[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

coger \kɔ.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Régionalisme) Punir.
    • Le Couderc, il peut bien se présenter, j’aurai mon flingo, tu peux n’être sûr et je vais te le coger (punir). — (Yannick Leroy, L’enclume de Floc, 2005, page 170)
  2. (Régionalisme) Obliger à faire quelque chose.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier
  • Pierre Michel, Colloque Octave Mirbeau, 1994.

Étymologie

modifier
Du latin colligĕre.

coger \ko.ˈxeɾ\ transitif et intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. (Espagne) Prendre.
  2. (Espagne) (Chili) (Mexique) (Pérou) Cueillir (une plante, une fleur).
  3. (Amérique latine) (Vulgaire) Baiser, faire l’amour.
Attention au pays dans lequel on se trouve pour l’utilisation de ce mot. En Amérique latine en général, il est préférable d’utiliser tomar afin d’éviter toute interprétation malheureuse.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

coger \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)

  1. Placer quelqu'un dans un emploi.
  2. Décider quelqu'un à entreprendre quelque chose.

Références

modifier