[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(1499) Du moyen breton cres (« vêtement »)[1], du vieux breton cris (« ceinture, puis vêtement »)[2], issu du celtique *krissu- (« ceinture »), qui remonte à l’indo-européen *krdʰ-tu-[3].
À comparer avec les mots crys en gallois, krys en cornique et crios en irlandais (sens identique)[4].

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté krez krezioù
Adoucissante grez grezioù
Spirante cʼhrez cʼhrezioù

krez \ˈkreːs\ masculin

  1. Chemise (en général).
    • Setu amañ : me a zo ganin eun hiviz bet d’am mamm hag eur roched bet d’am zad, hag e karfen lakaat krez an hini a zo an tosta d’in ! — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 213)
      Voici : j’ai une chemise qui a appartenu à ma mère et une chemise qui a appartenu à mon père, et j’aimerais mettre la chemise de celui [ou celle] qui m’est le plus proche.
  2. Tunique.
  3. (Vieilli) (Métrologie) Mesure de cinq aunes de toile.

Variantes orthographiques

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Léon FleuriotA Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
  3. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, page 225
  4. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, page 431