[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(1314) Du latin flasco, flasconis (« bouteille »), lui-même dérivé du germanique flaska, « bouteille », qui donne l’allemand moderne Flasche et le néerlandais fles (« bouteille ») → voir flasque et fiasco.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
flacon flacons
\fla.kɔ̃\
 
Quatre flacons.

flacon \fla.kɔ̃\ masculin

  1. Bouteille de dimensions réduites.
    • Elle achetait les onguents, des pots de fard, des crayons, qui traînaient sur tous les meubles, avec des houppettes de poudre de riz et des flacons d’odeur. Ses journées, elle les passait, devant sa glace, à se maquiller, à se contempler. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
    • Sur le buffet, rien qu’une chaîne hi-fi et un flacon d’ambre solaire entamé. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 166)
    • […] nous étions soutenus par une sorte d’espérance et aussi par un flacon de kirsch. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 97)
    • Offrir cinq cents flacons de vinaigre des quatre-voleurs comme produit désinfectant au bureau de bienfaisance du XIe arrondissement, c’est un acte généreux […] — (Ange-Pierre Leca, Et le choléra s’abattit sur Paris - 1832, Albin Michel, 1982, page 199)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Aide sur le thésaurus  flacon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bouteille.

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

flacon \Prononciation ?\

  1. (Rare) Flacon.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

flacon \Prononciation ?\

  1. Flacon.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,7 % des Flamands,
  • 93,8 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]