[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Voir juntar.

juntar \Prononciation ?\

  1. Assembler, joindre.
  2. Joindre, accoupler.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
De junto.

juntar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Joindre, assembler, accoupler.

Prononciation

modifier


Références

modifier

Étymologie

modifier
Voir juntar.

juntar \ʒun.ˈtar\

  1. Joindre (matériellement).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

juntar \d͡ʒynˈta\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se juntar)

  1. Assembler, joindre.
  2. Coïncider.
    • Aquò junta pas plan.
      Cela est incohérent.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Composé de junto (« joint ») et du suffixe -ar.

juntar \ʒũ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒũ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Joindre, assembler, unir.
    • juntar arquivos.
      joindre des fichiers.
    • juntar forças.
      unir leurs forces.
    • juntar informações de duas celulas.
      joindre les informations de deux cellules.

juntar-se \ʒũ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ʒũ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se joindre, s’assembler, s’unir.
    • juntar-se a nós.
      se joindre à nous.
    • juntar-se ao grupo.
      se joindre au groupe.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier