fouine
Étymologie
modifier- De l’ancien français foene (1160), altération du latin populaire fagina (mustela) (« (martre) du hêtre »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fouine | fouines |
\fwin\ |
fouine \fwin\ féminin (pour le mâle, on dit : fouin)
- (Zoologie) Espèce de mammifère carnassier, de la famille des mustélidés (cf. martre, furet, putois) au corps mince et au museau allongé.
La fouine saigne ses proies (volailles, petits rongeurs) et elle est chassée par l’homme pour sa fourrure assez appréciée.
La fouine a la physionomie très fine, l’œil vif, le saut léger, les membres souples, le corps flexible, tous les mouvements très prestres.
— (Buffon, Histoire naturelle des animaux)Maigre, la gorge plate, les épaules pointues, le visage en museau de fouine, singulièrement fouillé et accentué, elle n’avait pas d’âge ; on lui eût donné quinze ans ou trente ans, bien qu’elle en eût en réalité dix-neuf, quatre de moins que son mari.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
- (Par extension) Par rapprochement avec le comportement associé à l’animal, homme rusé, indiscret, malin, qui se mêle de ce qui ne le regarde pas et en profite.
Les agents des compagnies fiscales corrompaient les gouverneurs, pour piller les provinces. Celui-là flairait partout, avec sa mâchoire de fouine et ses paupières clignotantes.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1897)
- Boute-hache.
Dérivés
modifierTraductions
modifierAnimal
- Conventions internationales : Martes foina (wikispecies)
- Allemand : Steinmarder (de) masculin
- Anglais : beech marten (en), stone marten (en)
- Arabe : دلق (ar) dalaq, دَلَق (ar)
- Asturien : fuina (ast), fuina de la papalba blanca (ast), garduña (ast)
- Basque : lepazuri (eu)
- Catalan : fagina (ca) féminin
- Chinois : 貂 (zh) diāo
- Corse : fàina (co) féminin
- Croate : kuna (hr)
- Espagnol : garduña (es)
- Espéranto : foino (eo)
- Galicien : fuíña (gl) féminin, martaraña (gl) féminin
- Grec : κουνάβι (el) kunávi neutre
- Hongrois : nyest (hu)
- Ido : fuino (io)
- Italien : faina (it)
- Kotava : galbol (*)
- Néerlandais : steenmarter (nl)
- Normand : fouène (*)
- Occitan : faïna (oc)
- Persan : سمور سنگی (fa)
- Picard : fichoe (*), floehin·ne (*), fòn·nhe (*)
- Polonais : kamionka (pl)
- Portugais : fuinha (pt) féminin
- Romagnol : fajina (*), gat fain (*)
- Roumain : jder de piatră (ro), beică (ro)
- Sicilien : faina (scn)
- Solrésol : doredomila (*), d'oredomila (*)
- Ukrainien : куниця кам'яна (uk) kunycja kam'jana
Hyperonymes
modifier- mammifères
- carnivores (Carnivora)
- mustélidés (Mustelidae)
- carnivores (Carnivora)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fouine | fouines |
\fwin\ |
fouine \fwin\ féminin
- (Pêche) Variante de foëne.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fouiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fouine |
il/elle/on fouine | ||
Subjonctif | Présent | que je fouine |
qu’il/elle/on fouine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fouine |
fouine \fwin\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fouiner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fouiner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fouiner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fouiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fouiner.
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « fouine [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- fouine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « fouine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024