[go: up one dir, main page]

Voir aussi : cação, Cacao

Étymologie

modifier
De l’espagnol cacao.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cacao cacaos
\ka.ka.o\
 
Du cacao (1) cru.
 
Du cacao (2a).
 
Trois tasses de cacao.(2b)

cacao \ka.ka.o\ masculin

  1. Graine du cacaoyer qui sert à la fabrication du chocolat.
    • Je viens d’adresser quatre balles de Cacao à Rouen. — (Supplement au Dictionnaire œconomique contenant divers moyens d’augmenter son bien et conserver sa santé, volume 1, 1743, page 29)
    • La Côte d’Ivoire a baissé de 36% le prix du cacao payé au producteur. — (Claire Fages, Cacao: les filières ébranlées par la chute des prix RFI le 3 avril 2017)
  2. (Par métonymie) Poudre soluble obtenue après torréfaction et broyage de l’amande des fèves de cacao fermentées produites par le cacaoyer, pressage et séparation de la graisse de cacao.
    • Disposer une nouvelle couche de biscuits et de crème puis terminer en saupoudrant du cacao. — (Joséfa Lopez, « Astuce de chef italien : préparer un tiramisu léger », Le Monde le 12 mars 2017)
    • Je me suis lié d'amitié avec un cracheur de feu. Je lui ai dit : je te donne cent balles, tu m'apprends à cracher le feu, il a pris les cent balles, il m'a appris. Il y a deux méthodes pour cracher le feu : le cacao très pur et le kerdane. J'ai appris au kerdane. C'est un mélange de pétrole, je crois, je n'ai jamais très bien su. — (Thomas Baumgartner , L'Oreille en coin, une radio dans la radio, Nouveau Monde éditions, 2013)
    • Christophe Michalak — encore un pâtissier canon ! — conseille de saupoudrer le tiramisu de sucre glace avant de le recouvrir de cacao ; la couche de sucre va absorber l’humidité de la crème, laissant le cacao impec… — (France Mutuelle Magazine, no 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 54)
  3. Boisson cacaotée.
    • Les cuisiniers avaient retrouvé intacts leurs appareils de chauffage sans feu et ils avaient préparé du cacao pour les officiers et de la soupe pour les hommes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 261 de l’édition de 1921)
    • Il mangea mollement sa biscotte-confiture – des gâteaux de l’autre année, pas trace ! – la trempant dans une étrange décoction, nommée infusion de coques de cacao. Même plus de thé dans cette boîte ! La petite fille à sa table n’était pas contente, parce qu’il était interdit de servir les coques de cacao aux enfants de moins de huit ans, et qu’elle en voulait ! — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 180)

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • cacao sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • cacao sur l’encyclopédie Vikidia  
  • Le thésaurus couleur en français Lien vers le thésaurus 

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du nahuatl cacahuatl.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cacao cacaos

cacao \ka.ˈka.o\ masculin

  1. (Botanique) Cacao, cacaotier, cacaoyer (arbre).
  2. (Cuisine) Cacao, fève de cacao.
  3. (Boisson) Cacao.
  4. Produit cosmétique à base de beurre de cacao.
  5. Monnaie mésoaméricaine.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • cacao sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’espagnol cacao.

Nom commun

modifier

cacao \ka.ˈka.o\ masculin

  1. (Cuisine) Cacao.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • Cacao (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • cacao dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Étymologie

modifier
De l’espagnol cacao.

Nom commun

modifier

cacao masculin (Indénombrable)

  1. (Cuisine) Cacao.

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,1 % des Flamands,
  • 97,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]