dea
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin dea.
Nom commun
modifierdea féminin
- Déesse.
Variantes
modifierApparentés étymologiques
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De dá.
Verbe
modifierdea \Prononciation ?\
- Manger chez quelqu’un, de quelque chose.
na mala o mboa dikoe̱m lam, na ma dea nde owo
- Je vais chez mon ami, c’est là-bas que je mange.
o bekombo bôe̱ bato bee̱see̱ ba yoe̱ki nde dea moe̱njoe̱ môe̱
- Dans certains pays, tout le monde mange d’habitude du même plat.
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdea \Prononciation ?\
- Mort.
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin.
Nom commun
modifierdea \ˈde.a\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dea \ˈdɛ.a\ |
dee \ˈdɛ.e\ |
dea \ˈdɛ.a\ féminin (pour un dieu, on dit : dio)
- (Religion) Déesse.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Féminin de deus.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dea | deae |
Vocatif | dea | deae |
Accusatif | deam | deās |
Génitif | deae | deārum |
Datif | deae | deis |
Ablatif | dea | deis |
dea \ˈde.a\ féminin (pour un dieu, on dit : deus)
- (Religion) Déesse.
dea venatrix
— (Ovide)- déesse de la chasse (Diane).
deae triplices
— (Ovide)- les triples déesses (les trois Parques).
deae novem
— (Ovide)- les neuf déesses (les Muses).
Dérivés
modifier- semidea (« demi-déesse »)
Références
modifier- « dea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierdea \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage