aro
Conventions internationales
modifierSymbole
modifieraro
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: aro, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- De l’occitan ara (« à l’heure actuelle »)[1], d’ara en avant (« dorénavant »).
Nom commun
modifieraro \Prononciation ?\
- Période de temps, durée, époque, saison.
Ereiteko aroa
- saison des semailles
- (Météorologie) Temps qu’il fait.
Ekaitzak aro ona dakar
- la tempête sera suivie du beau temps
- (Géologie) Ère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) Âge.
Brontze Aro, Burdin Aro, Erdi Aro
- Âge du bronze, Âge du fer, Moyen-Âge
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « aro [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Aro (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
modifierForme de verbe
modifieraro \ˈɑː.ro\
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aro \ˈa.ɾo\ |
aros \ˈa.ɾos\ |
aro \ˈa.ɾo\ masculin
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe arar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) aro |
aro \ˈa.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « aro [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (Date à préciser) Composé du suffixe -ar- (« groupe ») et de la finale -o (substantif).
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Composé de la racine ar et de la finale -o (substantif).
Nom commun 1
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aro \ˈa.ro\ |
aroj \ˈa.roj\ |
Accusatif | aron \ˈa.ron\ |
arojn \ˈa.rojn\ |
aro \ˈa.ro\
Nom commun 2
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aro \ˈa.ro\ |
aroj \ˈa.roj\ |
Accusatif | aron \ˈa.ron\ |
arojn \ˈa.rojn\ |
aro \ˈa.ro\ mot-racine Néo
- (Métrologie) Are.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aro [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « aro [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierVocabulaire 1:
- aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) ar-, -o présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Vocabulaire 2:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine ar- non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine -o présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierDéclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aro | arot |
Génitif | aron | arojen |
Partitif | aroa | aroja |
Accusatif | aro [1] aron [2] |
arot |
Inessif | arossa | aroissa |
Élatif | arosta | aroista |
Illatif | aroon | aroihin |
Adessif | arolla | aroilla |
Ablatif | arolta | aroilta |
Allatif | arolle | aroille |
Essif | arona | aroina |
Translatif | aroksi | aroiksi |
Abessif | arotta | aroitta |
Instructif | — | aroin |
Comitatif | — | aroine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | aroni | aromme |
2e personne | arosi | aronne |
3e personne | aronsa |
aro \ˈɑ.ro\
- (Géographie) Steppe.
Forme de nom commun
modifieraro \ˈɑ.ro\
- Accusatif II singulier de aro.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraro \Prononciation ?\ masculin
- Prêt.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aro \Prononciation ?\ |
ari \Prononciation ?\ |
aro \ˈa.rɔ\
- (Métrologie) Are.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraro \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Are.
Anagrammes
modifierForme de déterminant
modifier- Forme du déterminant ar (« autre ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Victor is intaf nik, i wilyameem, va aro wico dere vegeduyud koe bane xe.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)- Victor et son ami, les « poulettes », construisirent dans ce bâtiment une autre cabane également.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *h₂erh₃- (« labourer ») qui donne le grec ancien ἀρόω, aróō (« labourer »), le vieux slave орати, orati, l'anglais to ear (« labourer ») ou encore l'albanais are (« terre cultivable »).
Verbe
modifierarō, infinitif : arāre, parfait : arāvī, supin : arātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Labourer, cultiver.
litus arare
- <labourer le rivage> -> perdre son temps
- Faire des sillons, sillonner.
rugae corpus arant
— (Ovide)- les rides sillonnent le visage
- Être paysan.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
modifierpar préfixation
- adarō (« labourer »)
- circumarō (« entourer en labourant »)
- exarō (« déterrer en labourant ; silloner ; lacérer un corps ; écrire sur la cire »)
- exaratiō (« action de déterrer en labourant ; action d'écrire sur la cire »)
- inaratus (« non labouré »)
- inarō (« enfouir par le labour ; labourer, cultiver »)
- obarō (« labourer, retourner la terre »)
- Obaratōr (« le dieu du labourage »)
- perarō (« silloner ; écrire sur la cire ; gratter »)
- subarō (« fouir la terre en-dessous »)
- subaratōr (« celui qui fouit la terre en-dessous »)
par suffixation
- arābilis (« arable, labourable »)
- arātiō (« labour »)
- arātiuncula (« petit champ labourable »)
- arātor, arātrix (« laboureur, laboureuse »)
- arātōrius (« aratoire, de labour »)
- arātrō (« labourer de nouveau »)
- arātrum (« charrue »)
- arātura (« labour »)
- arātus (« labourage »)
- arvālis (« qui concerne les champs »)
- arvum (« terre en labour, champ »)
- arvus (« labourable »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « aro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe arar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu aro |
aro \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
Forme de nom commun
modifieraro \Prononciation ?\ féminin