’un \l‿œ̃\ masculin
- Sert à décrire une partie d’un groupe, par opposition à l’autre.
Bien, bien, ma cousine ! il y a deux façons de me servir : l’une en exterminant mes ennemis, l’autre en secourant mes amis.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre XI)Sur un troisième et un quatrième feuillet, il y avait deux dessins au trait représentant, l’un l'intérieur d'une chambre, l'autre un jardin planté d'arbres.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 46)Le Commerce et le gouvernement considérés relativement l’un à l’autre.
— (titre d’un essai d’Étienne Bonnot de Condillac, 1776)Les uns écoutent, les autres écrivent.
Mettez les l’un dans l’autre, l’un sur l’autre, l’un derrière l’autre.
Vous passerez l’un après l’autre.
Ils se sont battus l’un contre l’autre.
Ils se gênent l’un l’autre.
L’un est riche, et l’autre est pauvre.
- Les uns et les autres, Tout le monde sans distinction.
Il n’est pas discret, il dit tout ce qu’il sait aux uns et aux autres.
- Être toujours chez l’un ou chez l’autre, être souvent en visite.
- (Familier) C’est tout l’un ou tout l’autre, il n’y a pas de milieu, il faut prendre parti.
- L’un dans l’autre, l’un portant l’autre, en faisant la moyenne.
Ces livres me reviennent à tant l’un dans l’autre.
- L’un portant l’autre se dit aussi avec ironie pour ensemble.
Je les ai vus arriver avec regret l’un portant l’autre.
- Un. Suivi par de. On ne dit pas les uns au pluriel dans ce sens mais quelques-uns.
À l’écluse de Reading nous rencontrâmes une chaloupe à vapeur appartenant à l’un de mes amis, et elle nous remorqua jusqu’à moins d’un kilomètre et demi de Streatley.
— (Jerome K. Jerome, Trois Hommes dans un bateau, XVI, traduit par Déodat Serval, 1889)Le musée du quai Branly sera, bien sûr, l’un des plus importants musées dédiés aux arts et civilisations d’Afrique, d’Asie, d’Océanie et des Amériques, avec une collection de près de 300 000 pièces, parmi lesquelles des œuvres exceptionnelles, comme ce mât héraldique de Colombie britannique [sic : Colombie-Britannique] ou la splendide sculpture monumentale Djennenke provenant du plateau de Bandiagara au Mali.
— (Jacques Chirac, Discours à l’occasion de l’inauguration du musée des Arts premiers du Quai Branly, 20 juin 2006)
Notes
modifier- Chacun du premier et du deuxième pronoms dans les deux a l’article défini : l’un et l’autre ; les uns et les autres. C’est un caractère du français, et ce n’est pas toujours le cas dans d’autres langues, par exemple one et the other en anglais.
- Si le deuxième dans le groupe n’est pas exhaustif, on dit un autre (singulier) ou d’autres (pluriel) au lieu de l’autre ou de les autres.
Dérivés
modifier- les uns et les autres (tout le monde)
- les uns à la suite des autres (tous à la file, en colonne)
- l’un après l’autre
- l’un dans l’autre (globalement)
- l’un et l’autre
- l’un l’autre
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : ein (de)
- Anglais : one (en)
- Espagnol : uno (es), una (es), un (es)
- Ido : uni (io)
- Indonésien : salah satu (id)
- Italien : uno (it) masculin, una (it) féminin
- Kotava : tan (*)
- Occitan : uns (oc)
- Shimaoré : moja (*)
- Shingazidja : emdzima (*)
- Tchèque : jeden (cs)
- Vénitien : uno (vec) masculin, una (vec) féminin
→ voir un
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (un), mais l’article a pu être modifié depuis.